正文 五一、行善人樂我亦樂,奸謀使壞徒自壞

類別︰集部 作者︰清•王永彬 書名︰圍爐夜話

    行善濟人,人遂得以安全,即在我亦為快意;逞奸謀事,事難必其穩重,可惜他徒自壞心。

    〔注釋〕

    快意︰心中十分愉快。

    〔譯文〕

    做好事幫助他人,他人因此而得到安逸保全,自己也會感到十分愉快。使用奸計,費盡心力去圖謀,事情也未必就能穩當便利,只可惜他奸計不成,徒然擁有壞心腸。

    〔評語〕

    行善之事易,謀惡之事難;因為行善在己,謀惡卻必須靠客觀環境的配合。施善于人,每個人都樂于接受;算計別人,別人當然要防範了。所以說善事易為,惡事難成。更何況為善最樂,見到自己幫助的人能夠安樂的過日子,這種喜悅,也能帶給自己莫大的安慰,因此,為善對己對人,皆有益處。反之,整日想著那些害人的點子,為達目的,不擇手段,不但難以如願,即使成功,他人心懷怨恨,一定也會報復,真是害人害己。更可悲的是圖謀不成,反而招來無數謾罵,真是何苦來哉!


如果你對圍爐夜話有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《圍爐夜話》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。