秦客卿造謂穰侯曰
【提要】
如何讓他人成為你的盟友,如何動員盟友一起對付敵人、同仇敵愾,是我們在商界、政界和其他人際環境經常遇到的事情,高明的戰國說客僅憑三寸之舌,就可完成組織盟友、鼓動盟友攻擊敵人的不易工作。
【原文】
秦客卿造謂穰侯曰︰“秦封君以陶,藉君天下數年矣。攻齊之事成,陶為萬乘,長小國,率以朝,天下必听,五伯之事也;攻齊不成,陶為鄰恤,而莫之據也。故攻齊之于陶也,存亡之機也。君于成之,何不使人謂燕相國曰︰‘聖人不能為時,時至而弗失。舜雖賢,不遇堯也不得為天子;湯、武雖賢,不當桀、紂不王;故以舜、湯、武之賢,不遭時,不得帝王。令攻齊,此君之大時也已。因天下之力,伐仇國之齊,報惠王之恥,成昭王之功,除萬世之害,此燕之長利,而君之大名也。《書》雲,樹德莫如滋,除害莫如盡。吳不亡越,越故亡吳;齊不亡燕,燕故亡齊。齊亡于燕,吳亡于越,此除疾不盡也。以非此時也成君之功,除君之害,秦卒有他事而從齊,齊、秦合,其仇君必深矣。挾君之仇以誅于燕,後雖悔之,不可得也矣。君悉燕兵而疾僭之,天下之從君也,若報父子之仇。誠能亡齊,封君于河南,為萬乘,達除于中國,南與陶為鄰,世世無患。願君之專志于攻齊而無他慮也。’”
【譯文】
秦國客卿造對秦國相國穰侯魏冉說︰“自從秦王把陶邑封給您,至今您在秦國已經掌權好幾年了。如果你能攻下齊國的話,您的封地陶邑作萬乘大國就指日可待了,這樣您可以成為小國之長,小國的領袖,諸侯無不俯首听命,這可以同春秋時代的五霸相比啊!如不攻齊,鄰國必然對陶邑虎視耽耽,從此永無寧日。所以進攻齊國,這對陶邑來說,是存亡的關鍵。
您如果想得到成功,為什麼不派人去燕國對燕國相國公孫操說︰即使是品格、智慧最高超的聖人,他也不能創造時勢,時機來了就不能把它放過。虞舜雖賢,如果不遇到唐堯,他們也不會成為天子,商湯、周武王雖賢,如果不是遇到昏君夏桀和商紂,他們也不會稱王于天下。所以即使是賢能的虞舜、商湯和周武王,他們如果不遇到時機,也都不可能成為帝王。現在諸侯要進攻齊國,這是您的大好時機啊!憑借諸侯之力,攻打敵對的齊國,既可以報復燕惠王以前的恥辱,又可以完成燕昭王未盡的功業,還可以為燕國除掉萬世之害,這是燕國長遠的利益所在,也是您建成大名的良好時機。《尚書》上說︰‘做好事要愈多愈好除禍害要愈徹底愈好。’吳國不乘勢滅掉越國,越國反而滅了吳國;齊國不乘勢滅掉燕國,燕國反而幾乎滅了齊國。齊國幾乎被燕國所滅,吳國終于被越國滅掉,這都是因為除害不徹底的緣故。您如果不乘此時機完成您的功業,除掉您的禍害,一旦秦國發生其他的變故,而與齊國聯合,您的敵對勢力就更加強大了。以這樣的仇敵來討伐燕國,到那時,後悔也來不及了。如果您動員燕國的兵力,馬上消滅齊國,諸侯也一定會像父子報仇那樣,爭先恐後地響應您的行動。如果真正能夠滅掉齊國,我們將把黃河以南一帶作為您的封地,您將會比作萬乘之國,身居中原,四通八達,南與陶邑為鄰,永世沒有禍患,希望您一心一意地進攻齊國吧,不要有其他什麼想法了。”
【評析】
要想強大,必須要擁有他人的力量和資源,人與人之間如此,國家之間也如此。所以客卿造認為魏冉只有攻下齊國才能使陶邑強大稱霸。而對付敵國,一定要尋找盟友,從盟友的自身利益出發,說服他加盟,如此就有了攻克敵國的勝算。
客卿造對燕國的說辭具有排山倒海的氣勢,各種意思層次分明、不斷迭進,舉例、引用、假設等修辭手法層出不窮,是游說中的典範之作。我們說話時也要熟練應用這種層層迭進的游說方法。他的游說可以劃分為以下4個段落︰
1 以虞舜、商湯和周武王的案例說明要抓住機會攻齊;
2 引用《尚書》和假設的情況說明消滅齊國必須徹底;
3 用假設攻擊齊國的情況說明消滅齊國會得到各國援助;
4 用假設已經消滅齊國的情況說明消滅齊國後的巨大利益。
範睢因王稽入秦
【提要】
範睢是本書的又一個重要人物,他的口才與謀略在戰國縱橫家中屬于一流。“懷才不遇”“英雄無用武之地”是最可恨最可悲的,我們看看範睢是怎樣推銷自己,從而受到重視,登上歷史舞台的。
【原文】
範子因王稽入秦,獻書昭王曰︰“臣聞明主蒞正,有功不得不賞,有能者不得不官;勞大者其祿厚,功多者其爵尊,能治眾者其官大。故不能者不敢當其職焉,能者亦不得蔽隱。使以臣之言為可,則行而益利其道;若將弗行,則久留臣無為也。語曰︰‘人主賞所愛,而罰所惡。明主則不然,賞必加于有功,刑必斷于有罪。’今臣之胸不足以當椹質,要不足以待斧鉞,豈敢以疑事嘗試于王乎?雖以臣為賤而輕辱臣,獨不重任臣者,後無反復于王前耶?
臣聞周有砥厄,宋有結綠,梁有懸黎,楚有和璞。此四寶者,工之所失也,而為天下名器。然則聖王之所棄者,獨不足以厚國家乎?臣聞善厚家者,取之于國;善厚國者,取之于諸侯。天下有明主,則諸侯不得擅厚矣。是何故也?為其凋榮也。良醫知病人之死生,聖主明于成敗之事,利則行之,害則舍之,疑則少嘗之,雖堯、舜、禹、湯復生,弗能改已!語之至者,臣不敢載之于書;其淺者又不足听也。意者,臣愚而不闔于王心耶!抑其言臣者,將賤而不足听耶!非若是也,則臣之志,願少賜游觀之間,望見足下而入之。”書上,秦王說之,因謝王稽,使人持車召之。
【譯文】
範睢得王稽之助來到秦國,他獻書昭王說︰“臣听說明君主政,有戰功的必然得到獎賞,有能力的一定授予官職;功勞大的俸祿多,戰功多的爵位高,能治理民眾的官位高。沒有才能的不會讓他任職,有能力的不會被埋沒。假如大王認為臣說得在理,就請大王依計試行之,臣自信能有益于治道。如果明知其利而不行其道,那臣即使久留于秦也枉自無用。
諺語道︰‘一般的君王行功論賞,總以好惡而施,而英明的君主卻不是這樣,總是賞有功而罰有罪。’現在,我的胸膛擋不住殺人用的墊板,我的腰板抵不住利斧,我怎敢拿毫無把握的計策上獻給大王呢?臣雖鄙賤不足以聞,大王又難道會認為舉薦臣的人(指王稽)膽敢欺詐大王嗎?
臣听說周之砥卮、宋之結綠、魏之懸黎、楚之和璞,都是為璞所遮的美玉,最初玉工都不能辯別,歷經波折最終成為天下名器。既然這樣,那麼聖王所遺棄的人難道就不能使國家富強嗎?臣听說善于治家的,在國內招致人才;善于治國的,更到諸侯國中尋覓良臣。正因為天下有明君賢主,各諸侯國才不可能專有賢士。究其原因,在于昏庸的諸侯們空有眼珠,不能識才,而任人才流動。正如良醫能預測生死一樣,明主能夠洞察事情的成敗,有利則為,有害則不為,疑惑不定則嘗試而為之。這是堯、禹、湯等聖主也無法改變的通則。
至關重要的言語,臣不敢寫在這里;而一些膚淺的話語又不值一說。臣內心惴惴不安,也許是臣的愚味無知,使言語不符合大王心意?還是由于推薦臣的人出身鄙賤,大王認定他們的話不足相信?如果不是這些原因,那麼我的意思是,希望大王能稍微騰出一點游覽觀賞的余暇,我將當面進言。”
這封自薦的奏書獻上後,秦王十分高興,向王稽表示了薦舉賢才的謝意,再派車馬去召請範睢。
【評析】
人一生其實只有一項工作,那就是推銷自己。每個人的生存都需要大量的物質和精神資源,你要得到資源,就要與對方進行交易——銷售自己的資源,換來自己想要的資源。凡是有大成就的人,都是人們對他有大需求的人,而人們之能認可他,在于他能銷售自己,使自己價值連城、奇貨可居。所以人生在世,學會推銷自己是第一位的。
範睢向秦昭王寫的自薦信,先談論治國的一般道理,再談人才對國家的重要性,最後在說明自己是真心獻計的同時,委婉地要求見面。其實人最怕見面,一見面就具有親切感、就更容易說服人,一見面好多事就推脫不過。所以一定要爭取和要人們見面。這封自薦信的根本目的,就是要達到能夠與秦昭王面談。範睢以他簡略而委婉的說辭很容易就達到了這個目的。只要見到了秦王,那麼更詳細更富有智慧的謀劃一定會使秦王折服,會使自己的抱負和願望得到實現。
範睢至秦
【提要】
範睢在秦王前面開始了類似“隆中對”一樣的國家大計的決策和游說。他不同于甦秦、張儀的是,在正式開始宣講他的謀劃前,非常善于擺譜、營造氛圍,結果使秦王非常重視他的論說,從一開始就打算認真實踐、言听計從。
【原文】
範睢至秦,王庭迎,謂範睢曰︰“寡人宜以身受令久矣。今者義渠之事急,寡人日自請太後。今義渠之事已,寡人乃得以身受命。躬竊閔然不敏,敬執賓主之禮。”範睢辭讓。
是日見範睢,見者無不變色易容者。秦王屏左右,宮中虛無人,秦王跪而請曰︰“先生何以幸教寡人?”範睢曰︰“唯唯。”有間,秦王復請,範睢曰︰“唯唯。”若是者三。秦王跽曰︰“先生不幸教寡人乎?”
範睢謝曰︰“非敢然也。臣聞始時呂尚之遇文王也,身為漁父而釣于渭陽之濱耳。若是者,交疏也。已一說而立為太師,載與俱歸者,其言深也。故文王果收功于呂尚,卒擅天下而身立為帝王。即使文王疏呂而弗與深言,是周無天子之德,而文、武無與成其王也。今臣,羈旅之臣也,交疏于王,而所願陳者,皆匡君之事,處人骨肉之間,願以陳臣之陋忠,而未知王之心也,所以王三問而不對者是也。臣非有所畏而不敢言也,知今日言之于前,而明日伏誅于後,然臣弗敢畏也。大王信行臣之言,死不足以為臣患,亡不足以為臣憂,而為厲,被發而為狂,不足以為臣恥。五帝之聖而死,三王之仁而死,五伯之賢而死,烏獲之力而死,奔、育之勇而死。死者,人之所必不免也。處必然之勢,可以少有補于秦,此臣之所大願也。臣何患乎?伍子胥橐載而出昭關,夜行而晝伏,至于水,無以餌其口,坐行蒲服,乞食于吳市,卒興吳國,闔廬為霸。使臣得進謀如伍子胥,加之以幽囚,終身不復見,是臣說之行也,臣何憂乎?箕子、接輿,漆身而為厲,被發而為狂,無益于殷、楚。使臣得同行于箕子、接輿,可以補所賢之主,是臣之大榮也,臣又何恥乎?臣之所恐者,獨恐臣死之後,天下見臣盡忠而身蹶也,是以杜口裹足,莫肯即秦耳。足下上畏太後之嚴,下惑奸臣之態;居深宮之中,不離保傅之手;終身暗惑,無與照奸;大者宗廟滅覆,小者身以孤危。此臣之所恐耳!若夫窮辱之事,死亡之患,臣弗敢畏也。臣死而秦治,賢于生也。”
秦王跽曰︰“先生是何言也!夫秦國僻遠,寡人愚不肖,先生乃幸至此,此天以寡人?先生,而存先王之宗廟也。寡人得受命于先生,此天所此幸先王而不棄其孤也。先生奈何而言若此!事無大小,上及太後,下至大臣,願先生悉以教寡人。無疑寡人也。”範睢再拜,秦王亦再拜。
範睢曰︰“大王之國,北有甘泉、谷口,南帶涇、渭,右隴、蜀,左關、阪,戰車千乘,奮擊百萬。以秦卒之勇,車騎之多,以當諸侯,譬若馳韓盧而逐蹇兔也,霸王之業可致。今反閉而不敢窺兵于山東者,是穰侯為國謀不忠,而大王之計有所失也。”
王曰︰“願聞所失計。”睢曰︰“大王越韓、魏而攻強齊,非計也。少出師,則不足以傷齊,多之則害于秦。臣意王之計欲少出師而悉韓、魏之兵,則不義矣。今見與國之不可親,越人之國而攻,可乎?疏于計矣!昔者,齊人伐楚,戰勝,破軍殺將,再闢千里,膚寸之地無得者,豈齊之欲地哉?形弗能有也。諸侯見齊之罷露,君臣之不親,舉兵而伐之,主辱軍破,為天下笑。所以然者,以其伐楚而肥韓、魏也。此所謂藉賊兵而齎盜食也。王不如遠交而近攻,得寸則王之寸,得尺亦王之尺也。今舍此而遠攻,不亦繆乎?且昔者,中山之地五百里,趙獨擅之,功成、名立、利附,則天下莫能害。今韓、魏,中國之處,而天下之樞也。王若欲霸,必親中國而以為天下樞,以威楚、趙。趙強則楚附,楚強則趙附。楚、趙附則齊必懼,懼必卑辭重幣以事秦,齊附,而韓、魏可虛也。”
王曰︰“寡人欲親魏,魏,多變之國也,寡人不能親。請問親魏奈何?”範睢曰︰“卑辭重幣以事之。不可,削地而賂之。不可,舉兵而伐之。”于是舉兵而攻邢丘,邢丘拔而魏請附。
曰︰“秦、韓之地形,相錯如繡。秦之有韓,若木之有蠹,人之病心腹。天下有變,為秦害者莫大于韓。王不如收韓。”王曰︰“寡人欲收韓,不听,為之奈何?”
範睢曰︰“舉兵而攻滎陽,則成皋之路不通;北斬太行之道,則上黨之兵不下;一即著而攻滎陽,則其國斷而為三。魏、韓見必亡,焉得不听?韓听而霸事可成也。”王曰︰“善。”
【譯文】
範睢來到秦宮,秦王親自到大廳迎接。秦王對範睢說︰“我很久以來,就該親自來領受您的教導,正踫上要急于處理義渠國的事務,而我每天又要親自給太後問安;現在義渠的事已經處理完畢,我這才能夠親自領受您的教導了。我深深感到自己愚蠢糊涂。”于是秦王以正式的賓主禮儀接待了範睢,範睢也表示謙讓。這天,凡是見到範睢的人,沒有不肅然起敬,另眼相看的。
秦王把左右的人支使出去,宮中只剩下他們兩人,秦王直起腰腿,跪身請求說︰“先生怎麼來教導我呢?”範睢只是“啊啊”了兩聲。過了一會兒,秦王再次請求,範睢還是“啊啊”了兩聲。就這樣一連三次。秦王又拜請說︰“先生硬是不教導我了嗎?”範睢便恭敬地解釋說︰“我並不敢這樣。我听說,當初呂尚與文王相遇的時候,他只是一個漁夫,在渭河釣魚而已,那時,他們很陌生。此後,呂尚一進言,就被尊為太師,和文王同車回去,這是因為他談得很深入的緣故。所以文王終于因呂尚而建立了功業,最後掌握了天下的大權,自己立為帝王。如果文王當時疏遠呂尚,不與他深談,周朝就不可能有天子的聖德,而文王、武王也不可能成就帝王的事業。現在,我只是個旅居在秦國的賓客,與大王比較陌生,但想陳述的又是糾正君王政務的問題,而且還會關涉到君王的骨肉之親。我本想盡我的愚忠,可又不知大王的心意如何,所以大王三次問我,我都沒有回答。
我並不是有什麼畏懼而不敢進言。我知道,今天在大王面前說了,明天可能就會遭到殺身之禍。但是,我並不畏懼,大王真能按照我的計謀去做,我即使身死,也不會以為是禍患;即使流亡,也不會以此為憂慮;即使不得已漆身為癩,披發為狂,也不會以此為恥辱。五帝是天下的聖人,但終究要死;三王是天下的仁人,但終究要死;五霸是天下的賢人,但終究要死;烏獲是天下的大力士,但終究要死;孟賁、夏育是天下的勇士,但終究要死。死,是人人不可避免的,這是自然界的必然規律。如果能夠稍補益于秦國,這就是我最大的願望,我還有什麼可憂慮的呢?
伍子胥當年是躲藏在口袋里逃出昭關的,他晚上出行,白天躲藏,到了凌水,吃不上飯餓著肚皮,雙膝跪地,雙手爬行,在吳市討飯度日,但終于幫助闔廬復興了吳國,使吳王闔廬建立了霸業。如果讓我像伍子胥一樣能呈獻計謀,即使遭到囚禁,終身不再出獄,只要能實現我的計謀,我還有什麼可憂慮的呢?當初殷韓的箕子,楚國的接輿,漆身為癩,披發為狂,卻終究無益于殷、楚。如果使我與箕子、接輿有同樣的遭遇,也漆身為癩,只要有益于聖明的君王,這就是我最大的光榮,我又有什麼可感到恥辱的呢?
我所擔心的是,我死了以後,人們見到這樣盡忠于大王,終究還是身死,因此人們都會閉口不言、裹足不前,不肯到秦國來。大王對上畏懼太後的威嚴,對下又迷惑于大臣的虛偽,住在深宮之中,不離宮中侍奉之人之手,終身迷惑糊涂,不能了解壞人壞事。這樣,大而言之,則會使得國家遭受滅亡之禍,小而言之,則使得自己處于孤立危境。這就是我所擔心害怕的。如果我死了,秦國卻治理的很好,這比我活著要好得很多。”
秦王跪身說︰“先生怎麼說出這樣的話呢?秦國是個偏僻邊遠的國家,我又是一個沒有才能的愚人,先生能到卑國來,這是上天讓我來煩擾先生,使得先王留下來的功業不至中斷。我能接受先生的教導,這是上天要先生扶助先王,不拋棄我。先生怎麼說出這樣的話呢?今後事無大小,上至太後,下及大臣,所有一切,都希望先生一一給我教導,千萬不要對我有什麼疑惑。”範睢因而再次拜謝,秦王也再次回拜。
範睢說︰“大王的國家,北有甘泉、谷口,南繞涇水和渭水的廣大地區,西南有隴山、蜀地,東面有函谷關、崤山;戰車有千輛,精兵有百萬。拿秦國兵卒的勇敢,車騎的眾多,來抵擋諸侯國,就如猛犬追趕跛免一般,輕易就可造成霸王的功業。如今反而閉鎖函谷關門,兵卒不敢向山以東諸侯窺視一下,這是秦國穰侯魏冉為秦國謀劃不忠實,導致大王的決策失誤啊!”
秦王說︰“願聞所以失計之處”
範睢說︰“大王越過韓、魏的國土去進攻強齊,這不是好的計謀。出兵少了,並不能夠損傷齊國;多了,則對秦國有害。臣揣摩大王的計謀,是想本國少出兵,而讓韓、魏全部出兵,這就不相宜了。如今明知盟國不可以信任,卻越過他們的國土去作戰,這可以嗎?顯然是疏于算計了!從前,齊國攻打楚國,打了大勝仗,攻破了楚國的軍隊,擒殺了它的將帥,兩次拓地千里,但到最後連寸土也沒得到,這難道是齊國不想得到土地嗎?疆界形勢不允許它佔有啊!諸侯見齊國士卒疲弊君臣不和睦,起兵來攻打它,齊緡王出走,軍隊被攻破,遭到天下人的恥笑。落得如此下場,就因為齊伐楚而使韓、魏獲得土地壯大起來的緣故。這就是所說的借給強盜兵器而資助小偷糧食啊!
大王不如采取交接遠國而攻擊近國的策略,得到寸土是王的寸土,得到尺地是王的尺地。如今舍近而攻遠,這不是個錯誤嗎?從前,中山國的土地,方圓有500里,趙國單獨把它吞並,功業也成就了,聲名也樹立了,財利也獲得了,天下也沒能把趙國怎麼樣。如今韓、魏的形勢,居各諸侯國的中央,是天下的樞紐。大王如果想要成就霸業,一定先要親近居中的國家而用它做天下的樞紐,來威脅楚國和趙國。趙國強盛,那麼楚就要附秦;楚國強盛,那麼趙就要附秦。楚、趙都來附秦,齊國一定恐慌,齊國恐慌肯定會卑下言辭,加重財禮來服侍秦國。如果齊國歸附,那麼韓、魏就有虛可乘了。”
秦王說︰“寡人本想親睦魏國,但魏的態度變幻莫測,寡人無法親善它。請問怎麼辦才能親魏呢?”範睢說︰“用卑下的言辭,加重財禮來服侍它。這樣不行,就割地賄賂它,這樣還不行,就起兵來攻伐它。”于是起兵來攻打邢丘(魏地),邢丘被攻陷,而魏國果然來請求歸附。
範睢說︰“秦、韓兩國的地形,相交縱如錦繡。秦旁有韓存在,就像樹木有[]蟲,人有心腹之疾一樣。天下一朝有變,危害秦國的,沒有比韓國再大的。王不如使韓歸附于秦。”秦王說︰“寡人打算使韓來附,韓不听從,可怎麼辦呢?”範睢說︰“起兵攻打滎陽,那麼成皋的道路就不通了;北部截斷太行的道路,那麼上黨的兵也就不能南下了;一舉而拿下滎陽,那麼韓國將分成孤立的三塊(謂新鄭、成皋、澤潞)。韓國看到自身將要覆亡,怎麼能夠不听從呢?韓國一順從,那麼霸業就可以成功了。”秦王說︰“這很好!”
【評析】
遠交近攻,是國家外交和人際關系上常用的手段,因為與近鄰的關系錯綜復雜、利益沖突比較大、也由于對鄰國進攻可以收到“得寸則王之寸,得尺亦王之尺”的效果,所以古往今來的國際謀略都確定在遠交近攻上,其在人際關系的處理上也有著廣泛的運用。範睢對秦國外交戰略的調整,使秦國在最後完成霸業過程中起到了決定性的作用。
在當今風雲變幻的國際形勢中,許多國家采用遠交近攻的方略,可謂十分明智。
範睢由一個小人物得到秦王的賞識、繼而登上歷史的舞台,完全是他自己謀劃深遠、口才杰出的結果。他設法和秦王見面後又故作姿態,用無數的典故渲染自己一心只為國家大計、不畏懼死亡和個人得失的人格高境界形象,從而使自己與那些功利主義的說客、謀士們區別開來,讓秦王感到確實是比甦秦、張儀等說客高出一個境界的人物,感到此人確實是個忠心謀國的大謀略家,故而對他另眼相看、言听計從。範睢的高明在于找到了比以往說客高明一籌的游說方法。所以我們要想使自己受到他人的重視和重用,就必須想一些、說一些推陳出新、出類拔萃的謀略和話語。
範睢曰臣居山東
【提要】
權力不可分割,尤其是最高權力不能被多人分割,否則一個集體、國家就會政令不暢、政局混亂。就是實行三權分立的西方國家,一旦最高行政長官確立後,其權力就非常巨大、具有無與倫比的權威性。所以美國總統就被人稱為︰“帝王般的總統”。秦國有太後、穰侯等人以各種身份操縱朝政,使秦王有名無實,最高權力得不到顯示,因此國家無比混亂和困弱。我們看看範睢是如何剖析、解決這一政治難題的。
【原文】
範睢曰︰“臣居山東,聞齊之內有田單,不聞其王。聞秦之有太後、穰侯、涇陽、華陽,高陵,不聞其有王。夫擅國之謂王,能專利害之謂王,制殺生之威之謂王。今太後擅行不顧,穰侯出使不報,涇陽、華陽擊斷無諱,高陵進退不請。四貴備而國不危者,未之有也。為此四貴者下,下乃所謂無王已!然則權焉得不傾,而令焉得從王出乎?臣聞︰‘善為國者,內固其威,而外重其權。穰侯使者操王之重,決裂諸侯,剖符于天下,征敵伐國,莫敢不听。戰勝攻取,則利歸于陶,國弊,御于諸侯;戰敗,則怨結于百姓,而禍歸社稷。《詩》曰︰‘木實繁者披其枝,披其枝者傷其心。大其都者危其國,尊其臣者卑其主。’淖齒管齊之權,縮閔王之筋縣之廟梁,宿昔而死;李兌用趙,減食主父,百日而餓死。今秦,太後、穰侯用事,高陵、涇陽佐之,卒無秦王,此亦淖齒、李兌之類已!臣今見王獨立于廟朝矣,且臣將恐後世之有秦國者,非王之子孫也!”
秦王懼,于是乃廢太後,逐穰侯,出高陵,走涇陽于關外。昭王謂範睢曰︰“昔者齊公得管仲,時以為‘仲父’。今吾得子,亦以為‘叔父’。”
【譯文】
範睢說︰“臣在山東時,只知道齊有相國田單,不曾听說過有齊王;只听說秦國有太後、穰侯、涇陽君、華陽君,而不曉得有秦王。能手握國政、獨斷專謀、操生殺大權的,方稱得上國君。但如今宣太後專行無忌,穰侯遣使臣不上報,涇陽、華陽只按自己心意判決事務。國家有這四個顯貴操縱朝政,不出危險,是不可能的。文武諸臣都屈從于這四人,心中哪里還有大王!如此下去,大權旁落,政令又怎能出自大王之手?臣听說善于治國的君主,一方面在國內加強權威,一方面親自執掌外交政策。穰侯派出的使者操縱王權,任意和諸侯結盟或斷交,擅自對外用兵,征伐敵國,朝野上下,莫敢不從。于是,打了勝仗,戰果全歸穰侯他們所有,以致國家困弱,受制于諸侯;一旦失利,則令百姓怨聲載道,禍害由國家承受。《詩經》上說︰‘果子多會壓損枝條,樹枝折了會傷及根本;擴大封君城邑會危及到國家安全,過分尊寵大臣會削弱君王權威。’淖齒控制齊政,到頭來將閔王吊在廟堂大梁上面,使閔王一夜之間橫遭慘死。李兌執掌趙國,圍困趙武靈王,只一百天功夫,便將他活活餓死。當今秦國,太後、穰侯呼風喚雨,高陵、涇陽推波助瀾,沒有臣民知道上有大王。這些都是淖齒、李兌一類的人。臣可幸今日尚能看見大王孤立于朝堂,真擔心將來秦國主持國政的君王,不再是大王的子孫!”听了這番話,秦昭王不寒而栗,便廢太後,逐穰侯,將高陵、涇陽趕出函谷關。他對範睢說︰“當年齊桓公得到管仲,把他稱為‘仲父’,寡人今日得到先生,先生也是寡人的‘叔父’啊!”
【評析】
“內固其威、外重其權”是一條顛撲不破的強國之路,適用于古今中外的任何一個政治實體。“尊臣卑主”,臣和主的地位顛倒、名實分離,那麼就是臣不臣、君不君、綱常崩潰、秩序混亂。一個國家中央集權程度、最高行政權力的集中和權威性對國家強弱有很大的影響,如果君王、首腦被外戚、權臣、下屬架空權力,政局被人操縱,那麼這個國家定會內憂外患、面臨亡國之險。所以果斷地鏟除那些干擾、分割最高權力的亂臣賊子,不僅是鞏固君王和最高權力權威性的舉措,也是維護國家尊嚴、增強國力的必由之路。此理也適用于我們個人的修養和發展,個人要強大,也必須要自主和獨立!
天下之士合從相聚于趙
【提要】
範睢被秦王封為應侯,主持內政外交,他謀劃有方,可謂“運籌策于帷幄之中,決勝于千里之外”。且看他是如何在深刻把握人性的基礎上用最小的成本輕易瓦解合縱聯盟的。
【原文】
天下之士,合從相聚于趙,而欲攻秦。秦相應侯曰︰“王勿憂也,請令廢之。秦于天下之士非有怨也,相聚而攻秦者,以己欲富貴耳。王見大王之狗,臥者臥,起者起,行者行,止者止,毋相與斗者;投之一骨,輕起相牙者,何則?有爭意也。”于是唐雎載音樂,予之五十金,居武安,高會相于飲,謂︰“邯鄲人誰來取者?”于是其謀者固未可得予也,其可得與者,與之昆弟矣。
“公與秦計功者,不問金之所之,金盡者功多矣。今令人復載五十金隨公。”唐雎行,行至武安,散不能三千金,天下之士,大相與斗矣。
【譯文】
天下的策士都聚集在趙國討論合縱盟約,目的是聯合六國抗拒強秦,這時秦相應侯範睢對秦王說︰“大王不必憂心,臣可以使他們的合縱之盟約土崩瓦解。因為秦對于天下的策士,平日絲豪沒有怨仇,他們所以要聚會謀劃攻打秦國,是因為自己想借此升官發財而已。請大王看看大王的狗,現在睡著的都好好睡著,站著的都好好站著,走著的都好好走著,停著的都好好停著,彼此之間沒有任何爭斗。可是只要在它們之間丟下一塊骨頭,所有的狗都會立刻跑過來,呲牙咧嘴露出一副凶殘相,互相爭奪,亂咬亂叫。這是什麼道理呢?因為所有的狗都起了爭奪的意念。”于是範睢就派秦臣唐睢用車載著美女樂隊,並且給他5000金,讓他在趙國的武安大擺宴席,並且對外宣稱︰“邯鄲人誰願意來拿黃金呢?”結果首謀攻秦的人沒有拿贈金,而那些已得到黃金的人,跟秦國像兄弟一樣親密了。
應侯又告訴唐睢說︰“您此番為秦國在外交方面建功,可以不必管黃金究竟給了哪些人,只要你把黃金都送給人就算功德圓滿,現在再派人拿5000金給您。”于是唐睢又用車拉著大量的黃金出發,再度前往武安去收買天下策士,結果還沒分完3000金,參加合縱之約的天下謀士就互相爭奪起來。
【評析】
“人為財死,鳥為食亡”,當利益出現時,人的本性就會暴露出來。許多多年友好的朋友,會為眼前的金錢利益而反目成仇;一個安定團結的集體,由于突然出現的利益,定會發生紛爭、掀起波瀾。所以我們了解他人考驗關系,也不妨用用金錢這塊試金石。
《鬼谷子•謀篇》中寫到︰“正不如奇,奇流而不止者也。故說人主者必與之言奇,說人臣者必與之言私”。範睢深得《鬼谷子》中的精妙,他深知運用常法不如運用出人意料的奇妙謀略,尤其是對君王謀劃必須“言奇”;說服大臣必須從其私利著手,故而他對君王言奇計,對臣子言私利。秦王采納並實施他的奇計後,輕松化解了危機;而對天下策士,從他們的私人利益著手,用利益誘惑他們、分化瓦解他們,最終使合縱之盟土崩瓦解。
應侯失韓之汝南
【提要】
君臣之間不乏有趣的故事,我們看看範睢是如何“編故事”而秦昭王又是如何投石問路的。
【原文】
應侯失韓之汝南,秦昭王謂應侯曰︰“君亡國,其憂乎?”應侯曰︰“臣不憂。”王曰︰“何也?”曰︰“梁人有東門吳者,其子死而不憂,其相室曰︰‘公之愛子也,天下無有,今子死不憂,何也?’東門吳曰︰‘吾嘗無子,無子之時不憂;今子死,乃即與無子時同也。臣奚憂焉?’臣亦嘗為子,為子時不憂;今亡汝南,乃與向為梁余子同也。臣何為憂?”
秦以為不然,以告蒙傲曰︰“今也,寡人一城圍,食不甘味,臥不便席,今應侯亡地而言不憂,此其情也?”蒙傲曰︰“臣請得其情。”
蒙傲乃往見應侯,曰︰“傲欲死。”應侯曰︰“何謂也?”曰︰“秦王師君,天下莫不聞,而況于秦國乎!今傲勢得秦為王將,將兵,臣以韓之細也,顯逆誅,奪君地,傲尚奚生?不若死。”應侯拜蒙傲曰︰“願委之卿。”蒙傲以報于昭王。
自是之後,應候每言韓事者,秦王弗听也,以其為汝南慮也。
【譯文】
應侯範睢失去了封邑原韓地的汝南。秦昭王對應侯說︰“賢卿喪失自己的封地汝南以後,是不是很難過呢?”範睢回答說︰“臣並不難過。”昭王說︰“為什麼不難過?”範睢說︰“梁國有一個叫東門吳的人,他的兒子雖然死了,可是他並不感到憂愁,因此他的管家就問他︰‘主人你疼愛兒子,可以說是天下少見,現在不幸兒子死了,為什麼不難過呢?’東門吳回答說︰‘我當初本來沒兒子,沒兒子時並不難過;現在兒子死了等于恢復沒兒子時的原狀,我為什麼難過呢?’臣當初只不過是一個小民,當平民的時候並不憂愁,如今失去封地汝南,就等于恢復原來平民身份,我又有什麼好難過的呢?”
秦昭王不信,于是就對將軍蒙傲說︰“如果有一個城池被敵人圍困,寡人就會愁得寢食不安,可是範睢丟了自己的封土,反而說自己毫不難過,寡人認為他這話不合情理。”蒙傲說︰“讓我去了解一下,到底是怎麼回事!”
蒙傲就去拜會範睢說︰“我想要自殺!”範睢很驚訝︰“將軍你怎麼能說這種話呢?”蒙傲回答說︰“君王拜閣下為師,全天下的人都知道這件事。現在我蒙傲僥幸成為秦國將軍,眼看弱小的韓國竟敢違逆秦國奪走閣下的封土,我蒙傲還有什麼臉活著?還不如早點死了好!”範睢趕緊向蒙傲答拜說︰“我願意把奪回汝南之事托付您!”于是蒙傲就把範睢的話回奏昭王。
從此每當範睢談論到韓國,秦昭王就不想再听,認為範睢是在為奪回汝南而謀劃。
【評析】
智者千慮、必有一失。範睢想要表現一下自己的高風亮節,卻反而被秦王套出了真實的想法。範睢以一個故事形象直觀地說明了自己的想法,表現了自己只在乎國家不在乎個人富貴的節操。這種說話方式值得我們運用。秦昭王以蒙傲為探子,終于知道範睢還是很在乎那塊地,秦昭王的手段在我們要想了解他人內心時不妨一試。
秦昭王既對範睢的“虛偽”沒有深究,畢竟這是人之常情,又對範睢奪回失地的謀劃置之不理,這也顯示了秦昭王處理問題時很能把握度。
秦攻邯鄲
【提要】
能夠預測即將發生的禍患,並且提前想好應對策略,是做人成熟的標志。秦將王稽不納善言、不安撫可能生變之人,結果使自己慘遭橫禍。
【原文】
秦攻邯鄲,十七月不下。莊謂王稽曰︰“君何不賜軍吏乎?”王稽曰︰“吾與王也,不用人言。”
莊曰︰“不然。父之于子也,令有必行者,有必不行者。曰‘去貴妻,賣愛妾’,此令必行者也;因曰‘毋敢思也’,此令必不行者也。守閭嫗曰,‘其夕,某懦子內某士’。貴妻已去,愛妾已賣,而心不有欲。教之者,人心固有。今君雖幸于王,不過父子之親;軍吏雖賤,不卑于守閭嫗。且君擅主輕下之日久矣。聞‘三人成虎,十夫?椎。眾口所移,毋翼而飛’。故曰,不如賜軍吏而禮之。”王稽不听。軍吏窮,果惡王稽、杜摯以反。
秦王大怒,而欲兼誅範睢。範睢曰︰“臣,東鄙之賤人也,開罪于楚、魏,遁逃來奔。臣無諸侯之援,親習之故,王舉臣于羈旅之中,使職事,天下皆聞臣之身與王之舉也。今愚惑或與罪人同心,而王明誅之,是王過舉顯于天下,而為諸侯所議也。臣願請藥賜死,而恩以相葬臣,王必不失臣之罪,而無過舉之名。”
王曰︰“有之。”遂弗殺而善遇之。
【譯文】
秦兵攻打邯鄲,經過17個月的苦戰也沒攻下,秦國人佚莊對秦將王稽說︰“您為什麼不賞賜下級軍官呢?”王稽說︰“我和君王之間,彼此互相信賴,他人的進言起不了作用。”
佚莊反駁說︰“我認為你不對,即使是父子關系,也有令在必行和不必行之分。假如說‘丟掉嬌妻,賣掉愛妾’,這就是一道必行的命令,假如說‘想也不想自己的妻妾’,就是一道必然不能實行的命令。看守大門的老太太曾說閑話︰‘那天晚上,那年輕媳婦召進一個野男人。’對父子關系來說,嬌妻已經走了,愛妾也已經賣了,而父親不應該說不許有思念之情。對老婦的閑話而言,她要控告小媳婦通奸,而思淫之心人皆有之。現在閣下雖然很得君王的寵信,但是君臣關系不能超過父子的骨肉至親;而下級軍官雖然身份微賤,總不會低于看門的老太婆。況且閣下仰仗君王的寵信,平日一直輕視屬下。常言道︰‘三個人說有虎,大家就會相信有虎;十個人說大力士可以折彎鐵椎,大家也會相信是事實;眾口一詞,就可以使事物遷移變化、不翼而飛。’所以實在不如賞賜諸將加以優遇!”可是王稽不肯采納這項建議。
不久諸將處在困境時,果然有人返回秦國,控告王稽和杜摯謀反。
結果秦昭王大怒,嚴厲的制裁了王稽和杜摯,甚至要把範睢一起處死。範睢說︰“臣只不過是東方鄉間一草民,由于在楚魏犯了法,才逃到秦國來。臣並沒有諸侯的支援,同時也沒有親友在秦國朝中。可是大王即能在臣流浪時加以重用,托付以軍國大任,天下的人都知道臣與大王的事。如今臣遇到讒言,有人認為臣和罪人同心,而大王要殺臣,就等于說大王以前重用臣是錯誤的,必然會招致天下諸侯的議論。所以臣願意服毒自盡,並且懇請大王恩準以宰相之禮葬臣。這樣,大王雖然處臣以死罪,也不會落得一個誤用重臣之名。”
秦昭王說︰“有道理!”于是秦王沒有殺範睢,而且仍然厚待他。
【評析】
很具有智慧的佚莊對事情很有預見性,而且他運用類比的方法,用故事給王稽講道理,要是常人,早就說服了,只怪王稽太過自信和自傲,沒有采納佚莊所獻之計。其實防微杜漸、將事端消滅在萌芽狀態之中,是智者所為,當事情有變化的苗頭和可能,我們就應該采取措施。尤其對下屬人員,一定不能掉以輕心,小河溝里容易翻船。對下屬要尊重,要以仁愛之心對待,如果蔑視、虐待下屬,而不是經常安撫下屬的話,那麼你的領導和自身安全就岌岌可危了。
範睢之所以能憑言辭救活自己,關鍵是挑明了處死自己對秦王你也毫無好處的事實。死到臨頭,任何對自己的辯解都沒用,只有從秦王的利益和角度出發,指出事關秦王的切身利益,那麼自私的君王為自己著想才會赦免範睢。“人不為己、天誅地滅”,這不是一句貶語,而是毫無褒貶的客觀陳述。
蔡澤見逐于趙
【提要】
“日中則移,月滿則虧”,物盛則衰,事極必反。落寞的辯士蔡澤運用眾多事例反反復復向顯赫一時的範睢講明了這個道理。結果輕輕松松的代替了範睢的相位。在常人看來,這一變化真有點匪夷所思。
【原文】
蔡澤見逐于趙,而入韓、魏,遇奪釜鬲于涂。聞應侯任鄭安平、王稽,皆負重罪,應侯內慚,乃西入秦。將見昭王,使人宣言以感怒應侯曰︰“燕客蔡澤,天下駿雄弘辯之士也。彼一見秦王,秦王必相之而奪君位。”
應侯聞之,使人召蔡澤。蔡澤入,則揖應侯,應侯固不快;及見之,又倨。應侯因讓之曰︰“子常宣言代我相秦,豈有此乎?”對曰︰“然。”應侯曰︰“請聞其說。”蔡澤曰︰“吁!何君見之晚也。夫四時之序,成功者去。夫人生手足堅強,耳目聰明,而心聖知,豈非士之所願與?”應侯曰︰“然。”蔡澤曰︰“質仁秉義,行道施德于天下,天下懷樂敬愛,願以為君王,豈不辯智之期與?”應侯曰︰“然。”蔡澤復曰︰“富貴顯榮,成理萬物,萬物各得其所;生命壽長,終其年而不夭傷;天下繼其統,守其業,傳之無窮,名實純粹,澤流千世,稱之而毋絕,與天下終。豈非道之符,而聖人所謂吉祥善事與?”應侯曰︰“然。”蔡澤曰︰“若秦之商君,楚之吳起,越之大夫種,其卒亦可願矣。”
應侯知蔡澤之欲困己以說,復曰︰“何為不可?夫公孫鞅事孝公,極身毋二,盡公不還私,信賞罰以致治,竭智能,示請素,蒙怨咎,欺舊交,虜魏公子,卒為秦禽將,破敵軍,攘地千里。吳起事悼王,使死不害公,讒不蔽忠,言不取苟合,行不取苟容,行義不圖毀譽,必有伯主強國,不辭禍凶。大夫種事越王,主離困辱,悉忠而不解,主雖亡絕,盡能而不離,多功而不矜,貴富不驕怠。若此三子者,義之至,忠之節也。故君子殺身以成名,義之所在。身雖死,無憾悔,何為不可哉?”
蔡澤曰︰“主聖臣賢,天下之福也;君明臣忠,國之福也;父慈子孝,夫信婦貞,家之福也。故比干忠不能存殷。子胥知不能存吳;申生孝而晉惑亂。是有忠臣孝子,國家滅亂,何也?無明君賢父以听之。故天下一其君父為戮辱,憐其臣子。夫待死之後可以立忠成名,是微左不足仁,孔子不足聖,管仲不足大也。”于是應侯稱善。
蔡澤得少間,因曰︰“商君、吳起、大夫種,其為人臣,盡忠致功,則可願矣。閎夭事文王,周公輔成王也,豈不亦忠乎?以君臣論之,商君、吳起、大夫種,其可願孰與閎夭、周公哉?”應侯曰︰“商君、吳起、大夫種不若也。”蔡澤曰︰“然則君之主,慈仁任忠,不欺舊故,孰與秦孝公、楚悼王、越王乎?”應侯曰︰“未知何如也。”蔡澤曰︰“主固親忠臣,不過秦孝、越王、楚悼。君者為主,正亂、披患、折難,廣地、殖谷,痼國足家、強主,威蓋海內,功章萬里之外,不過商君、吳起、大夫種。而君之祿位貴盛,死家之富過于三子,而身不退,竊為君危之。語曰︰‘日中則移,月滿則虧。’物盛則衰,天之常數也;進退、盈縮、變化,勝任之常道也。昔者,齊桓公九合諸侯,一匡天下,至葵丘之會,有驕矜之色,畔者九國。吳王夫差無適于天下,輕諸侯,凌齊、晉,遂以殺身亡國。夏育、太史啟叱呼駭三軍,然而身死于庸夫。此皆乘至盛不及道理也。夫商君為孝公平權衡、正度量、調輕重,決裂阡陌,教年耕戰,是以兵動而地廣,兵休而國富,故秦武帝于天下,立魏諸侯。功已成,遂以車裂。楚地持戟百萬,白起率數萬之師,以與楚戰,一戰舉鄢、郢,再戰燒夷陵,南並蜀、漢,又越韓、魏攻強趙,北坑馬服,誅屠四十余萬之眾,流血成川,沸聲若雷,使秦業帝。自是之後,趙、楚懾服,不敢攻秦者,白起之勢也。身所服者,七十余城。功已成矣,賜死于杜郵。吳起為楚悼罷無能,廢無用,損不急之官。塞私門之請,壹楚國之俗,南攻楊越,北並陳、蔡,破橫散從,使馳說之士無所開其口。功已成矣,卒支解。大夫種為越王墾草耕邑,必地殖谷,率四方士,上下之力,以禽近吳,成霸功。勾踐終而殺之。此四子者,成功而不去,禍至于此。此所謂信而不能詘,往而不能反者也。範蠡知之,超然避世,長為陶朱。君獨不觀博者乎?或欲分大投,或欲分功。此皆君之所明制也。今君相秦,計不下席,某不出廊廟,坐制諸侯,利施三川,以實宜陽,決羊腸之險,塞太行之口,又斬範、中行之途,棧道千里于蜀、漢使天下皆烏托邦秦。秦之欲得矣,君之功極矣。此亦秦之分功之時也!如是不退,則商君、白公、吳起、大夫種是也。君何不以此時歸相印,讓賢者授之,必有伯夷之廉;長為應侯,世世稱孤,而有喬、松之壽。孰與以禍終哉!此則君何居焉?”應侯曰善。”乃延入坐為上客。
後數日,入朝,言于秦昭王曰︰“客新有從山東來者蔡澤,其人辯士。臣之見人甚眾,莫有及者,臣不如也。”秦昭王召見,與語,大說之,拜為客卿。應侯因謝病,請歸相印。昭王強起應侯,應侯遂稱篤,因免相。昭王新說蔡澤計畫,遂拜為秦相,東收周室。蔡澤相秦王數月,人或惡之,懼誅,乃謝病歸相印,號為剛成君。秦十余年,昭王、孝文王、莊襄王。卒事始皇帝。為秦使于燕,三年而燕使太子丹入質于秦。
【譯文】
蔡澤被趙國驅逐,逃亡到韓、魏,途中又被人搶走炊具。正落寞之時,听說秦相應侯範睢任用鄭安平、王稽,可是後來兩人都犯下了重罪,以致使範睢內心慚愧不已。蔡澤便決定西行入秦,去拜見秦昭王,事先故意對人發出豪語,以激怒範睢︰“燕國大縱橫家蔡澤,乃是天下雄辯豪杰之士。只要他一見到秦王,秦王必定任命他為相國,替代範睢的地位。”
範睢听說之後,就派人找來蔡澤,蔡澤見範睢,並未行禮只是拱了拱手,致使範睢很不高興,談吐之間蔡澤更是倨傲無禮,此時更是火上添油,于是責問他說︰“你曾揚言,你將取代我的秦國相國職位,有沒有這回事呢?”蔡澤回答說︰“有。”範睢說︰“那我倒願意听听是什麼道理?”蔡澤說︰“唉,閣下為什麼這樣見識遲鈍呢!即使是四季的轉移,也是本著‘功成身退’的自然法則。一個人活在世界上,手腳都很健康,耳朵也很靈敏,眼楮也很明亮,內心像聖人一樣賢智,這不是每個人殷切期望嗎?”範睢說︰“是的。”蔡澤說︰“以仁為禮,以義為則,施恩德于天下,天下人都會由于感恩而崇拜他,並且都希望擁護他為君王,這不也都是雄辯家殷切期望的嗎?”範睢說︰“是的。”
蔡澤又說︰“既富且貴,善治萬事,使每個人都能享盡天年,每個人都不致夭折。天下人民都能繼承他們的傳統,維護他們的業績,傳給無窮的後代,名實兼而有之,恩澤流傳萬年,受人永遠贊美,和天地同其始終,雖說這不是施仁義的結果,不也是聖人所說的吉祥善事嗎?”範睢說︰“是的。”蔡澤說︰“例如秦國的商鞅、楚國的吳起、越國的文種,他們最後也都完成了他們願望了嗎?”
範睢知道蔡澤是為了要使自己陷于窘境,于是就這一點回答說︰“為什麼不可以?說起商鞅臣事秦孝公,終身盡忠,絕無二心,公而忘私,賞罰分明,秦國大治,竭盡智能,表露赤心,然而卻招致秦國人的怨恨和責怪,他為秦國而欺騙老朋友,俘虜魏公子印,最後終于為秦國擒獲魏將而大破魏軍,擴充疆土達1000里之多。吳起臣事楚悼王,絕對不以私損公,更不用讒言來隱蔽忠節,每當遇到應行的大事,就不顧毀譽,一心想要使君王成就霸業,國家富強,而且不畏一切災禍和邪惡勢力。大夫文種,臣事越王勾踐,當君主陷于困辱慘境時,他忠心愛主而不懈怠,君王雖然被敵人俘虜,仍然竭誠盡智沒有背棄國家,而且不夸耀自己的功勞,即使富貴也不驕傲。像以上這三位忠臣,可以說是義行極致和忠貞的典範。所以君子總是犧牲性命來完成名節,只要是大義所在,雖然犧牲生命也無所懊悔,為什麼不可以呢?”
蔡澤說︰“君主聖明,這是國家之福。父親慈愛,兒子孝順,丈夫講信義,妻子有貞節,這是國家之福。然而比干忠君愛國,卻不能維護殷朝的存在,伍子胥雖然賢能,卻不能使吳國保存不滅,申生雖然孝順,而晉國仍然不能避免內亂。這就是雖然有忠臣孝子,國家仍然不免滅亡騷亂,這是什麼道理呢?主要是沒有明君、賢父來采納的緣故。所以天下因為父不仁不義而蒙羞,臣子也因此而難免受其害。假如一定等到死才能盡忠成名,恐怕就連微子也不足成為仁人,孔子也不足成為聖人,管仲也不足以成為偉人。”這時範睢認為蔡澤的話很對。
蔡澤略為停一會接著說︰“商鞅、吳起、文種,他們為人臣能夠盡忠立功,這都是出于他們的心願。閎夭大臣事周文王,周公輔佐周成王,難道不是盡忠嗎?然而就君臣而論,商鞅和吳起、文種等人,當然還不如閎夭、周公。”蔡澤說︰“然而閣下服務的君主與秦孝公、楚悼王、越王勾踐相比,究竟誰更慈愛而又信任忠臣、不欺凌故舊呢?”範睢說︰“不知道。”
蔡澤說︰“當然,閣下的君主並不像秦孝公、越王勾踐、楚悼王那樣親信忠臣。而閣下事奉君主,在平定內亂、消除禍患、排除困難。擴充、疆土、發展農業、振興國家、強化君主等方面,威權壓倒全國,功業揚名萬里之外,並沒有超過商鞅、吳起、文種三位名臣。但是閣下的地位和俸祿,以及家中的財富都已經超過他們三人,然而閣下還是不隱退,我深為閣下擔憂。古諺說得對︰‘太陽升到正午時就開始落,月亮圓到滿盈時就開始虧。’萬物都是盛極而衰,這乃是自然規律。不論是進還是退,不論是伸還是縮,都隨著時間變化,這乃是聖人所認定的常理。
古時齊桓公九次會合諸侯,矯正天下弊風而使其煥然一新,到葵丘之會,桓公就顯出了驕縱之色,因此就有九個國家背叛他。吳王夫差,自認為天下無敵,因此就輕視諸侯,欺凌齊、晉兩國,到後來國破人亡。夏育、太史啟等人,一聲叱 能使三軍震撼,然而他們本人卻死于普通人之手。這都是仗恃威權而不深思事物道理的緣故。
商鞅為秦孝公制度量衡、改革貨幣。廢除井田、重劃土地,教民努力耕種和作戰,因此大軍一出發就拓展疆土,軍隊凱旋而歸使國家富強,所以秦兵無敵于天下,在諸侯之間建立了威權。可是成功之後,竟殘遭五馬分尸之刑。楚國擁有雄兵百萬,然而秦將白起僅僅率領幾萬秦兵,一戰便攻陷楚都鄢和郢,再戰而焚燒夷陵,往南吞並蜀、漢,此外又越過韓、魏攻打強趙,在北方屠殺馬服君及四十多萬兵卒,血流成河,淒慘哀嚎之聲震憾天地,為建立秦國的霸業立下了汗馬功勞。從此以後,趙、楚兩國衰弱下去,再也不敢抗拒秦兵,這都是仰仗白起攻下的城池有70多座,他雖然為秦國建立了豐偉戰功,可是他卻在杜郵被秦王賜死。吳起為楚悼王改革弊政罷免無能的朝臣,撤消無用的機構,廢除多余的官吏,杜絕請客說情的風氣,改良楚國的風俗,往南攻打楊越,往北攻打陳、蔡,摧毀連橫政策,解散合縱之約,游說之士沒有開口余地,可算得上是成功了,可憐最後他本人卻死于楚人的亂箭之中,然後再把他分尸泄憤。越大夫文種,為越王勾踐開疆拓土,發展農業,率領四方軍隊和全國上下的人民,擊敗吳國生擒吳王夫差,完成了越國霸王功業,可是到頭來勾踐卻把他殺了。這四位賢臣,都是因為功成而不退,才為自己招來殺身之禍,這就是所謂‘伸而不能屈,往而不能返’。只有範蠡深知明哲保身之理,于是就以超然的姿態功成身退,遠離人間的是非之門,駕輕舟渡海遁世,隱姓埋名經商,而成為巨富陶朱公。
難道閣下沒有看過賭博的人嗎?有時想孤注一擲,有時想步步取勝,相信閣下是最清楚的。如今閣下當了秦國相國,為了謀劃國家大事而終日忙碌,為了制定策略而不走出朝廷,坐在朝中控制諸侯,威儀施行于三川,借以充實宜陽,打開羊腸之險,封閉太行要塞,切斷三晉的道路,修棧道千里通往蜀漢之地,使天下諸侯都畏懼秦國,秦王的欲望得到了滿足,您的功勛已無可復加,正是分功之時,此刻如果不知及時隱退,商鞅、吳起、文種之禍不遠矣!您為何不在此時納還相印,虛相國之位以待賢人?這樣既可博取伯夷一樣的美名,又可長享富貴,世代稱孤,更能和仙人王子喬、赤松子一般長壽。這些與日後身遭慘禍,自是天壤之別,你的看法又如何呢?”範睢深有同感︰“先生的說法太有道理了。”于是請蔡澤入座,待以上賓之禮。
過了幾天,範睢入朝拜見昭王,對他說︰“有位新從山東來的客人蔡澤,其人雄辯,臣閱人無數,更無人與之相比,臣自愧不如。”于是昭王召見蔡澤,相與言語,昭王十分贊賞,拜為客卿。範睢這時自思後路,便稱病不朝,並且借病辭官。昭王一再不準,範睢便推言病重。昭王無奈只得允準。昭王對蔡澤的計謀十分欣賞,任命他為相。蔡澤助秦昭王吞並了東周國。
蔡澤出任相國沒幾個月,便有人惡意誹謗他,由于恐招致殺身之禍,便稱病辭官,得封為剛成君。他在秦十多年,歷事昭王、孝文王、莊襄王,最後任職于秦始皇皇朝,曾出使燕國,三年之後令太子丹到秦秦做人質。
【評析】
當蔡澤听說範睢的手下犯了重罪,馬上意識到正在鼎盛時期的範睢已開始有了隱患。深明盛極則衰道理的他,知道自己說服權臣、飛黃騰達的機會終于來臨。謀略家之所以高明,在于能在凡人看到的日常事件背後看到隱秘、看到機會,他們首先能洞察到事物的本質,然後根據規律謀算自己的前途、進行深遠的計劃和安排。正象他給範睢所說的“日中則移,月滿則虧”是自然界的鐵律,盛極則衰、功成身退是人類社會的鐵律,放之四海而皆準。他掌握和運用了這個鐵律,就說服了權臣,自己在仕途上也取得了巨大的成功。
蔡澤極為善辯,他是這樣說服範睢的︰首先他描繪了士大夫們的個人理想,在這上與範睢取得了認同,接著說明商鞅、吳起、文種沒有達成這種理想的原因一方面象比干、伍子胥、申生一樣沒遇到賢君,更重要的是不知盛極則衰、不會功成身退,同時他又舉了範蠡這個正面的典範,最後剖析了範睢目前的處境,得出了範睢必須馬上隱退的結論。整個雄辯過程環環相扣、安排得當、邏輯嚴密、論證有力,各種人物案例隨手拈來,對自己的觀點起了巨大的證明作用。言辭上鋪陳華麗、排比對偶夸張等修辭手法應有盡有,渲染感情毫不余力,抑揚頓挫、氣勢雄壯。今天的我們,只有細細品味和揣摩,就會在謀略長進和口才訓練方面有不小的收獲。