【原文】
齊人甚好轂擊,相犯以為樂。禁之,不止,晏子患之。乃為新車良馬,出與人相犯也,曰︰“轂擊者不祥。臣其祭祀不順.居處不敬乎?”下車棄而去之,然後國人乃不為。
【譯文】
齊人喜歡在駕車時用車轂相互撞擊,並以此為樂。官府雖多次禁止,但成效不彰。宰相晏嬰感到十分煩惱。
一天,晏嬰乘坐一輛新車出門,故意與其他車相撞,事後說︰“與人撞車是不吉祥的凶兆,難道是我祭拜神明時心意不夠誠敬、平日居家待人不夠謙和嗎?”于是棄車離去,從此國人不再以撞車為樂。