卷五 七言律詩 《無題》

類別︰集部 作者︰蘅塘退士 編 書名︰唐詩三百首

    作者︰李商隱

    昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。

    身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。

    隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。

    嗟余听鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。

    【注解】︰

    1、畫樓、桂堂︰都是比喻富貴人家的屋舍。

    2、靈犀︰舊說犀牛有神異,角中有白紋如線,直通兩頭。

    3、送鉤︰也稱藏鉤。古代臘日的一種游戲,分二曹以較勝負。把鉤互相傳送後,藏于一人手中,令人猜。

    4、分曹︰分組。

    5、射覆︰在覆器下放著東西令人猜。分曹、射覆未必是實指,只是借喻宴會時的熱鬧。

    6、鼓︰指更鼓。

    7、應官︰猶上班。

    8、蘭台︰即秘書省,掌管圖書秘籍。李商隱曾任秘書省正字。這句從字面看,是參加宴會後,隨即騎馬到蘭台,類似蓬草之飛轉,實則也隱含自傷飄零意。

    【韻譯】︰

    昨夜星光燦爛,夜半卻有習習涼風;

    我們酒筵設在畫樓西畔、桂堂之東。

    身上無彩鳳的雙翼,不能比翼齊飛;

    內心卻象靈犀一樣,感情息息相通。

    互相猜鉤嬉戲,隔座對飲春酒暖心;

    分組來行酒令,決一勝負燭光泛紅。

    可嘆呵,听到五更鼓應該上朝點卯;

    策馬趕到蘭台,象隨風飄轉的蓬蒿。

    【評析】︰

      所謂“無題”詩,歷來有不同看法︰有人認為應屬于寓言,有人認為都是賦本事的。就李商隱的“無題”詩來看,似乎都是屬于寫艷情的,實有所指,只是不便說出而巳。

      此詩是追憶所遇見的艷情場景。先寫筵會時地;接著寫形體相隔,人情相通;再寫相遇的情意綿綿;最後寫別後離恨。艷麗而不猥褻,情真而不痴癲。


如果你對唐詩三百首有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《唐詩三百首》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。