卷五 七言律詩 自河南經亂,關內阻饑,兄弟離散,各在一處。因望月有感,聊書所懷,寄上浮梁大兄,于潛七兄,烏江十五兄,

類別︰集部 作者︰蘅塘退士 編 書名︰唐詩三百首

    作者︰白居易

    時難年荒世業空,弟兄羈旅各西東。

    田園寥落干戈後,骨肉流離道路中。

    吊影分為千里雁,辭根散作九秋蓬。

    共看明月應垂淚,一夜鄉心五處同。

    【注解】︰

    1、世業︰世代傳下的產業。

    2、羈旅︰猶漂泊。

    3、寥落︰冷落。

    4、干戈︰本是兩種武器,這里指戰爭。

    5、根︰喻兄弟。

    【韻譯】︰

    時勢艱難兵荒馬亂,家業空空;

    兄弟逃難旅居異地,各自西東。

    戰亂以後處處寥落,田園荒蕪;

    骨肉分離漂泊流浪,失散途中。

    離群孤雁相隔千里,形影相吊;

    同根兄弟隨風飛散,恰似秋蓬。

    天涯海角共看明月,無不垂淚;

    今夜思鄉你我同心,五地相同。

    【評析】︰

      這是一首抒情詩,約作于唐德宗貞元十六年(800)秋天。其時詩人到符離(安徽宿縣),曾有《亂後過流溝寺》詩,流溝寺即在符離。題中所言“弟妹”,可能和詩人自己均在符離,因此合起來就有五處。貞元十五年(799)春,宣武節度使董晉死後部下叛亂,接著中、光、蔡等州節度使吳少誠又叛亂。唐朝廷分遣十六道兵馬去攻打,戰事發生在河南境內。當時南方漕運,主要經過河南輸送關內。由于“河南經亂”使得“關內阻饑”。全詩意在寫經亂之後,懷念諸位兄弟姊妹。詩以白描手法,采用平易的家常話語,抒寫人們所共有而又不是每個人俱能道出的真實情感。言辭清麗,不加雕飾,句句扣緊主題,意蘊精深,情韻動人。


如果你對唐詩三百首有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《唐詩三百首》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。