魚藻之什 小雅•瓠葉

類別︰經部 作者︰尹吉甫等 書名︰詩經

    【原文】

    幡幡瓠葉ぇ,采之亨之え。君子有酒,酌言嘗之。

    有兔斯首ぉ,炮之燔之お。君子有酒,酌言獻之。

    有兔斯首,燔之炙之か。君子有酒,酌言酢之。

    有兔斯首,燔之炮之。君子有酒,酌言酬之が。

    【注釋】

    ぇ幡(f n)幡︰翩翩,反覆翻動的樣子。瓠(h )︰葫蘆科植物的總稱。

    え亨(p n )︰同“烹”。

    ぉ斯首︰白頭,兔小者頭白。

    お炮(p o)︰將帶毛的動物裹上泥放在火上燒。燔(f n)︰用火烤熟。

    か炙︰將肉類在火上燻烤使熟。

    が酢(zu )︰回敬酒。

    【譯文】

    隨風飄動瓠瓜葉,把它采來細烹飪。君子家中有淡酒,斟滿一杯請客品。

    白頭野兔正鮮嫩,烤它煨它味道美。君子家中有淡酒,斟滿敬客喝一杯。

    白頭野兔正鮮嫩,烤它燻它成佳肴。君子家中有淡酒,斟滿回敬禮節到。

    白頭野兔正鮮嫩,煨它烤它成美味。君子家中有淡酒,斟滿勸飲又一杯。


如果你對詩經有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《詩經》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。