【原文】
巽下坎上)井(1)︰改邑不改井ゝ,無喪無得,往來井井。汔 至亦未 井ゞ,羸其瓶(4),凶。
初六︰井泥不食ぁ。舊井無禽(6)。
九二︰井谷射鮒(7)。甕敝漏(8)。
九三︰井渫不食(9),為我心惻(10),可用汲。王明,並受其福。
六四︰井 (11),無咎。
九五︰井冽寒泉(12),食。
上六︰井收勿幕(13)。有孚,元吉。
【注釋】
ヾ井是本卦的標題。井指井田,水井,陷餅。全卦內容是記述村邑中勞 動和生活的情景。作標題的“井”字是卦中多見詞。ゝ改邑︰改換封邑。 井︰井田,指劃分齊整的田地。ゞ汔(qi)︰水干枯。至︰用作“窒”, 意思是淤塞。 (ju)︰這里的意思是挖。々羸(lei)︰用作 “儡”這里指打破。ぁ泥︰淤泥。井泥︰井水渾濁含泥。(6)井︰陷 阱,用于捕獸。(7)井谷︰井底。鮒︰小魚。(8)甕︰汲水的耳器。敝︰ 破。 (9)渫(xie)︰污濁……(10)心惻︰沁測,意思是淘淨,澄清。(11) 井 (zhou)︰用磚石壘築井壁。(12)冽︰水清澈。(13)收︰縮小。井︰ 陷餅。幕︰蓋。
【譯文】
並卦︰改換了封邑卻沒改變井田數目,沒有損失也沒有多得, 人們照樣在田間未來往往。水井已經干枯淤塞,卻不去挖淘,還 打破了汲水瓶,凶險。
初六︰井水渾濁如泥無法飲用。陷阱塌壞不能關野獸。
九二︰張弓射井底的小魚。水甕又破又漏。
九三︰井水污濁不能飲用,給我淘淨澄清,就可以汲飲。君 王英明,使眾人都得到他的福佑。
六四︰用磚石壘砌井壁,沒有災禍。
九五︰並水清澈,涼泉可口,可以飲用。
上六︰縮小陷阱口,不加阱蓋,結果捕獲了野獸,大吉大利。
【讀解】
水被稱為“生命之源”,已被世所公認。現代化的工業社會正 面臨著水資源匾乏的困擾,保護水資源成了全球性的話題。
這個困擾著今人的問題,同樣也困擾過古人。原始社會的人 類從狩獵游牧到定居下來從事農業生產,最重要的條件之一便是 要有水源,否則難以生存下去。周人定居的陝西一帶,古往今來 都是缺水地區,要靠挖井取地下水來保證生產和生活,因此水便 顯得特別珍貴。“井卦”所記,正是這種情形的真實寫照。
在那時人們的觀念中,最重要的事情是祭祝和打仗,而對平 民百姓來說,生活平安幸福最為重要,他們關注的是衣食住行,油 鹽柴米,鍋碗瓢盆。我們不要自鳴清高地鄙視這些東西。世問沒 有不吃五谷雜糧的神仙,王公貴族們也是凡胎肉身,其它的都是 身外之物。
正如沒有水就沒有生命一樣,不食人間煙火就成了非人。
