金陵賣酒人某乙,每釀成,投水而置毒焉;即善飲者,不過數盞,便醉如泥,以此得“中山”之名,富致巨金。
早起,見一狐醉臥槽邊;縛其四肢,方將覓刃,狐已醒,哀曰︰“勿見害,請如所求。”遂釋之,輾轉已化為人。時巷中孫氏,其長婦患狐為祟,因問之。答雲︰“是即我也。”乙窺婦娣尤美,求狐攜往。狐難之。乙固求之。狐邀乙去,入一洞中,取褐衣授之,曰,“此先兄所遺,著之當可去。”既服而歸,家人皆不之見;襲衣裳而出,始見之。大喜,與狐同詣孫氏家。
見牆上貼巨符,畫婉蜒如龍,狐懼曰︰“和尚大惡,我不往矣!”遂去。乙逡巡近之,則真龍盤壁上,昂首欲飛。大懼亦出。蓋孫覓一異域僧,為之厭勝,授符先歸,僧猶未至也。
次日,僧來,設壇作法。鄰人共觀之,乙亦雜處其中。忽變色急奔,狀如被捉;至門外,踣地化為狐,四體猶著人衣。將殺之。妻子叩請。僧命牽去,日給飲食,數月尋斃。
【譯文】
金陵城內有一個賣酒人某乙,每次釀完酒總要兌水還放進有毒的藥物;即使是善于飲酒的人,喝此酒不過數杯,也便醉爛如泥。因為這個得了“中山酒”的美名。因“中山酒”又名千日酒,是一種酒力很大的陳釀。這在干寶《搜神記》中記載造酒人狄希,是中山人,能造千日酒,飲了可以醉千日而得名。某乙因為有“中山”之名,于是很快成了大富翁。
有一天,他早晨起來,看見一只狐狸喝了他的酒醉臥在酒槽邊,就把狐狸四肢捆上,剛要尋刀殺它,狐狸就醒了,哀求他說︰“請不要害怕,你有什麼要求我都答應。”某乙就放了它,一會狐狸已變成人。當時巷內孫家,他家大媳婦常常被狐狸作祟,于是就問狐狸是不是它作弄的。狐狸答︰“是我作弄的。”某乙早就暗中看上了孫家二兒媳的美貌,求狐狸帶他去孫家。狐狸很為難。某乙一再請求。狐狸邀某乙出門,進入一洞中,取了一件粗衣服給了他,說︰“這衣服是我死去的哥哥遺留下的,你穿上就可以去了。”某乙穿那衣服回了家,家里人都看不見他;某乙穿自己衣服出來。家中人才看見他。他很高興,與狐狸一同到了孫氏家中。
孫家牆上貼著大幅符畫,畫上曲曲折折像是一條龍,狐狸害怕說︰“和尚太凶,我不進去啦!”說完就走了。某乙猶豫地走近那符畫,乃是一條真龍盤踞在牆壁上,昂著龍頭要飛的樣子。他很害怕也出來了。原來孫家因為家中鬧狐狸精,就找到一位外域和尚,替他家畫符咒來鎮壓邪魅,和尚先給孫家畫了符咒,孫家先代為貼在牆上,而和尚還未來到孫家。
第二天,和尚來了,設一個祭壇施展法術。街坊四鄰都去看,某乙也混在人群中。一會,某乙變了臉色急忙奔逃,形狀像被捉拿的樣子;剛跑到門外,就僵臥在地上化為狐狸了,身上還穿著人的衣裳。和尚將要殺他,某乙妻子叩頭請求饒命,和尚命令乙妻牽走,乙妻每天給他吃飯喝水,數月功夫某乙就死了。
