卷四 五言律詩 《漢江臨泛》

類別︰集部 作者︰蘅塘退士 編 書名︰唐詩三百首

    作者︰王維

    楚塞三湘接,荊門九派通。

    江流天地外,山色有無中。

    郡邑浮前浦,波瀾動遠空。

    襄陽好風日,留醉與山翁。

    【注解】︰

    1、楚塞︰楚國的邊界。戰國時這一帶本為楚地。

    2、三湘︰灕湘、瀟湘、蒸湘的總稱,在今湖南境內。

    3、山翁︰指晉代山簡、竹林七賢山濤之子。曾任征南將軍,好飲,每飲必醉。

    【韻譯】︰

    漢水流經楚塞,又接連折入三湘;

    荊門匯合九派支流,與長江相通。

    漢水浩瀚,好象是流到天地之外;

    山色朦朦朧朧,遠在虛無漂緲中。

    沿江的郡邑,恰似浮在水面之上;

    水天相接的邊際,波濤激蕩滾動。

    襄陽的風景,確實叫人陶醉贊嘆;

    我願留在此地,陪伴常醉的山翁。

    【評析】︰

      詩主要寫泛游漢水的見聞,詠嘆漢水之浩渺。首聯寫漢水雄渾壯闊的景色,由楚入湘,與長江九派匯合,為全詩渲染氣氛。頷聯寫漢水的流長邈遠,山色迷烘托了江勢的浩瀚空闊。頸聯寫郡邑和遠空的“浮動”,渲染磅礡的水勢。末聯引出曾任征

    南將軍鎮守襄陽的晉人山簡的故事,表明對襄陽風物的熱愛之情。

      全詩格調清新,意境優美,在描繪景色中,充滿了樂觀情緒,給人以美的享受。“江流天地外,山色有無中”歷來為人們所傳誦,不愧為千古佳句。


如果你對唐詩三百首有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《唐詩三百首》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。