卷四 雙燈

類別︰集部 作者︰蒲松齡 書名︰聊齋志異

    魏運旺,益都之盆泉人,故世族大家也。後式微,不能供讀。年二十余,廢學,就岳業酤。

    一夕,魏獨臥酒樓上,忽聞樓下踏蹴聲。魏驚起悚听。聲漸近,尋梯而上,步步繁響。無何,雙婢挑燈,已至榻下。後一年少書生,導一女郎,近榻微笑。魏大愕怪。轉知為狐,發毛森豎,俯首不敢睨。書生笑曰︰“君勿見猜。舍妹與有前因,便合奉事。”魏視書生,錦貂炫目,自慚形穢,硯顏不知所對。書生率婢子遺燈竟去。魏細瞻女郎,楚楚若仙,心甚悅之。然慚怍不能作游語。女郎顧笑曰︰“君非抱本頭者,何作措大氣?”遽近枕席,暖手于懷。魏始為之破顏,捋褲相嘲,遂與押呢。曉鐘未發,雙鬟即來引去。復訂夜約。至晚,女果至,笑曰︰“痴郎何福,不費一錢,得如此佳婦,夜夜自投到也。”魏喜無人,置酒與飲,賭藏枚。女子十有九贏。乃笑曰︰“不如妻約枚子,君自猜之,中則勝,否則負。若使妻猜,君當無贏時。”遂如其言,通夕為樂。既而將寢,曰,“昨宵衾褥澀冷,令人不可耐。”遂喚婢模被來,展布榻間,綺彀香耍。頃之,緩帶交偎,口脂濃射,真不數漢家溫柔鄉也。自此,遂以為常。

    後半年,魏歸家。適月夜與妻話窗間,忽見女郎華妝坐牆頭,以手相招。魏近就之,女援之,逾垣而出,把手而告曰︰“今與君別矣。請送我數武,以表半載綢繆之義。”魏驚叩其故,女曰︰“姻緣自有定數,何待說也。”語次,至村外,前婢挑雙燈以待。竟赴南山,登高處,乃辭魏言別。魏留之不得,遂去。魏佇立榜徨,遙見雙燈明滅,漸遠不可睹,怏郁而反。是夜山頭燈火,村人悉望見之。

    【譯文】

    魏運旺,是益都縣的盆泉人,以前是世族大家的子弟。後來家境日益衰落,連他讀書也供不起了。二十多歲時,停了學,在岳父家賣酒。

    一天晚上,魏運旺一個人睡在酒樓上,忽然听見樓下有腳步聲。魏警惕地傾听著。只听得腳步聲越來越近,有人順著樓梯走了上來,動靜越來越大。沒有多久,有兩個丫鬟挑著燈籠,已經走到了他的床前。後面一個少年書生,引著一個女郎,走近床前微笑地看著他《魏非常驚訝。後來想到他們是狐精,嚇得毛發倒豎,低下頭不敢瞥上一眼。少年書生說︰“你不要亂猜疑了。我妹妹跟你前世有緣,就應該侍奉你。”魏瞧瞧少年書生,身上穿的錦貂十分耀眼,不覺自慚形穢,羞慚得不知說什麼是好。少年書生帶著丫鬟留下雙燈竟然走了。

    魏仔細看看女郎,衣裳鮮明整潔貌若天仙,心中非常喜愛。然而他心中慚愧,難以說出戲謔挑逗的話來。女郎對他笑道︰“你又不是死啃書本的文人,為什麼裝出一副窮書生的樣子?”隨即自己上床,把手伸進他懷里去取暖。魏這才敢去扒她的褲子,同她嬉笑,親熱一番。天還沒亮,兩個丫鬟就把她接走了。兩個人訂好了夜間約會。到了晚上,女郎果然來了,笑道︰“傻郎君你有什麼福,不花一文錢,就得到這樣漂亮的媳婦,而且天天晚上都是自己送上門來。”魏慶幸沒人,擺酒同她對飲,賭猜枚游戲。女郎賭十次有九次贏。她于是笑道︰“不如我握著枚子,你來猜,猜中就勝了,猜不中就算輸。如果讓我猜,你是沒有贏的時候了。”于是就照她說的做了,直玩了一通宵。過于一會兒要睡覺時,女郎說︰“昨天晚上被褥又硬又涼,實在讓人受不了。”于是叫丫鬟把鋪蓋拿來,鋪在床上,緞子被褥又香暖又柔軟。隨後兩人解帶依偎在一起,口脂濃香四射,真勝過漢成帝的溫柔鄉啊。從此,便習以為常。

    半年後,魏某回到家中。適逢月夜與妻子在窗前敘話,忽然瞧見女郎穿著華麗的衣服坐在牆頭上,用手招呼他。魏走上前去,女郎伸手把他拉過牆去,緊緊握著他的手說︰“現在我要同你分手了。請你送我幾步路,以表示我們半年來夫妻的恩愛情誼。”魏吃驚地詢問原因,女郎說︰“姻緣自有定數,何必去說它呢。”說完,來到村外,原先那兩個丫鬟挑著一雙燈籠正在等侯。女郎一行竟向南山走去,登上高峰,向魏某辭別。魏挽留不住,只好讓她走了。魏站在那兒彷徨不定,遠望著雙燈忽明忽滅,一直到看不見了,才抑郁不樂地返回家中。這天晚上南山山頭上的燈光,全村人個個都看見了。


如果你對聊齋志異有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《聊齋志異》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。