卷一 山魈

类别:集部 作者:蒲松龄 书名:聊斋志异

    孙太白尝言:其曾祖肄业于南山柳沟寺。麦秋旋里,经旬始返。启斋门,则案上尘生,窗间丝满。命仆粪除,至晚始觉清爽可坐。乃拂榻陈卧具,扃扉就枕,月色已满窗矣。辗转移时,万籁俱寂。忽闻风声隆隆,山门豁然作响。窃谓寺僧失扃。注念间,风声渐近居庐,俄而房门辟矣。大疑之。思未定,声已入室;又有靴声铿铿然,渐傍寝门。心始怖。俄而寝门辟矣。急视之,一大鬼鞠躬塞入,突立榻前,殆与梁齐。面似老瓜皮色;目光啖闪,绕室四顾;张巨口如盆,齿疏疏长三寸许;舌动喉鸣,呵喇之声,响连四壁。公惧极;又念咫尺之地,势无所逃,不如因而刺之。乃阴抽枕下佩刀,遽拔而斫之,中腹,作石缶声。鬼大怒,伸巨爪攫公。公少缩。鬼攫得衾,�之,忿忿而去。公随衾堕,伏地号呼。家人持火奔集,则门闭如故,排窗入,见状,大骇。扶曳登床,始言其故。共验之,则衾夹于寝门之隙。启扉检照,见有爪痕如箕,五指着处皆穿。既明,不敢复留,负笈而归。后问僧人,无复他异。

    【译文】

    孙太白讲过,他的曾祖父曾经在南山柳沟寺修习学业。麦收季节回到乡里,过了十天才重返柳沟寺。打开书斋的门,桌上积着尘土,窗间挂满蛛丝。令仆人打扫,到晚上才觉得清洁凉爽可以坐下了。于是掸床铺被,插门躺下,月光已照满窗间了。翻覆未睡过了一会儿,一切声响都静止下来。忽听到呼呼的风声,庙门发出骤然打开的响动。私下以为寺里僧人忘插门闩所致。专心思考之际,风声已渐渐刮近住所,顷刻间房门开了。孙公疑惑非常,还没有定定神,声响已进屋子;又有靴子声咚咚地响起,逐渐挨近卧室的门,心里才惧怕起来。一会儿,卧室的门开了。赶紧看去,一个大鬼弯着腰把门塞得满满地走进来,耸立床前,几乎跟房梁一般高。脸色像老瓜皮,目光闪烁,环绕卧室四下观看,张着如盆的大嘴,牙齿稀疏长约三寸,舌头颤动喉管作响,呵喇呵喇之声引起四周墙壁的共鸣。孙公怕极了,但又想到极小的一点地方,势必无处可逃,不如趁此刺杀他。就暗暗抽出枕下的佩刀,急速拔刀出鞘而砍鬼,砍中腹部,发出石瓮一般的声响。鬼极为愤怒,伸大手抓孙公。孙公略为退缩,鬼抓住了被子,就拉着被子,怒冲冲地离开了。孙公随被坠地,伏地呼喊。家人拿着灯火跟着聚到这里,而房门关闭如故。家人推开窗子进屋,见到孙公的情状,很是惊恐。又扶又拉把他弄到床上,才说出缘故。一起察验,原来被子夹在卧室的门缝里。开门借灯光检查被子,看到手爪印痕大如簸箕,五指着力的地方都穿透了。天亮以后,不敢再停留,带着书箱回家了。日后询问僧人,说是再没有出现其他怪异之事。


如果你对聊斋志异有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《聊斋志异》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。