【原文】
劉玄佐鎮汴,嘗以讒怒,欲殺軍將翟行恭,無敢辨者。處士鄭涉能諧隱,見玄佐曰︰“聞翟行恭刑,願付尸一觀。”玄佐怪之,對曰︰“嘗聞枉死人面有異,一生未識,故借看耳。”玄佐悟,乃免。
【譯文】
唐朝人劉玄佐(本名洽,賜名玄佐,謚壯武)鎮守汴州時,听信讒言想殺將軍翟行恭,左右無人敢上前勸諫。處士(沒有任官職的讀書人)鄭涉為人詼諧,善用隱語,見了劉玄佐,對他說︰“听說翟行恭得罪了大人,大人借機要殺他抵罪,希望大人能答應我一個小小的請求︰翟行恭行刑後,能讓在下看看他的尸體。”
劉玄佐覺得奇怪,鄭涉說︰“我曾听人說受冤而死的人,臉上表情和普通死人不同,我平生從未見過,所以想見識見識。”
劉玄佐立即明白鄭涉話中的意思,于是赦免了翟行恭。