【原文】
崧高維岳(1),駿極于天(2)。維岳降神(3),生甫及申(4)。維申及甫,維周之翰(5)。四國于蕃(6)。四方于宣(7)。
申伯(8),王纘之事(9)。于邑于謝(10),南國是式(11)。王命召伯(12),定申伯之宅(13)。登是南邦(14),世執其功(15)。
王命申伯,式是南邦。因是謝人(16),以作爾庸(17)。王命召伯,徹申伯土田(18)。王命傅御(19),遷其私人(20)。
申伯之功,召伯是營。有m其城(21),寢廟既成(22)。既成藐藐(23),王錫申伯(24)。四牡 (25),鉤膺濯濯(26)。
王遣申伯(27),路車乘馬(28)。我圖爾居(29),莫如南土。錫爾介圭(30),以作爾寶。往□王舅(31),南土是保(32)。
申伯信邁(33),王餞于 (34)。申伯還南,謝于誠歸(35)。王命召伯,徹申伯土疆。以峙其 (36),式遄其行(37)。
申伯番番(38),既入于謝。徒御 9)。周邦咸喜,戎有良翰(40)。不顯申伯(41),王之元舅(42),文武是憲(43)。
申伯之德,柔惠且直(44)。揉此萬邦(45),聞于四國。吉甫作誦(46),其詩孔碩(47)。其風肆好(48),以贈申伯。
【注釋】
(1)崧(s ng)︰又作“嵩”,山高而大。維︰是。岳︰特別高大的山。毛傳︰“岳,四岳也。東岳岱,南岳衡,西岳華,北岳恆。”
(2)駿︰大。極︰至。
(3)維︰發語詞。
(4)甫︰國名,此指甫侯。其封地在今河南省南陽市西。申︰國名,此指申伯。其封地在今河南南陽北。
(5)翰︰“干”之假借,築牆時樹立兩旁以障土之木柱。
(6)于︰猶“為”。蕃︰即“藩”,藩籬,屏障。
(7)宣︰“垣”之假借。
(8)(w i)︰勤勉貌。
(9)纘︰“踐”之借,任用。
(10)前一“于”字︰為,建。謝︰地名,在今河南唐河南。
(11)式︰法。
(12)召伯︰召虎,亦稱召穆公,周宣王大臣。
(13)定︰確定。
(14)登︰升。
(15)執︰守持。功︰事業。
(16)因︰依靠。
(17)庸︰通“墉”,城牆。
(18)徹︰治理。此指劃定地界。
(19)傅御︰諸侯之臣,治事之官,為家臣之長。
(20)私人︰傅御之家臣。
(21)m(ch )︰厚貌,一說建造。
(22)寢廟︰周代宗廟的建築有廟和寢兩部分,合稱寢廟。
(23)藐藐︰美貌。
(24)錫(c )︰同“賜”。
(25)牡︰公馬。 (ju ) ︰強壯勇武貌。
(26)鉤膺︰即“樊纓”,馬頸腹上的帶飾。濯濯︰光澤鮮明貌。
(27)遣︰贈送。
(28)路車︰諸侯乘坐的一種大型馬車。路,同“輅”。乘(sh ng)馬︰四匹馬。四馬一車為一乘。
(29)圖︰圖謀,謀慮。
(30)介︰亦作“ ”,大。圭︰古代玉制的禮器,諸侯執此以朝見周王。
(31)□(瞗珈F,讀音j )︰語助詞,相當于“哉”。
(32)保︰保有。
(33)信︰真。邁︰行。
(34)餞︰備酒食送行。 (m i)︰古地名,在今陝西眉縣東渭水北岸。當時宣王在岐周, 在歧周東南,申伯封國之謝又在 之東南,故宣王為申伯在岐周之郊 地餞行。
(35)謝于誠歸︰即“誠歸于謝”。
(36)峙︰本作“饋保 蜃鰲 琛保 腫鰲俺搿保 浮; h ng)︰米糧。
(37)遄(chu n)︰加速。
(38)番(b )番︰勇武貌。
(39)徒︰徒行之士兵。御︰御車之士兵。 h n) 褐謔 病 br />
(40)戎︰汝,你。或訓“大”。
(41)不(p )︰通“丕”,太。顯︰顯赫。
(42)元舅︰長舅。
(43)憲︰法式,模範。
(44)柔惠︰溫順恭謹。
(45)揉︰即“柔”,安。
(46)吉甫︰尹吉甫,周宣王大臣。誦︰同“頌”,頌贊之詩。
(47)其︰是,此。孔碩︰指篇幅很長。孔,很;碩,大。
(48)風︰曲調。肆好︰極好。
【譯文】
巍峨四岳是大山,高高聳峙入雲天。神明靈氣降四岳,甫侯申伯生人間。申伯甫侯大賢人,輔佐王室國楨干。藩國以他為屏蔽,天下以他為牆垣。
申伯勤勉能力強,王委重任理南疆。分封于謝建新邑,南方藩國有榜樣。周王下令給召伯,申伯新居來丈量。申伯升為南國長,子孫繼承福祚享。
周王下令給申伯,要樹表率于南國。依靠謝地眾百姓,修築封地新城郭。周王下令給召伯,申伯田界重劃過。周王下令給傅御,遷去家臣同生活。
申伯建邑大工程,全靠召伯苦經營,牆垣厚實是堅城。宗廟也已修築好,富麗堂皇面貌新。周王有物賜申伯,四馬駕車真健勁,帶飾樊膺閃閃明。
周王賞賚給申伯,大車駟馬物品多。我已考慮你居處,不如南方最適合。鄭重賜你大玉圭,鎮國之寶永不磨。尊貴王舅請前往,回到南方安邦國。
申伯出發果動身,周王 地來餞行。申伯如今回南國,去往謝邑即啟程。周王下令給召伯,去把申伯疆界定。路上糧草要備足,保證供給快馳騁。
申伯勇武有豪情,前往謝邑入新城,步卒車騎軍容盛。周邦人民皆歡喜,國有棟粱得安寧。尊貴顯赫賢申伯,周王元舅封疆臣,文武雙全人崇敬。
申伯德高望又隆,品端行直溫且恭。安撫萬邦功勞大,譽滿四海人贊頌。吉甫創作這首詩,篇幅既長情亦重。曲調典雅音節美,贈送申伯紀大功。