清廟之什 周頌•烈文

類別︰經部 作者︰尹吉甫等 書名︰詩經

    【原文】

    烈文闢公ぇ,錫茲祉福え。

    惠我無疆,子孫保之。

    無封靡于爾邦ぉ,維王其崇之お。

    念茲戎功か,繼序其皇之が。

    無競維人き,四方其訓之ぎ。

    不顯維德く,百闢其刑之ぐ。

    於乎前王不忘 。

    【注釋】

    ぇ烈︰光明。文︰文德。闢公︰諸侯。

    え錫(c )︰賜。茲︰此。祉(zh )︰福。

    ぉ封︰大。靡︰累,罪惡。

    お崇︰尊重。

    か戎︰大。

    が序︰通“敘”,業。皇︰美。

    き競︰爭。維︰于。

    ぎ訓︰導。

    く不(p )︰通“丕”,大。

    ぐ百闢︰眾諸侯。刑︰通“型”,效法。

     前王︰指周文王、周武王。

    【譯文】

    文德武功兼備的諸侯,以賜福享受助祭殊榮。

    我蒙受你們無邊恩惠,子孫萬代將受用無窮。

    你們治國不要造罪孽,便會受到我王的尊崇。

    思念先輩創建的功業,繼承發揚無愧列祖列宗。

    與人無爭與世無爭,四方悅服競相遵從。

    先王之德光耀天下,諸侯效法蔚然成風。

    牢記先王楷模萬世傳頌。


如果你對詩經有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《詩經》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。