桓公(元年∼十八年) 桓公八年(公元前704年)

類別︰史部 作者︰左丘明 書名︰春秋左傳

    【經】

    八年春正月己卯,A。天王使家父來聘。夏五月丁丑,A秋,伐邾。冬十月,雨雪。祭公來,遂逆王後于紀。

    【傳】

    八年春,滅翼。

    八年春季,曲沃伯滅亡了翼邑。

    隨少師有寵。楚斗伯比曰︰“可矣。仇有釁,不可失也。”

    隨國少師受到寵信。楚國的伯比說︰“可以了,敵國內部有了裂痕,不可以失掉機會。”

    夏,楚子合諸侯于沈鹿。黃、隨不會,使章讓黃。楚子伐隨,軍于漢、淮之間。

    夏季,楚武王在沈鹿會合諸侯的軍隊。黃、隨兩國不參加會見。楚武王派章去責備黃國,然後親自討伐隨國,軍隊駐扎在漢水、淮水之間。

    季梁請下之︰“弗許而後戰,所以怒我而怠寇也。”少師謂隨侯曰︰“必速戰。不然,將失楚師。”隨侯御之,望楚師。季梁曰︰“楚人上左,君必左,無與王遇。且攻其右,右無良焉,必敗。偏敗,眾乃攜矣。”少師曰︰“不當王,非敵也。”弗盡U接謁廒C 媸Π薌 K婧鉅藎 返オ衿淙殖擔 肫淙鐘疑偈Αbr />
    季梁建議向楚人表示投降,說︰“等他們不肯,然後作戰,這樣就可以激怒我軍而使敵軍懈怠。”少師對隨侯說︰“必須速戰,不這樣,就會丟失戰勝楚軍的機會。”隨侯率軍抵御楚軍。遠望楚國的軍隊,季梁說︰“楚人以左為尊,國君一定在左軍之中,不要和楚王正面作戰,姑且攻擊他的右軍。右軍沒有好指揮官,必然失敗。他們的偏軍一敗,大眾就離散了。”少師說︰“不與楚王正面作戰,這就表示我們和他不能對等。”隨侯又沒有听從季梁的話。在速杞交戰,隨軍大敗。隨侯逃走,丹俘獲了隨侯的戰車和車右少師。

    秋,隨及楚平。楚子將不許,斗伯比曰︰“天去其疾矣,隨未可克也。”乃盟而還。

    秋季,隨國要同楚國講和。楚武王本擬不同意。伯比說︰“上天已經鏟除他們討厭的少師了,但隨國還不可能戰勝。”于是訂立了盟約而回國。

    冬,王命虢仲立晉哀侯之弟緡于晉。

    冬季,周桓王命令虢仲立了晉哀侯的兄弟緡為晉侯。

    祭公來,遂逆王後于紀,禮也。

    祭公到魯國來,然後到紀國迎接王後,這是合于禮的。


如果你對春秋左傳有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《春秋左傳》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。