作者︰溫庭筠
甦武魂銷漢使前,古祠高樹兩茫然。
雲邊雁斷胡天月,隴上羊歸塞草煙。
回日樓台非甲帳,去時冠劍是丁年。
茂陵不見封侯印,空向秋波哭逝川。
【注解】︰
1、雲邊句︰漢要求甦武回國,匈奴詭言武已死。後漢使至,常惠教漢使向單于說︰漢帝射雁,于雁足
得甦武書,言其在某澤中,匈奴才承認甦武尚在。雁斷︰指甦武去國久。胡天︰指匈奴。
2、隴上句︰指甦武回國後,羊仍回原處。隴︰通“壟”,高地。
3、冠︰古男子二十歲加冠典。
4、茂陵︰意謂甦武回國時,武帝既死,也得不到他封侯之賞。
【韻譯】︰
甦武初遇漢使,悲喜交集感慨萬端;
而今古廟高樹,肅穆莊嚴久遠渺然。
羈留北海音書斷絕,頭頂胡天明月;
荒隴牧羊回來,茫茫草原已升暮煙。
回朝進謁樓台依舊,甲帳卻無蹤影;
奉命出使加冠佩劍,正是瀟灑壯年。
封侯受爵緬懷茂陵,君臣已不相見;
空對秋水哭吊先皇,哀嘆逝去華年。
【評析】︰
這一首憑吊古人的詩。詩頌揚了富有民族氣節、忠貞不屈、心向故國的甦武。晚唐國勢衰頹,民族
矛盾尖銳;表彰民族氣節,歌頌忠貞不屈,心向祖國的時代的需要。溫庭筠這首詩正是塑造了一位堅持
民族氣節的英雄形象。頸聯的對仗頗為工巧,且用“逆挽法”,先說“回日”再說“去時”,靈活而不
呆板,生動而不拘泥。