哀公(元年∼二十七年) 哀公元年(前494年)

類別︰史部 作者︰左丘明 書名︰春秋左傳

    【經】

    元年春王正月,公即位。楚子、陳侯、隨侯、許男圍蔡。鼷鼠食郊牛,改卜牛。夏四月辛巳,郊。秋,齊侯,衛侯伐晉。冬,仲孫何忌帥師伐邾。

    【傳】

    元年春,楚子圍蔡,報柏舉也。里而栽,廣丈,高倍。夫屯晝夜九日,如子西之素。蔡人男女以辨,使疆于江、汝之間而還。蔡于是乎請遷于吳。

    元年春季,楚昭王發兵包圍蔡國國都,這是為了報復柏舉那次戰役。離城一里建築堡壘,寬一丈,高二丈。役夫屯駐九晝夜,和子西的預定計劃一樣。蔡國人把男女奴隸分別排列捆綁作為禮物出降。楚昭王讓蔡國遷移到長江、汝水之間就回去了。蔡國因此向吳國請求遷移到吳國去。

    吳王夫差敗越于夫椒,報d李也。遂入越。越子以甲J五千,保于會稽。使大夫種因吳大宰閡孕諧桑 庾詠 碇 N樵痹唬骸安豢傘3嘉胖 韉履 繾蹋 К材 緹 N粲泄繳閉騫嘁苑и遴,滅夏後相。後方娠,逃出自竇,歸于有仍,生少康焉,為仍牧正。 劍 芙渲 =絞菇非籩  穎加杏藎   藝 猿 ΑS菟加謔瞧拗 遠Γ }盥 S刑鏌懷桑 兄諞宦茫 懿計淶攏 灼淠保 允障鬧冢  涔僦啊J古  劍 辜捐逃肇s(y ),遂滅過、戈,復禹之績。祀夏配天,不失舊物。今吳不如過,而越大于少康,或將豐之,不亦難乎?句踐能親而務施,施不失人,親不棄勞。與我同壤而世為仇讎,于是乎克而弗取,將又存之,違天而長寇仇,後雖悔之,不可食已。姬之衰也,日可俟也。介在蠻夷,而長寇仇,以是求伯,必不行矣。”弗听。退而告人曰︰“越十年生聚,而十年教訓,二十年之外,吳其為沼乎!”三月,越及吳平。

    吳王夫差在夫椒打敗越軍,報復在d李被越國打敗的仇恨。接著,吳軍就乘勢攻打越國。越王帶著披甲持盾的士兵五千人踞守在會稽山,派大夫種通過吳國太宰憾蛭夤蠛汀N饌醮蛩憒鷯υ焦那肭蟆N樵彼擔骸安恍小O魯繼擔骸 ㄊ韉灤凶詈貌歡顯黽櫻 д岸褡詈貿溝贅刪弧! 憂壩泄墓繳繃甦騫嘍ヶ蛘,滅亡了夏後相,後緡正懷著孕,從城牆的小洞里逃出去,回到娘家有仍國,生了少康。少康後來在有仍做了管理畜牧的官,對澆滿懷仇恨而能警惕戒備。澆派椒尋找少康,少康逃奔到有虞國,做了那里掌管庖廚的長官,才逃避了澆的殺害,虞思因此把兩個女兒嫁給了他,封他在綸邑,擁有方圓十里的土田,有五百人的兵力,能廣施恩德,並開始實施復國計劃。他收集夏朝的余部,安撫他的官員,派遣女艾到澆那里去做間諜,派季杼去引誘澆的弟弟。這樣就滅亡了過國、戈國,復興了禹的事業。少康奉祀夏朝的祖先同時祭祀天帝,維護了原有的天下。現在吳國不如過國,而越國大于少康,上天也許將會使越國壯大,如果允許講和,不也很難了嗎?勾踐能夠親近別人而注意施行恩惠,施舍皆各得其人。對有功勞的人從不拋棄而加以親近。越國和我國土地相連,而又世世代代是仇敵。在這種情況下如果我們戰勝越國而不滅亡它,又準備保存下去,這是違背了無意而又助長了仇敵,以後即使懊悔,也來不及消除禍患了。姬姓的衰微,為時不遠了。我國介于蠻夷之間,而還去助長仇敵的發展,用這樣的辦法來求取霸業,必定是辦不到的。”吳王夫差不听。伍員退下去告訴別人說︰“越國用十年時間繁衍積聚,用十年時間教育訓練,二十年以後,吳國的宮殿恐怕要成為池沼了。”三月,越國和吳國講和。

    吳入越,不書,吳不告慶,越不告敗也。

    吳國進入越國,《春秋》不加記載,這是由于吳國沒有報告勝利,越國沒有報告失敗。

    夏四月,齊侯、衛侯救邯鄲,圍五鹿。

    夏季,四月,齊景公、衛靈公救援邯鄲,包圍五鹿。

    吳之入楚也,使召陳懷公。懷公朝國人而問焉,曰︰“欲與楚者右,欲與吳者左。陳人咎錚 尢鏡場!狽昊 憊  唬骸俺嘉毆 艘慘願# 渫 慘曰觥=裎 從懈# 從謝觥3純善  純盡6 酥饕玻 粢越俏猓 艉危俊憊 唬骸骯キ觶 腔齠危俊倍栽唬骸骯 惺嵌嘁櫻 偽夭桓礎P」談矗 齟蠊 砍嘉毆 艘玻 用袢縞耍 瞧涓R病F渫 玻 悅裎 兩媯 瞧浠 病3湮薜攏 嗖話 逼涿瘛N餿氈鐘詒 └僑緱⑶ 醇卵傘L炱浠蛘噠黨玻』鮒 飾猓  穩罩 校俊背潞局 <胺蠆羈嗽劍 誦尷染 埂G鋨嗽攏  殖攏 蘧稍掛病br />
    吳國進入楚國的時候,派人召見陳懷公。懷公向國內的人們征求意見,說︰“想要親附楚國的站到右邊。想要親附吳國的站到左邊。陳國人有土田的,根據土田的所在而分立左右,沒有土田的和親族站在一起。”逢滑正對著懷公走上前去,說︰“下臣听說,國家的興起由于福德,它的滅亡由于禍殃,現在吳國還沒有福德,楚國還沒有禍殃,楚國還不能拋棄,吳國還不能跟從。晉國是盟主,如果用晉國作為借口而辭謝吳國,怎麼樣?”懷公說︰“國家被吳國戰勝,國君逃亡,這不是禍殃是什麼?”逢滑回答說︰“國家有這種情況的太多了,為什麼一定不能恢復?小國尚且能恢復,何況大國呢?下臣听說,國家的興起,看待百姓如同受傷者而不加驚動,這就是它的福德。國家的滅亡,把百姓作為糞土草芥,這就是它的禍殃。楚國雖然沒有德行,也沒有斬殺它的百姓。吳國每天在戰爭中凋敝,暴露尸骨多得像雜草一樣,而又沒有見到什麼德行。上天恐怕正是在給楚國一次教訓吧!吳國遭致禍殃,不會太久了。”陳懷公听從了。等到夫差攻下越國,吳國就重新清算先君時代結下的怨恨。秋季,八月,吳國侵襲陳國,這就是為了重新清算過去的怨恨。

    齊侯、衛侯會于乾侯,救範氏也,師及齊師、衛孔圉、鮮虞人伐晉,取棘蒲。

    齊景公、衛靈公在乾侯會見,這是為了救援範氏。魯軍和齊軍、衛國的孔圉、鮮虞人進攻晉國,佔取了棘蒲。

    吳師在陳,楚大夫皆懼,曰︰“闔廬惟能用其民,以敗我于柏舉。今聞其嗣又甚焉,將若之何?”子西曰︰“二三子恤不相睦,無患吳矣。昔闔廬食不二味,居不重席,室不崇壇,器不彤鏤,宮室不觀,舟車不飾,衣服財用,擇不取費。在國,天有災癘,親巡孤寡,而共其乏困。在軍,熟食者分,而後敢食。其所嘗者,卒乘與焉。勤恤其民而與之勞逸,是以民不罷勞,死知不曠。吾先大夫子常易之,所以敗我也。今聞夫差次有台榭陂池焉,宿有妃嬙嬪御焉。一日之行,所欲必成,玩好必盡U湟焓薔郟 劾質俏瘢 用袢緋穡 彌 招隆7螄茸園芤慘選0材馨 遙俊br />
    吳軍駐在陳國,楚國的大夫們都恐懼,說︰“吳王闔廬善于使用他的百姓作戰,在柏舉把我們打敗了。現在听說他的繼承人比他還要厲害,我們將對他怎麼辦?”子西說︰“您幾位只應當憂慮自己不相和睦,不用害怕吳國的侵襲。從前闔廬吃飯不吃兩道菜,坐著不用兩層席子,房子不造在高壇上,器用不加紅漆和雕刻,宮室之中不造亭台樓閣,車船不加裝飾,衣服和用具,取其實用而不尚虛華。在國內,上天降下天災瘟疫,就親自巡視,安撫孤寡和資助貧困的人。在軍隊中,煮熟的食物必須等士兵都得到了,自己才食用,他吃的山珍海味,士兵們都有一份。吳王闔廬經常撫恤百姓而和他們同甘共苦,因此百姓不疲勞,死了也知道不是白白死去。我們的先大夫子常的作法正相反,所以吳國就打敗了我國。現在听說夫差住宿有樓台池沼,睡覺有嬪妃宮女,即使是一天在外頭,想要的東西一定要到手,玩賞愛好的東西,一定要隨身帶走;積聚珍奇,享樂為務;把百姓看得如同仇人,沒完沒了驅使他們。這樣做只不過是先自取失敗而已,哪里能打敗我國呢?”

    冬十一月,晉趙鞅伐朝歌。

    冬季,十一月,晉國的趙鞅進攻朝歌。


如果你對春秋左傳有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《春秋左傳》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。