��躰郭嚙賡�烾��蕭鞈�嚙賢噡嚙踢△�嚙� 嚙賭斐��嚙賢�躰閉嚙賢�躰腺嚙賢噡嚙踢△�嚙� 嚙賭斐��嚙賢�躰都嚙質�㵪蕭藃3嚙踢岸��𨯙 ��躰�肽𨯙��躰�𡏭雲嚙踝蕭藆狙嚙賡迚�𨯙��辷蕭 嚙踝蕭藆狙嚙賡迚�𨯙����𡏭𨯙�𩸭薵𠶖��躰釭嚙賭�嘅蕭�舚芾𨯙���蕭����𡝗�𧶏蕭嚙賡��

 

明智部億中卷六 252、範雎

類別︰子部 作者︰馮夢龍(明) 書名︰智囊全集

    【原文】

    王稽辭魏去,私載範雎,至湖關,望見車騎西來,曰︰“秦相穰侯東行縣邑。”雎曰︰“吾聞穰侯專秦權,惡納諸侯客,恐辱我。我且匿車中。”有頃,穰侯至,勞王稽,因立車語曰︰“關東有何變?”曰︰“無有。”又曰︰“謁君得無與諸侯客子俱來乎?無益,徒亂人國耳!”王稽曰︰“不敢。”即別去。範雎出曰︰“穰侯,智士也,其見事遲。向者疑車中有人,忘索,必悔之。”于是雎下車走。行數里,果使騎還索,無客乃已。雎遂與稽入咸陽。

    〔馮述評〕

    穰侯舉動不出雎意中,所以操縱不出雎掌中。

    【譯文】

    王稽(戰國秦人)暗中載著範雎(魏人,因被魏相魏齊等人陷害而出奔)離開魏國,車到湖關,看見大隊車騎從西邊來,說︰“這是秦相穰侯(秦相魏冉,封于穰邑)東巡縣邑。”範雎說︰“我听說穰侯在秦國專權,最討厭人接納他國諸侯的賓客,被他發現恐怕會羞辱我,我就躲在車里吧。”

    一會兒穰侯來了,見了王稽,就下車來打招呼,並詢問王稽︰“關東有什麼大事發生嗎?”王稽說︰“沒有。”

    穰侯又說︰“你去見魏君,沒有帶魏國的賓客一起來嗎?其實這些四處游說的賓客一點用也沒有,只會擾亂別人的國家而已。“

    王稽說︰“我不敢這麼做。”

    穰侯走後,範雎出來說︰“穰侯是個聰明人,他想事情想得較慢,剛才懷疑車里有人,卻忘了搜查,一定會後悔。”

    于是範雎下車走路,走了數里之後,穰侯果然派騎兵回來搜查,見沒有賓客才罷休,範雎這才和王稽進入咸陽城。

    〔馮評譯文〕

    穰侯的舉動不出範雎的預料,所以被範雎操縱于掌中。

��躰�肽𨯙��𨥈蕭��躰腺嚙踝蕭�蓡��梹蕭�朞�����躰釭嚙踢舚芾𨯙��辷蕭 ��躰�𣈯苿��躰�肽𨯙��辷蕭
��躰�肽𨯙��躰腺嚙踝蕭��躰�肽𨯙��躰釭嚙賢�躰部嚙踝蕭����躰�肽𨯙 嚙踝蕭韐嘅�嘅蕭嚙�
��躰腺嚙賢魿嚙質�賭�餃�躰郭嚙賭�𤏸𨯙��痹蕭臐�航𨯙��躰�肽𨯙���岸��𨯙��辷蕭 ��躰郭嚙質腺嚙賬�
(快捷鍵:←) 上一頁   回書目(快捷鍵:Enter)   下一頁(快捷鍵:→)
嚙踝蕭�抬蕭銋拚哄��𡢅蕭��𡄯蕭嚙賜陲嚙踝蕭��咓�㜃��页蕭��𡄯蕭嚙踝蕭��𧶏蕭��贝�峕眷��𡄯蕭擗�左頣蕭蝖粹哄�選蕭��𡄯蕭擗�左頣蕭�遲��齿訜薴蘨嚙踝蕭�黾臐�頣蕭�辺���蕭嚙�

如果你對智囊全集有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《智囊全集》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。