仇生者,不知何所人也。當殷湯時,為木正三十余年,而更壯。皆知其奇人也,咸共師奉之。常食松脂,在尸鄉北山上,自作石室。至周武王,幸其室而祀之。異哉仇生,靡究其向。治身事君,老而更壯。灼灼容顏,怡怡德量。武王祠之,北山之上。
【譯文】仇生,不知是什麼地方人。在殷湯的時候,做了三十多年管理匠作的官,年老了卻變得更加健壯。人們都知道他是個奇異的人,一齊尊奉他為老師。他常吃松脂,在尸鄉的北山上,自己開鑿了一個石室居住。到周武王時,武王親臨石室察看,並奉祀仇生。仇生這人真奇異,一生行蹤從不定。修身養性事君王,年老精力更旺盛。神彩奕奕好容顏,和顏悅色有德行。武王尊崇親祭祀,尸鄉故地北山頂。