正文 洪范第十二 

类别:经部 作者:不详 书名:尚书

    惟十有三祀(1),王访于箕子(2)。王乃言曰:“呜呼!箕子,惟天阴骘下民(3),相协厥居(4),我不知其彝伦攸叙(5)。”

    箕子乃言曰:“我闻在昔,鲧陻洪水(6),汩陈其五行(7)。帝乃震怒,不畀洪范九畴(8),彝伦攸斁(9)。鲧则殛死(10),禹乃嗣兴,天乃锡禹洪范九畴(11),彝伦攸叙(12)。

    “初一曰五行,次二曰敬用五事(13),次三曰农用八政(14),次四曰协用五纪(15),次五曰建用皇极(16),次六曰乂用三德(17),次七曰明用稽疑(18),次八曰念用庶征(19),次九曰向用五福(20),威用六极(21)。

    “一、五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土。水曰润下(22),火曰炎上,木曰曲直(23),金曰从革(24),土爰稼穑(25)。润下作咸(26),炎上作苦(27),曲直作酸(28),从革作辛(29),稼穑作甘(30)。

    “二、五事:一曰貌(31),二曰言,三曰视,四曰听,五曰思。貌曰恭,言曰从(32),视曰明,听曰聪(33),思曰睿(34)。恭作肃(35),从作乂(36),明作晢(37),聪作谋(38),睿作圣(39)。

    “三、八政(40):一曰食(41),二曰货(42),三曰祀(43),四曰司空(44),五曰司徒(45),六曰司寇(46),七曰宾(47),八曰师(48)。

    “四、五纪:一曰岁,二曰月,三曰日,四曰星辰(49),五曰历数(50)。

    “五、皇极,皇建其有极(51)。敛时五福(52),用敷锡厥庶民(53),惟时厥庶民于汝极(54)。锡汝保极(55):凡厥庶民,无有淫朋(56),人无有比德(57),惟皇作极。凡厥庶民,有猷有为有守(58),汝则念之(59)。不协于极,不罹于咎(60),皇则受之(61)。而康而色(62),曰:‘予攸好德(63)。’汝则锡之福。时人斯其惟皇之极(64)。无虐茕独而畏高明(65),人之有能有为,使羞其行(66),而邦其昌。凡厥正人(67),既富方谷(68),汝弗能使有好于而家(69),时人斯其辜(70)。于其无好德,汝虽锡之福,其作汝用咎(71)。无偏无陂(72),遵王之义(73);无有作好(74),遵王之道;无有作恶,遵王之路;无偏无党,王道荡荡(75);无党无偏,王道平平(76);无反无侧(77),王道正直。会其有极(78),归其有极。曰(79):皇,极之敷言,是彝是训(80),于帝其训(81)。凡厥庶民,极之敷言,是训是行,以近天子之光。曰:天子作民父母,以为天下王。

    “六、三德:一曰正直,二曰刚克(82),三曰柔克(83)。平康正直(84),强弗友刚克(85),燮友柔克(86)。沉潜刚克(87),高明柔克(88)。惟辟作福,惟辟作威,惟辟玉食(89)。臣无有作福作威玉食。臣之有作福作威玉食,其害于而家,凶于而国。人用侧颇僻,民用僭忒(90)。

    “七、稽疑:择建立卜筮人(91),乃命卜筮(92)。曰雨,曰霁,曰蒙,曰驿,曰克(93),曰贞,曰悔(94),凡七。卜五,占用二,衍忒(95)。立时人作卜筮(96)。三人占,则从二人之言。汝则有大疑(97),谋及乃心,谋及卿士,谋及庶人,谋及卜筮。汝则从,龟从,筮从,卿士从,庶民从,是之谓大同。身其康强,子孙其逢(98)。吉。汝则从,龟从,筮从,卿士逆,庶民逆,吉。卿士从,龟从,筮从,汝则逆,庶民逆,吉。庶民从,龟从,筮从,汝则逆,卿士逆,吉。汝则从,龟从,筮逆,卿士逆,庶民逆,作内吉(99),作外凶(100)。龟筮共违于人,用静吉,用作凶。

    “八、庶征:曰雨,曰旸(101),曰燠(102),曰寒,曰风。曰时五者来备,各以其叙(103),庶草蕃庑(104)。一极备(105),凶;一极无(106),凶。曰休征:曰肃,时雨若(107);曰乂,时旸若;曰皙,时燠若;曰谋,时寒若;曰圣,时风若。曰咎征:曰狂(108),恒雨若;曰僭(109),恒燠若;曰豫(110),恒燠若;曰急(111),恒寒若;曰蒙(112),恒风若。曰王省惟岁(113),卿士惟月,师尹惟日。岁月日时无易(114),百谷用成(115),乂用明,俊民用章(116),家用平康。日月岁时既易,百谷用不成,乂用昏不明,俊民用微(117),家用不宁。庶民惟星,星有好风(118),星有好雨(119)。日月之行,则有冬有夏(120)。月之从星,则以风雨(121)。

    “九、五福:一曰寿,二曰富,三曰康宁,四曰攸好德(122),五曰考终命(123)。六极:一曰凶、短、折(124),二曰疾,三曰忧,四曰贫,五曰恶(125),六曰弱(126)。”

    【注释】

    (1) 有:又。祀:年。

    (2) 王:周武王。访:问。

    (3) 阴骘:马融说:“阴,覆也。”骘,《孔传》说:“定也。”阴骘,就是庇荫安定,保护。

    (4) 相:使。协:和。厥:其。

    (5) 彝伦:常理。攸:所以。叙:次序,引申为制定、规定。

    (6) 鲧,夏禹的父亲。陻:堵塞。

    (7) 汩:乱。陈:列。五行:指水火木金土五种常用物质。《尚书大传》说:“水火者,百姓之所饮食也;金木者,百姓之所兴作也;土者,万物之所资生也。是为人用。”

    (8) 畀:给予。洪:大。范:法。九畴:九类,就是下文初一至次九的九种治国大法。

    (9) 攸:由此。斁:败坏。

    (10) 殛:诛。

    (11) 锡:通赐,给予。

    (12) 叙:次序,制定。

    (13) 五事:指貌、言、视、听、思五件事。

    (14) 农:努力。《广雅•释诂》:“农,勉也。”八政:八种政事。

    (15) 协:合。五纪:五种记时的方法。

    (16) 建:建立。皇:君王。极:中,指中道。法则。

    (17) 乂:治,指治民。《孔传》说:“治民必用刚、柔、正直之三德。”

    (18) 稽:通叺,《说文》:“叺,卜以问疑也。读与稽同。”

    (19) 念:经常思虑。《说文》:“念,常思也。”庶:众。征:征兆。

    (20) 向:读为飨,劝勉,《汉书•谷永传》引作飨。

    (21) 威:畏惧,警戒。段玉裁说:“古威畏同音通用,畏之曰畏,可畏亦曰畏。”

    (22) 润:润湿。曰:语中助词。

    (23) 曲直:可曲可直。

    (24) 从:顺从。革:变革。

    (25) 爰:《史记》作“曰”,也是语中助词。稼穑:播种和收获。

    (26) 润下:指水。作:产生。《诗•周颂•天作》传:“作,生也”。

    (27) 炎上:指火。

    (28) 曲直:指木。

    (29) 从革:指金。

    (30) 稼穑:指稼穑的作物。

    (31) 貌:容貌。

    (32) 从:正当合宜。《汉书•五行志》注:“言正曰从。”

    (33) 聪:听得广远。《楚辞•涉江》注:“远听曰聪。”

    (34) 睿:通达。

    (35) 作:则,就。肃:敬。《孔疏》说:“貌能恭则心肃敬。”

    (36) 乂:治。《孔疏》说:“言可从则政必治。”

    (37) 晢:昭晢。《孔疏》说:“视能明则所见昭晢。”

    (38) 谋:谋划。所能广远则能善谋。

    (39) 圣:圣明,思虑通达则圣明。

    (40) 八政:八种政务官员。下面列八种官员,代表八种政务。

    (41) 食管:民食的官。

    (42) 货:管货财的官。

    (43) 祀:管祭祀的官。

    (44) 司空:管理居民的官。

    (45) 司徒:管教育的官。

    (46) 司寇:治理盗贼的官。

    (47) 宾:管理朝觐的官。

    (48) 师:管理军事的官。

    (49) 星辰:星,指二十八宿。辰,指十二辰。《孔传》说:“二十八宿迭见,以叙节气。十二辰以纪日月所会。”

    (50) 历数:月运行经历周天的度数。计算它们的历数,可以确定闰月,调和季节。

    (51) 建:立。指建立政事。极:中道,法则。

    (52) 敛:采取。时:这。五福:五种幸福。

    (53) 敷:普遍。

    (54) 于:重视。《方言》说:“于,大也。”

    (55) 锡:赐,贡献。保:保持。

    (56) 淫朋:邪党。

    (57) 人:指百官。比德:私相比附的行为。

    (58) 猷:计谋。为:作为。守:操守。

    (59) 念:常思,惦念。

    (60) 罹:陷入。咎:罪恶。

    (61) 受:成。黄式三说:“受,就也。”谓成就。

    (62) 康:安和。色:温润。

    (63) 攸:遵行。《说文》:“攸,行水也。”引申为行。

    (64) 斯:《经传释词》:“犹乃也。”惟:思。

    (65) 茕独:孤独。泛指鳏寡孤独的人。茕:孤。

    (66) 羞:贡献。行:善行。

    (67) 正人:官员。

    (68) 方谷:常禄。江声说:“方,犹常也。谷,禄也。”

    (69) 好:善。家:家国。

    (70) 辜:罪,责备。

    (71) 作:使。用:施行。咎:恶。

    (72) 无:不要。陂:不正。

    (73) 义:法。

    (74) 好:马融说:“私好也。”

    (75) 荡荡:宽广。

    (76) 平平:平坦。

    (77) 反、侧:马融说:“反,反道也。侧,倾侧也。”

    (78) 会:聚合。

    (79) 曰:《尚书正读》说:“更端之词。”

    (80) 敷:陈述。极之敷言,极所陈述之言。彝:《史记》作夷,陈列。训:教导。

    (81) 于:句首语气词。《尔雅》:“于,曰也。”训:顺从。

    (82) 刚克:克,胜。刚克,过于刚强。

    (83) 柔克:过于柔顺。

    (84) 平康:中正和平。

    (85) 友:亲。强弗友,刚强不可亲。

    (86) 燮:和。燮友,和而可亲。

    (87) 沉潜:用作动词,抑制。

    (88) 高明:使动用法,推崇。

    (89) 玉食:美食。

    (90) 僭:越轨。忒:作恶。

    (91) 卜筮:卜,用龟甲占吉凶;筮,用蓍草占吉凶。

    (92) 命:教。命卜筮,教以卜筮之法。

    (93) 雨、霁、蒙、驿、克:雨,兆之体气如雨。霁,如雨止而云气在上。蒙,气郁郁冥冥。驿,色泽而光明。克,如祲气之色相犯。

    (94) 贞:内卦。悔:外卦。

    (95) 衍:推演。忒:变化。

    (96) 时人:这种人,指卜筮官员。

    (97) 则:假若。

    (98) 逢:昌盛。马融说:“逢,大也。”

    (99) 作内:作于境内。

    (100) 作外:作于境外。

    (101) 旸:晴天。

    (102) 燠:暖和。

    (103) 叙:次序,指时序。

    (104) 蕃:滋多。庑:茂盛。

    (105) 一:五者之一。极备:极多。

    (106) 极无:极缺。

    (107) 若:象。时雨若,象时雨。《尚书正读》说:“若,譬况之词,位在句末。如《易•离卦》出涕沱若,戚嗟若,言出涕若沱,戚若嗟也。《诗•氓》桑之未落,其叶沃若,言其叶若沃也。本文曰肃时雨若,犹《孟子》言若时雨降也。下均仿此。”

    (108) 狂:狂妄。

    (109) 僭:不信。

    (110) 豫:逸豫。

    (111) 急:严急。

    (112) 蒙:昏昧。

    (113) 省:视察,此指视察的职责。

    (114) 岁月日时无易:岁月日时的统属关系不变,比喻君臣各顺其常。易,改变。

    (115) 用:因。

    (116) 俊民:有才能的人。章:显扬。

    (117) 微:章之反,谓不显扬。

    (118) 星有好风:马融说:“箕星好风。”

    (119) 星有好雨:马融说:“毕星好雨。”

    (120) 日月之行,则有冬有夏:郭嵩焘《史记札记》:“冬夏者,天之所以成岁功也,而日月之行循乎黄道以佐成岁功,以喻臣奉君命而布之民。”按比喻群臣须成王功。

    (121) 以:用。郭嵩焘说:“月入箕则风,入毕则雨。风雨者天之所以发生万物也,而月从星之好以施行之,喻宣导百姓之欲以达之君。”按比喻群臣之从民欲,须润泽斯民。

    (122) 攸好德:攸,《说文》“行水也”,引申为行。攸好德,遵行美德。

    (123) 考:老。考终命,老而善终。

    (124) 凶、短、折:早死。未到换牙就死了叫凶,未到成年就死了叫短,未到结婚就死了叫折。

    (125) 恶:邪恶。攸好德之反,谓为奸为宄,不行好德。

    (126) 弱:郑玄说:“愚懦不壮毅曰弱。”

    【译文】

    周文王十三年,武王询问箕子。武王就说道:“啊!箕子,上帝庇荫安定下民,使他们和睦相处,我不知道那治国常理的规定方法。”箕子就回答说:“我听说从前,鲧堵塞洪水,胡乱处理了水、火、木、金、土五种用物。上帝震怒,不赐给鲧九种大法,治国的常理因此败坏了。后来,鲧被流放死了,禹于是继承兴起。上帝就把九种大法赐给了禹,治国的常理因此定了下来。

    “第一是五行。第二是认真做好五事。第三是努力施行八种政务。第四是合用五种记时方法。第五是建事使用皇极。第六是治理使用三种品德的人。第七是尊用以卜考疑的方法。第八是经常注意使用各种征兆。第九是凭五福鼓励臣民,凭六极警戒臣民。

    “一、五行:一是水,二是火,三是木,四是金,五是土。水向下润湿,火向上燃烧,木可以弯曲、伸直,金属可以顺从人意改变形状,土壤可以种植百谷。向下润湿的水产生咸味,向上燃烧的火产生苦味,可曲可直的木产生酸味,顺从人意而改变形状的金属产生辣味,种植的百谷产生甜味。

    “二、五事:一是容貌,二是言论,三是观察,四是听闻,五是思考。容貌要恭敬,言论要正当,观察要明白,听闻要广远,思考要通达。容貌恭敬就能严肃,言论正当就能治理,观察明白就能昭晰,听闻广远就能善谋,思考通达就能圣明。

    “三、八种政务:一是管理民食,二是管理财货,三是管理祭祀,四是管理居民,五是管理教育,六是治理盗贼,七是管理朝觐,八是管理军事。

    “四、五种记时方法:一是年,二是月,三是日,四是星辰的出现情况,五是日月运行所经历的周天度数。

    “五、君王的法则,君王建立政事要有法则:掌握五福,用来普遍地赏赐给臣民,这样,臣民就会尊重您的法则。贡献您保持法则的方法:凡是臣下不要有邪党,百官不要有私相比附的行为,只有把君王作榜样。凡是臣下有计谋有作为有操守的,您就惦念他们。行为不合法则,但没有陷入罪恶的人,你就成就他们;假若他们和悦温顺地说:“我遵行美德。”您就赐给他们好处,于是,臣民就会思念君王的法则。不虐待无依无靠的人,而又不畏显贵,臣下这样有才能有作为,就要让他献出他的才能,国家就会繁荣昌盛。凡那些百官之长,既然富有经常的俸禄,您不能使他们对国家有好处,于是臣民就要责怪您了。对于那些没有好德行的人,您即使赐给他们好处,将会使您受到危害。不要不平,不要不正,要遵守王令;不要作私好,要遵守王道;不要作威恶,要遵行正路。不要行偏,不要结党,王道坦荡;不要结党,不要行偏,王道平平;不要违反,不要倾侧,王道正直。团结那些守法之臣,归附那些执法之君。君王,对于皇极的广泛陈述,要宣扬教导,天帝就顺心了。凡是百官,对于皇极的敷言,要遵守实行,用来接近天子的光辉。天子作臣民的父母,因此才做天下的君王。

    “六、三种品德:一是正直,二是过于刚强,三是过于柔弱。中正和平,就是正直;强不可亲就是刚克;和顺可亲就是柔克。应当抑制刚强不可亲近的人,推崇和顺可亲的人。只有君王才能作福,只有君王才能作威,只有君王才能享用美物。臣子不许有作福、作威、美食的情况。假若臣子有作福、作威、美食的情况,就会害及您的家,乱及您的国。百官将因此倾侧不正,百姓也将因此发生差错和疑惑。

    “七、用卜决疑:选择建立掌管卜筮的官员,教导他们卜筮的方法。龟兆有的叫做雨,有的叫做霁,有的叫做蒙,有的叫做驿,有的叫做克;卦象有的叫做贞,有的叫做悔,共计有七种。龟兆用前五种,占筮用后两种,根据这些推演变化,决定吉凶。设立这种官员进行卜筮。三个人占卜,就听从两个人的说法。你若有重大的疑难,你自己要考虑,再与卿士商量,再与庶民商量,再与卜筮官员商量。你赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,卿士赞同,庶民赞同,这叫大同。这样,自身会康强,子孙会昌盛,很吉利。你赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,而卿士反对,庶民反对,也吉利。卿士赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,你反对,庶民反对,也吉利。庶民赞同,龟卜赞同,蓍筮赞同,你反对,卿士反对,也吉利。你赞同,龟卜赞同,蓍筮反对,卿士反对,庶民反对,在国内行事就吉利,在国外行事就不吉利。龟卜、蓍筮都与人意相违,不做事就吉利,做事就凶险。

    “八、一些征兆:一叫雨,一叫晴,一叫暖,一叫寒,一叫风。一年中这五种天气齐备,各根据时序发生,百草就茂盛,一种天气过多就不好;一种天气过少,也不好。君王行为美好的征兆:一叫肃敬,就象及时降雨的喜人;一叫修治,就象及时晴朗的喜人;一叫明智,就象及时温暖的喜人;一叫善谋,就象及时寒冷的喜人;一叫通圣,就象及时刮风的喜人。君王行为坏的征兆:一叫狂妄,就象久雨的愁人;一叫不信,就象久晴的愁人;一叫逸豫,就象久暖的愁人;一叫严急,就象久寒的愁人;一叫昏昧,就象久风的愁人。君王之所视察,就象一年包括四时;卿士就象月,统属于岁;众尹就象日,统属于月。假若岁、月、日、时的关系没有改变,百谷就因此成熟,政治就因此清明,杰出的人才因此显扬,国家因此太平安宁。假若日、月、岁、时的关系全都改变,百谷就因此不能成熟,政治就因此昏暗不明,

    杰出的人才因此不能重用,国家因此不得安宁。百姓好比星星,有的星喜欢风,有的星喜欢雨。太阳和月亮的运行,就有冬天和夏天。月亮顺从星星,就要用风和雨润泽他们

    “九、五种幸福:一是长寿,二是富,三是健康安宁,四是遵行美德,五是高寿善终。六种不幸的事:一是早死,二是疾病,三是忧愁,四是贫穷,五是邪恶,六是不壮毅。”


如果你对尚书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《尚书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。