生民之什 大雅•公劉

類別︰經部 作者︰尹吉甫等 書名︰詩經

    【原文】

    篤公劉(1),匪居匪康(2)。i埸i疆(3),i積i倉(4);i裹糧(5),于橐于囊(6)。思輯用光(7),弓矢斯張(8);干戈戚揚(9),爰方啟行。

    篤公劉,于胥斯原(10)。既庶既繁(11),既順乃宣(12),而無永嘆。陟則在t(13),復降在原。何以舟之(14)?維玉及瑤,容刀(15)。

    篤公劉,逝彼百泉(16)。瞻彼溥原(17),i陟南岡。乃覯于京(18),京師之野(19)。于時處處(20),于時廬旅(21),于時言言,于時語語。

    篤公劉,于京斯依。蹌蹌濟濟(22),俾筵俾幾(23)。既登乃依,乃造其曹(24)。執豕于牢(25),酌之用匏(26)。食之飲之,君之宗之(27)。

    篤公劉,既溥既長。既景i岡(28),相其陰陽(29),觀其流泉。其軍三單(30),度其隰原(31)。徹田為糧(32),度其夕陽(33)。豳居允荒(34)。

    篤公劉,于豳斯館。涉渭為亂(35),取厲取鍛(36),止基i理(37)。爰眾爰有(38),夾其皇澗(39)。溯其過澗(40)。止旅i密(41),芮鞫之即(42)。

    【注釋】

    (1)篤︰誠實忠厚。

    (2)匪居匪康︰朱熹《詩集傳》︰“居,安;康,寧也。”匪,不。句謂不貪圖居處的安寧。

    (3)埸(y )︰田界。乃,同“乃”。

    (4)積︰露天堆糧之處,後亦稱“庾”。倉︰倉庫。

    (5)糧︰干糧。

    (6)于橐于囊︰指裝入口袋。有底曰囊,無底曰橐。

    (7)思輯︰謂和睦團結。思,發語辭。用光︰以為榮光。

    (8)斯︰發語辭。張︰準備,猶今語張羅。

    (9)干︰盾牌。戚︰斧。揚︰大斧,亦名鉞。

    (10)胥︰視察。斯原︰這里的原野。

    (11)庶、繁︰人口眾多。朱熹《詩集傳》︰“庶繁,謂居之者眾也。”

    (12)順︰謂民心歸順。宣︰舒暢。

    (13)陟︰攀登。t(y n)︰小山。

    (14)舟︰佩帶。

    (15)(b )︰刀鞘。(b ng)︰刀鞘口上的玉飾。

    (16)逝︰往。

    (17)溥(p )︰廣大。

    (18)覯︰察看。京︰高丘。一釋作豳之地名。

    (19)京師︰朱熹《詩集傳》︰“京師,高山而眾居也。董氏曰︰‘所謂京師者,蓋起于此。’其後世因以所都為京師也。”

    (20)于時︰于是。時,通“是”。處處︰居住。

    (21)廬旅︰此二字古通用,即“旅旅”,寄居之意。見馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》。此指賓旅館舍。

    (22)蹌蹌濟濟︰朱熹《詩集傳》︰“群臣有威儀貌。”案,蹌蹌,形容走路有節奏;濟濟,從容端莊貌。

    (23)俾筵俾幾︰俾,使。筵,鋪在地上坐的席子。幾,放在席子上的小桌。古人席地而坐,故雲。

    (24)乃造其曹︰造,三家詩作告。曹,祭豬神。朱熹《詩集傳》︰“曹,群牧之處也。”亦可通。一說指眾賓。

    (25)牢︰豬圈。

    (26)酌之︰指斟酒。匏︰葫蘆,此指剖成的瓢,古稱匏爵。

    (27)君之︰指當君主。宗之,指當族主。

    (28)既景乃岡︰朱熹《詩集傳》︰“景,考日景以正四方也。岡,登高以望也。”按,景通“影”。

    (29)相其陰陽︰相,視察。陰陽,指山之南北。南曰陽,北曰陰。

    (30)三單(sh n)︰單,通“禪”,意為輪流值班。三單,謂分軍為三,以一軍服役,他軍輪換。毛傳︰“三單,相襲也。”亦此意。

    (31)度︰測量。隰(x )原︰低平之地。

    (32)徹田︰周人管理田畝的制度。朱熹《詩集傳》︰“徹,通也。一井之田九百畝,八家皆私百畝,同養公田,耕則通力而作,收則計畝而分也。周之徹法自此始。”

    (33)夕陽︰《爾雅•釋山)︰“山西曰夕陽。”

    (34)允荒︰確實廣大。

    (35)渭︰渭水,源出今甘肅渭源縣北鳥鼠山,東南流至清水縣,入今陝西省境,橫貫渭河平原,東流至潼關,入黃河。亂︰橫流而渡。

    (36)厲︰通“礪”,磨刀石。鍛︰打鐵,此指打鐵用的石錘。

    (37)止基乃理︰《詩集傳》︰“止,居;基,定也;理,疆理也。”一釋止為既,基為基地,理為治理,意較顯豁。

    (38)爰眾爰有︰謂人多且富有。

    (39)皇澗︰豳地水名。

    (40)過澗︰亦水名,“過”讀平聲。

    (41)止旅乃密︰指前來定居的人口日漸稠密。

    (42)芮鞫(ru  j )︰朱熹《詩集傳》︰“芮,水名,出吳山西北,東入涇。《周禮•職方》作I。鞫,水外也。”以上幾句謂皇澗、過澗既定,又向芮水流域發展。

    【譯文】

    忠厚我祖好公劉,不圖安康和享受。劃分疆界治田疇,倉里糧食堆得厚,包起干糧備遠游。大袋小袋都裝滿,大家團結光榮久。佩起弓箭執戈矛,盾牌刀斧都拿好,向著前方開步走。

    忠厚我祖好公劉,察看豳地謀慮周。百姓眾多緊跟隨,民心歸順舒暢透,沒有嘆息不煩憂。忽登山頂遠遠望,忽下平原細細瞅。身上佩帶什麼寶?美玉瓊瑤般般有,鞘口玉飾光彩柔。

    忠厚我祖好公劉,沿著溪泉岸邊走,廣闊原野漫凝眸。登上高岡放眼量,京師美景一望收。京師四野多肥沃,在此建都美無儔,快快去把宮室修。又說又笑喜洋洋,又笑又說樂悠悠。

    忠厚我祖好公劉,定都京師立鴻猷。群臣侍從威儀盛,赴宴入席錯觥籌。賓主依次安排定,先祭豬神求保。圈里抓豬做佳肴,且用瓢兒酌美酒。酒醉飯飽情緒好,推選公劉為領袖。

    忠厚我祖好公劉,又寬又長闢地頭,丈量平原和山丘。山南山北測一周,勘明水源與水流。組織軍隊分三班,勘察低地開深溝,開荒種糧治田疇。再到西山仔細看,豳地廣大真非舊。

    忠厚我祖好公劉,豳地築宮環境幽。橫渡渭水駕木舟,礪石鍛石任取求。塊塊基地治理好,民康物阜笑語稠。皇澗兩岸人住下,面向過澗豁遠眸。移民定居人稠密,河之兩岸再往就。


如果你對詩經有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《詩經》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。