【原文】
(離下震上)豐(1)︰亨ゝ,王假之(2)。勿憂,宜日中(3)。
初九︰遇其配主ぁ,雖旬(6),無咎。往有尚(7)。
六二︰豐其菩(8),口中見斗(9)。往得疑疾(10)。有罕發若(11)。吉。
九三︰豐其沛(12),日中見沫(13)。折其右肱(14)。無咎。
九四︰豐其故,日中見斗。遇其夷(15)。吉。
六五︰來章(16),有慶譽(17)。吉。
上六︰豐其屋(18),菩其家(19),窺其戶(20),闃其無人(21),三年不覿(22)。 凶。
【注釋】
ヾ豐是本卦的標題。豐的意思是大,盛大。全卦的內容是講行旅、商旅。 標題的“豐”字是卦中多見詞。ゝ亨︰用作“享”,意思是祭把。ゞ 假︰用作“格”,意思是到達,至。之︰指代祭耙的地方。(4)日中︰中午 時分。 ぁ配主︰女主人。(6)旬︰意思是男女姘居結合。 (7)尚︰支持,幫助。(8)豐︰擴大,增加,森︰用作“菩”,意思是用 草或小席拼接起來。(9)斗︰北斗星。 (10)疑疾︰多疑的病,怪病。 (11)發︰用作“廢”,意思是天生殘廢。(12)沛︰用作“芾”,意思是用草 蓋房頂, (13)沫︰用作“昧”,意思是暗淡無光,這里是說日蝕。(14)肱 (gong)︰手臂。(15)夷︰常。夷主︰常主。(16)來︰獲得。章︰用作 “璋”,意思是美玉。(17)慶,慶賀,譽︰稱贊。(18)屋︰指整座房子。 (19)家︰指屋內。(20)窺︰意思是探看。(21)闃(qu)︰寂靜。 (22)覿︰看見。
【譯文】
豐卦︰君王到宗廟祭祝。不必擔心,時間最好在中午。
初九︰途中受到女主人招待,跟她同居,沒有災禍。行旅得 到了內助。
六二︰用草和草席鋪蓋房頂,中午見到北斗星。行旅中得了 怪病;買到殘廢了的奴隸。吉利。
九三︰用草蓋屋頂,中午出現了日蝕。折斷了右臂。沒有災 禍。
九四︰用草和草席鋪蓋房頂,中午見到北斗星。途中遇到了 老房東。吉利。
六五︰獲得美玉,大家慶賀稱贊。吉利。
上六︰房子大而空,用草和草席蓋房頂。從門縫往里看,寂 靜無人,看來多年無人居住。凶險。
【讀解】
這一卦寫商人長期在外經商漂泊。從根本上說,誰都不願漂 泊,都願意呆在家中過舒適日子,因為家畢竟是人天生所渴術的。 但商人的目的是水錢,為此就得外出,買進賣出,四處游走,實 際上是不由自主地選擇了漂泊。
漂泊的滋味可以說酸甜苦辣樣樣都有,唯有親身體驗的感受 才會真切。這里的記述算得上豐富細致,尤為引人注意的是,商 人在途中與客棧的女主人同居,可見那時的性關系和婚姻關系是 比較自由的。這同後來封建禮教束縛下的情形有天壤之別。女主 人顯然是個寡婦,否則不會那麼順利地與商人結合。那時的寡婦 不必守節,能得到輿論的同情和支持。長期在外漂泊的商人需要 得到女人的溫情和幫助,本在情理之中。當然他也可能見異思遷, 為女主人的美貌或賢慧所動而貪戀新歡。在實質上,商人的這種 沖動,也可以說是漂泊者尋找家園的沖動的折射。
漂泊中的苦肯定多于樂,憂愁多于舒適︰日曬雨淋,風霜雷 電,山高路遠,水深流急,忍饑挨餓,遭劫失財,虧本受騙,生 病受傷,等等,這一切都不難想象到。最大的快樂莫過于賺了大 錢,滿載而歸,為此似乎可以忘卻一切。總之,那時的商人大概 還比較樸實,比較真誠,才會歷盡艱辛不辭漂泊。這也與今天的 商人大不一樣。