正文 卷第一百八十三 贡举六

类别:子部 作者:李昉 等编著 书名:太平广记

    刘邺 叶京 李蔼 房珝 汪遵 刘允章 王凝 卢尚卿 李尧 高湜 公乘亿

    孙龙光 王璘 蒋凝 吴融 卢光启 王彦昌 杜升 郑昌图 程贺 陈峤

    秦韬玉 陆扆 张曙 崔昭矩 贾泳

    刘 邺    刘邺字汉藩。咸通中,自长春宫判官召入内庭。特赐及第。韦保义以兄在相位,应举不

    得,特赐及第,擢入内庭。(出《摭言》)

    刘邺字汉藩,唐懿宗中期,由长春宫判官任上召入京城,特别赐给他进士及第(是一种

    荣誉)。韦保义的哥哥做宰相,不能应举,也赐给进士,提拔做京官。

    叶京    叶京,建州人也,极有赋名。向游大梁,常预公宴,因与监军使面熟。及至京师时已遂

    登科,与同年连镳而行。逢其人于通衢,马上相揖。因之谤议喧然,后颇至沈弃。终于太学

    博士。(出《摭言》)

    叶京是建州人,他的赋很有名。曾经游太梁,经常参加官家的宴会,因之同监军使相

    识。京试时中进士,与同年们骑马同行,在大街上遇到那位监军使,没有下马,仅仅一揖。

    这是一种不礼貌的行为,因此被人非议导致他官运也不好,只做到太学博士(太学教授)。

    李蔼    李蔼应举功勤,敏妙绝伦,人谓之束翅鹞子。咸通二年及第。(出《卢氏杂说》)

    李蔼为了应举,读书勤奋。才思敏捷,妙笔文章。被人称为束翅鹞子,意思展翅便可腾

    飞。咸通(懿宗年号)二年考中进士。

    房珝    房珝,河南人,太尉之孙,咸通四年垂成而败。先是名第定矣,无何写试之际,仰泥土

    落,击翻砚瓦,污试纸。珝以中表重地,只荐珝一人,主事不获已,须应之。珝既临曙,更

    请印副试。主司不诺,遂罢。(出《摭言》)

    河南人房珝,祖父做过太尉。咸通四年功败垂成。本来他能够考中,但是正在考试时房

    上的泥落下来,打翻了砚台,污损了卷纸。河南是一个重要的地方,只举荐了他一个人。他

    认为主持考试的官员肯定会照顾他,更换一张卷纸。但是天亮时他向监场的试官请求更换卷

    纸时,遭到拒绝。因之落第。

    汪遵    许棠,宣州泾县人,早修举业。乡人汪遵者幼为小吏。洎棠应二十余举,遵犹在胥徒。

    然善为绝句诗,而深晦密。一旦辞役就贡,会棠送客至灞浐,忽遇遵于途中。棠讯之曰:

    “汪都,(都者。吏之呼也。)何事至京?”遵对曰:“此来就贡。”棠怒曰:“小吏无

    礼。”而果与棠同砚席,棠甚侮之。后遵成名五年,棠始及第。(出《摭言》)

    许棠是宣州泾县人,读了很多年书。同乡人汪遵从小做吏员。许棠考了二十多次,汪遵

    还是小吏。汪遵的绝句诗作得极好,功底深厚。他辞去了吏职(吏不准试)去参加考试,遇

    到送客的许棠。许棠问他到京城来做什么?汪遵说来参加京试。许棠发怒,说小吏无礼。结

    果考试时两人同堂,许棠竭尽侮辱。但是,汪遵考中进士五年后,许棠才考中。

    刘允章    刘允章题目“天下为家赋”,给事中杜裔体(按唐《摭言》十三“体”作“休”)进疏

    论。事虽不行,时以为当。崔澹“至仁伐不仁赋”,亦颇招时议。薛耽“盛德日新赋”,韵

    脚云:循乃无已。刘子震通状,请改为“修”字,当时改正。(出《卢氏杂说》)

    刘允章出的题目是《天下为家赋》,给事中杜裔体上表示异议。疏虽然没有采纳,但时

    人认为得当。而崔澹的《至仁伐不仁赋》不被人们认可。薛耽的盛德日新赋》,用循乃无已

    的切音作韵脚比较别扭。刘子震请他直接用循和无来切音,得出修字做韵脚,比较恰当,薛

    耽采纳。

    王凝    王凝清族重德,冠绝当时。每就寝息,必叉手而卧,或虑梦中见其先祖。曾牧绛州。于

    时司空图方应进士举,自别墅到郡。谒见后,更不访亲知,阍吏遽申司空秀才出郭矣。或入

    郭访亲知,即不造郡齐。王知之,谓其专敬,愈重之。及知举,司空一捷,列第四人登科。

    同年讶其名姓甚暗,成事太速。有浮薄者号之为司徒空。王知有此说。因召一榜门生开筵,

    宣言于众曰:“某切忝文柄,今年榜贴,全为司空先辈一人而已。”由是图声彩益振。(出

    《北梦琐言》)

    王凝家族人都注重德行,天下闻名,即使睡觉也有一定的姿势,叉手仰卧。有人担心这

    种睡法会作恶梦,梦见先辈的鬼魂。王凝作绛州刺史,司空图参加京试路过绛州,谒见后不

    复再来。部属告诉,司空图出城了。有时入城拜访某某,但不到刺史衙门来。王凝认为这是

    司空图对自己的尊重,愈加看重司空图。王凝作了主考官,司空图一举考中进士第四名。同

    年们惊讶司空图并无名声而高中。没品行的人就称他为司徒空。王凝知道这件事,宴集所有

    新科进士。对他们说:“我虽然有愧于主考官的位置,但今年这一榜,就是为了司空图一个

    人,我才肯担任这个职务。”因此,司空图名声雀起。

    卢尚卿    咸通十一年,以庞勋盗据徐州,久屯戎卒,连年飞輓,物力方虚,因诏权停贡举一年。

    是岁,进士卢尚卿自远至关,闻诏而回。乃赋东归诗曰:“九重丹诏下尘埃,深琐文闱罢选

    才。桂树放教遮月长,杏园终待隔年开。自从玉帐论兵后,不许金门谏猎来。今日霸陵桥上

    过,关人应笑腊前回。”(出《年号记》)

    懿宗咸通十一年,因为庞勋占据徐州,对抗朝廷,连年战争,国库空虚,皇帝下诏,停

    一年贡举。那年,卢尚卿由远处应举到陕州,听到诏命返回故乡,作《东归诗》。大意是:

    皇上的诏命下来,今年停止科考了,没有机会折桂,只好等待来年。从打兵连祸结,京城的

    路被切断了。现在我从霸陵桥上走过,人家都笑我冒着风寒回家。(卢尚卿后来考中,所以

    文中称进士)

    李尧    李尧及第,在偏侍下,俯逼起居宴。霖雨不止,因遣赁油幕以张(去声)之。尧先人旧

    庐升平里,凡用钱七百缗。自所居连亘通衢迨之一里余,参御辈不啻千余人,鞯马车舆,阗

    咽门巷,往来无有沾湿者。而金壁照耀,别有嘉致。尧时为丞相韦保衡所委,干预政事,号

    为李八郎。其妻又南海韦宙女,恒资之金帛,不可胜纪。(出《摭言》)

    李尧中进士,原住在城郊,去参加宴会,大雨不止。所以派人买油布遮盖。李尧祖上的

    老房子在升平里,他花了七百缗钱油布。从住所到大街差不多有一里地长上千的车辆,骑马

    乘轿者往来熙熙攘攘,没有被雨浇的。所建金壁辉煌,极为别巧。李尧被宰相韦保衡所重

    用,参与大政,被称为李八郎。他的妻子是南海(郡名)韦宙的女儿,家里很有钱。资助李

    尧的钱财,不可以数计。

    高湜    咸通十二年,礼部侍郎高湜知举。榜内孤贫(“贫”原作“平”,据明抄本改)者,公

    乘亿有赋三百首,人多书于壁。许棠有洞庭诗尤工,时人谓之许洞庭。最者有聂夷中,少贫

    苦,精于古体。有公子家诗云:“种花满西园,花发青楼道。花下一禾生,去之为恶草。”

    又詠田家诗云:“父耕原上田,子斫山下荒。六月禾未秀,官家已修仓。”又云:“锄田当

    日午,汗滴禾下土。谁念盘中餐,粒粒皆辛苦。”又云:“二月卖新丝,五月粜新谷。医得

    眼前疮,剜却心头肉。我愿君王心,化为光明烛。不照绮逻筵,只照逃亡屋。”所谓言近意

    远,合三百篇之旨也。(出《摭言》)

    懿宗咸通十二年,礼部侍郎高湜做主考官,取中一些贫苦举子。公乘亿有赋三百首,许

    多人把他的赋写出来挂在墙上。许棠的《洞庭诗》非常工整,被时人称为许洞庭。最杰出的

    是聂夷中,少时家贫,精于古体诗。他的《公子家诗》大意是,有人种了一些西园的花,花

    开得佼好,花下生出一棵庄稼,被当作杂草拔去。《田家诗》大意是:父亲在塬上耕田,儿

    子在塬下开荒。六月庄稼还没有成熟,官府已把粮仓修好了。又一首《锄禾诗》说:锄地到

    日中了,汗水湿了泥土,有谁知道碗里的饭,每一粒都是汗水浇灌的啊。还有一首诗说:二

    月里把新丝卖了,五月又把新粮(麦)卖了。眼前的窟窿堵上了,心里的肉却被剜掉了。希

    望君王的心,能象光明的蜡烛一样,不要只照在有钱人的好吃好穿上,照一照穷人的屋子

    吧。他的诗意浅近而寓义深,被称为唐诗中的精品。

    公乘亿    公乘亿,魏人也,以词赋著名。咸通十三年,垂三十举矣。尝大病,乡人误传已死。其

    妻自河北来迎丧,会亿送客至坡下,遇其妻。始夫妻阔别,积十余岁。亿时在马上,见一妇

    粗纕跨驴,依稀与妻类,因睨之不已。妻亦如是。乃令人诘之,果亿。内子与之相持而泣。

    路人叹异之。后旬日,亿登第矣。(出《摭言》)

    魏州人公乘亿以词赋著称。咸通十三年,已经考了三十次。曾经生了大病家乡误传他已

    死去。他的妻子从河北到京城去迎丧,正碰到他送客人到山坡下。夫妻分别十多年。当时公

    乘亿骑在马上,见一女子穿着粗布衣服骑着驴子,好象妻子,注目而望。他妻子也一样,在

    驴上望着他,请人打听,果然是公乘亿。夫妻把臂流泪,路人叹息。十几天后,公乘亿中了

    进士。

    孙龙光    孙龙光,崔殷梦下状元及第。前一年,尝梦积木数百,龙光践履往复。既而请一李处士

    圆之,处士曰:“贺郎君,喜来年必是状元。何者?已居众材之上。”(出《摭言》)

    崔殷梦主考,孙龙光中状元。孙龙光曾经梦见自己在许多大木上走来走去。次后,请李

    处士圆梦,李处士说:“祝贺你,来年准中状元。为什么呢,木者,材也。众材之上,寓意

    状元。”

    王璘    长沙日试万言,王璘词学寓赡,非积学所致。崔詹事廉问,持表荐之于朝。先是试之于

    使院,璘请书吏十人,皆给几砚。璘絺扪扪腹,往来口授,十吏笔不停辍。首题黄河赋,三

    十字数刻而成。又鸟散余花落诗三十首,援毫而就。时忽风雨暴至,数幅为回飚所卷,泥滓

    沾渍,不胜舒卷。璘曰:“勿取,但将纸来。”复纵笔一挥,斯须复十余篇矣。时未停午,

    已积七千余言。崔公语试官曰:“万言不在试限,但请召来饮酒。黄河赋复有僻字百余,请

    璘对众朗宣,旁若无人。至京,时路岩方当轴,遣一介召之。璘意在沽激,曰:“请俟见

    帝。”岩闻之。大怒,亟命奏废万言科。璘杖策而归,放旷于杯酒间,虽屠沽无间然矣。

    (出《摭言》)

    长沙人王璘日书万言,文词好,文章有胆识,学识精深。詹事(官名)崔廉问奏章举荐

    他,先召他考问。王璘请十名书吏备好砚笔纸张,袖着手踱步口授,十个人没有一人停过

    笔。首题《黄河赋》三十字,一蹴而成。《鸟散余花落》诗三十首,一吟而成。当时忽然刮

    风下雨,好几首写成的诗卷被狂风吹落,被泥污。舒展不开。王璘说不用拾了,拿纸来,提

    笔而书,很快就写了十余篇。没到中午,写了七千余言。崔廉问对试官说,不必以万言为

    限,请他来喝酒。《黄河赋》有不常用字一百多个,崔廉问请王璘当众朗读,王璘旁若无

    人。到了京城,路岩主考,差仆人召见他,本意让王璘中第后感激他。王璘却说,等我见到

    皇帝后再去见他。路岩听了,非常恼怒,立即奏请取消《万言科》,王璘受到这样的打击,

    拄着杖回去。之后,放浪形骸,借酒浇愁。同屠夫卖酒的人差不多。

    蒋凝    乾符中,蒋凝应宏(“宏”原作“宠”,据明抄本改)词。为赋止及四韵,遂白而去。

    试官不之信,逼请所谓。凝以实告。既而比之诸公,凝有德色。试官叹息久之。顷刻之间,

    播于人口。或称之曰,白头花钿满面,不若徐妃半妆。(出《摭言》)

    僖宗乾符中期,蒋凝考博学宏词科。作赋仅写四韵,请示试官要走。试官不相信,逼问

    他为什么?蒋凝以实话相告。说写完了。试官拿他的卷子同别人的比较,蒋凝感到自足,试

    官长时间叹息。蒋凝的赋很快被传诵。有人说,满头白花花的头发,不如淡妆的女子。

    吴融    吴融字子华,广明中和间久负屈声。虽未擢第,同人率多执贽谒之,如先达。有王图者

    工词赋,投卷凡旬月。融既见之,殊不言图之臧否。但问图曰:“吏(明抄本“吏”作

    “向”。)曾得卢休信否?何坚卧不起?惜哉!融所得不如他。”休,图之中表,长于八

    韵,向与融同砚席,晚年抛废,归镜中别墅。(出《摭言》)

    吴融字子华。僖宗广明、中和年间,长时间人们为他称屈。虽然没有考中,许多同代人

    执学生礼见他,待为师长。有一个叫王图的人,词赋写得工整,把自己的文章拿给吴融评

    阅。过了一段时间,王图去见吴融。吴融不谈文章好坏。直接问他:“你听到过关于卢休的

    消息吗?他为什么不求取功名,很可惜的。我的学问,其实不如卢休。”卢休和王图是表

    亲,擅长八韵诗,跟吴融是同窗。直至晚年仍不得志,住在镜中别墅。

    卢光启    卢光启先人伏法,光启兄弟修饰赴举,谓亲知曰:此乃开荒也。然其立性周谨。著初举

    子一卷,即进取诸事,皆此类也。策名后,扬历台省,受知于租庸张浚。浚出征并汾,卢每

    致书疏,凡一事别为一幅。朝士至今斆之,盖重叠别纸,自光启始也。唐末举人,不问事行

    文艺,但勤于请谒,号曰精切,亦皆法于光启尔。其族弟汝弼尝为张浚出征判官,传檄四

    方,其略云:“致赤子之流离,自朱耶之版荡。”自谓人曰:“天生朱耶赤子,供我之笔

    也。”(出《北梦琐言》)

    卢光启的父亲被处死。光启同他的弟弟隐姓埋名去应科举,跟亲近要好的人说,我们兄

    弟比如是去开荒。卢光启性格谨慎,做事周祥。著有《初举子》一卷。做什么事,文如其

    人。中第后,在省台(中央各官署)做官,知遇于租庸使张浚。张浚出征并州、汾州。卢光

    启每次写信,一件事写一张纸,被后来官员效仿。一张纸写一件事,始于卢光启。唐末举荐

    人才,先不问才学,而看他们对官长的态度,称为精切,也是跟卢光启学来的。他的堂弟卢

    汝弼,曾经做过张浚的出征判官。传檄四方(征讨词为檄),大略意思是:导致赤子流离失

    所,都是因为朱温这个奸逆所造成的。对人说过,老天生下朱温这个野种,是供我们作文章

    来骂的。

    王彦昌    王彦昌太原人,家世簪冕,推于鼎甲。广明岁驾幸西蜀,敕赐及第。后为嗣薛王知柔判

    官。昭宗幸石门时,宰臣学士不及随驾,知柔以京兆尹权中书,事属近辅。表章继至,勤于

    批答。知柔以彦昌名闻,遂命权知学士。居半岁,出拜京兆尹,加左常侍大理卿。为寺胥所

    累,南迁。(出《摭言》)

    太原人王彦昌,大族世家,官宦之孙。王氏世家以太原为首。僖宗广明年间,逃亡成

    都,赐给他进士学位。后来做薛知柔的判官。昭宗逃到石门时,大臣、学士们来不及跟随。

    薛知柔以京兆尹(首都长官)署理中书省(代中书令)。职权近乎宰辅,来往文件特别多,

    批阅繁荣。薛知柔推荐王彦昌有名望,僖宗让他署理学士,协助薛知柔。半年后,升王彦昌

    为京北尹,又加衔左常侍、大理寺卿。后来受到大理寺的吏员牵连,贬官。

    杜升    杜升父宣猷终宛陵。升有词藻。广明岁,苏导给事刺剑州,升为军卒。驾幸西蜀,例得

    召见。特敕赐绯。导寻入内庭,韦中令自翰长拜主文。升时已拜小谏,抗表乞就试,从之。

    登第数日,有敕复前官并(“并”原作“拜”,据明抄本、陈校本改。)服色。议者荣之。

    (出《摭言》)升自拾遗赐绯,却应举及第,又拾遗,时号著绯进士。(出《卢氏杂说》)

    杜升的父亲杜宣猷死于宛陵。杜升善言词。广明年间,僖宗逃亡成都,苏导以给事中出

    任剑州刺史。杜升当时仅一小兵卒。按玄宗故例,由皇帝召见,并赐给绯衣(官服)任官内

    庭。韦中书令以翰林学士身份做主考,当时杜升已做谏官(拾遗为小谏)。上表请求参加科

    试,皇帝准许。中第几天后,皇帝命他复职,并仍赐给官服。人议以为光彩。杜升由拾遗赐

    绯,又去应考,又做拾遗。被称为着绯进士。

    郑昌图    广明年中,凤翔副使郑侍郎昌图未及第前,尝自任以广度弘襟,不拘小节,出入游处,

    悉恣情焉。洎至舆论喧然,且欲罢举。其时同里有亲表家仆,自宋亳庄上至,告其主人云:

    “昨过洛京,于谷水店边,逢见二黄衣使人西来,某遂与同行。至华岳庙前,二黄衣使与某

    告别,相揖于店后面,谓某曰:“君家郎君应进士举无?”(“无”原作“元”,据明抄

    本、陈校本改。)仆曰:“我郎主官已高,诸郎君见修学次。”又问曰:“莫亲戚家儿郎应

    无?”曰:“有。”使人曰:“吾二人乃是今年送榜之使也,自泰山来到金天处,押

    (“押”原作“抑”,据明抄本改。)署其榜,子幸相遇。仆遂请窃窥其榜,使者曰:“不

    可,汝但记之。”遂画其地曰:此年状头姓,偏傍有“阝”,名两字,下一字在口中。榜尾

    之人姓,偏傍亦有此“阝”,名两字,下一字亦在口中。记之记之?”遂去。郑公亲表颇异

    其事,遂访岐副具话之。具勉以就试。昌图其年状头及第,榜尾邹希回也。姓名画点皆同。

    (出《玉堂闲语》)

    又咸通中,以进士车服僭差,不许乘马。时场中不减千人,谁势可热手,亦皆骑驴。或

    嘲之曰:今年敕下尽骑驴,短袖长鞦满九衢。清瘦儿郎犹自可,就中愁杀郑昌图。(相国魁

    伟甚,故有此句。出《摭言》)

    广明年间,凤翔节度副使、侍郎郑昌图没有及第之前,自以为襟怀博大,不拘小节。游

    山玩水,纵情豪放。因之舆论大哗,自己也不准备参加科举。当时他表亲家的仆人从宋亳的

    庄上回来对主人说:“昨天经过洛阳,在谷水店边遇到两位黄衣使者从西来,跟我一起走。

    到了华岳庙前,他们俩同我告别,互相作揖,告诉我说你们主人家有没有应试的?”我说:

    “我的主人官位已经很高,他的孩子正在读书。”黄衣使者又问。那么你主人亲属中有没有

    应举的?”我说有。那两人便告诉我,他们是今年送榜的,从泰山来,到金天去送榜,咱们

    有幸相遇。我就想私下看看榜,人家说不行。但是在地上划字,让我记住,今年状元姓的偏

    傍有个耳刀,名字是两字的,未一字在口里边。最后的一位进士,姓氏旁也是耳刀,也是两

    字的名,尾字也在口里。你好好记住,他们就走了。郑昌图的表亲很惊异,便把这件事告诉

    他,并鼓励他去应考。郑昌图果然中了状元,榜尾进士名叫邹希回,一点不差。

    另外,咸通中期,认为进士们骑乘和衣服太过份,禁止骑马,参试的不下千人,怎样有

    势力,也只能骑驴。有人嘲笑说,今年皇上点的进士都是骑驴的,满大街都是,瘦小的还可

    以,郑昌图那样魁伟的可要愁死了。

    程贺    唐崔亚郎中典眉州,程贺以乡役充厅仆,共弟在州曹为小书吏。崔公见贺风味有似儒

    生,因诘之曰:“尔读书乎?”贺降阶对曰:“薄涉艺文。”崔公指一物,俾其赋詠。雅有

    意思,因令归。选日,装写所业执贽,甚称奖之,俾称进士,依崔之门,更不他岐。凡二十

    五举及第。每入京,馆于博陵之第,常感提拔之恩。亚卒之日,贺为崔公衰服三年。人皆美

    之。(出《北梦琐言》)

    唐朝崔亚以郎中官出典眉州(担任眉州主官)。程贺出徭役充当官厅仆人。他的弟弟在

    眉州府里作小书吏。崔亚认为程贺言谈象读书人,便问他,你读过书吗?程贺到厅阶下说,

    读过一些书。崔亚就指物为题,让他赋诗。程贺的诗文雅而意境颇好。崔亚就让他回家读

    书。选了一个日子,程贺带着自己的文章,以学生礼去见崔亚。崔亚很褒奖他。中了进士之

    后,始终依靠崔亚,不去投靠别人。程贺考了二十五次才考中。每次到京,都住在崔亚的府

    第,经常表示感激之情。崔亚逝世,程贺为其戴孝三年,人们都赞美他的操守。

    陈峤    陈峤谒安陆郑諴,三年,方一相面。从容諴谓峤曰:“识闵廷言否?”峤曰:“偶未知

    闻。”諴曰:“不妨与之往还,其人文似西汉。(出《摭言》)

    陈峤去见安陆(地名)郑諴,三年才见到面。郑諴从容地对陈峤说,认识闵廷言吗?陈

    峤说,没听说过这个人。郑諴便说,那么你不妨同他交往,这个人的文章可比西汉的大家。

    秦韬玉    秦韬玉出入田令孜之门。车驾幸蜀,韬玉已拜丞郎,判鹾。及小归公主文,韬玉准敕放

    第,仍编入其年榜中。韬玉致书谢新人,皆呼同年。略曰:“三条烛下,虽阻文闱,数仞墙

    边,幸同恩地。”(出《摭言》)

    秦韬玉经常出入宦官显贵田令孜家。僖宗逃亡成都,秦韬玉做丞郎(官名),主管盐务

    琐事。归崇敬的儿子做主考,僖宗亲下诏命,让秦韬玉中第。并把他编进同年榜。秦韬玉给

    新进士的信中,都一律称同年。大略说,一样的烛光下,我没有参加科试,但彼此相差不

    多,有幸大家同年。

    陆扆    陆扆举进士,属僖宗幸梁洋,随驾至行在,与中书舍人郑损同止逆旅。扆为宰相韦昭度

    所知,欲身事之速了,屡告昭度,昭度曰:“奈已深夏,复使何人为主司?”扆以郑损对。

    昭度从之。因令扆致意。榜贴皆扆自定。其年六月,状头及第。后在翰林署,时苦热,同列

    戏之曰:“今日好造榜矣。”然扆名冠一时,兄弟三人,时谓三陆,希声及威也。(出《北

    梦琐言》)

    陆扆进京科举,赶上唐僖宗逃亡梁洋(地名),陆扆便追到僖宗的驻地(皇帝出行驻地

    称行在)。同中书舍人郑损住在一起。宰相韦昭度很了解陆扆,陆扆希望自己快一些成为进

    士,好几次恳求韦昭度。韦昭度说:“现在是夏天,不是试期,并且请谁做主考呢?”陆扆

    就说,请郑损就合适。韦昭度答应了,让他自己去说。书贴、榜文,都由陆扆自己制定。那

    年六月,以状元及第。后来在翰林院任职,正赶上大热天。同僚跟他开玩笑,说这样的日

    子,很适合造榜。陆扆很有名望,三兄弟并称三陆,另外三陆是陆希声和陆威。

    张曙    张曙、崔昭纬,中和初西川同举,相与诣日者问命。时曙自恃才名籍甚,人皆目为将来

    状元。崔亦分居其下。无何,日者殊不顾曙,第目崔曰:“将来万全高第。”曙有愠色。日

    者曰:“郎君亦及第,然须待崔家郎君拜相,当此时过堂。”既而曙果以惨恤不终场,昭纬

    其年首冠。曙以篇什刺之曰:“千里江西陪骥尾,五更风小失龙鳞。昨夜浣花溪上雨,绿杨

    芳草为何人?崔甚不平。会夜饮,崔以巨觥饮张,张推辞再三。崔曰:“但喫却,待我作宰

    相,与郎君取状头。”张拂衣而去,因之大不叶。后七年,崔自内廷大拜。张后于裴贽下及

    第。果于崔下过堂。(出《摭言》)

    中和初年,张曙和崔昭纬同被四川举荐赴试。两人一起请人给占卜前程。当时张曙自恃

    才名赫赫,人们都认为他会中状元。崔昭纬对他也很尊崇,自认不如。只一会儿,卜者根本

    不理会张曙,而对崔昭纬说:“你肯定高中。”张曙很不满。卜者说:“你也能考中,但是

    需要等崔相公做了宰相,由他给你过堂。”不久,张曙因病,考试不能终场,而崔昭纬中了

    状元。张曙赠诗讽刺崔昭纬,诗意是:千里迢迢马前马后一起赴试,只因为偶然的原因我失

    去了机会;所以皇恩浩荡,你才春风得意。崔昭纬很不高兴。两人夜里一起饮酒,崔昭纬用

    大杯灌酒,张曙推却不肯喝。崔昭纬说:“你喝下去,等我做了宰相,一定让你做状元。”

    张曙拂袖而去,继绝交往。七年后,崔昭纬真的做了宰相。裴贽做主考官,张曙才考中,果

    然由崔昭纬过堂。

    崔昭矩    崔昭矩,大顺中裴贽下状元及第。翌日,兄昭纬登庸。王倜,丞相鲁公损之子。倜及

    第。翌日,损登庸。倜过堂别见。归点(按唐《摭言》八“点”作“黯”。)亲迎拜席曰:

    “状元及第,榜下版巡。脱白期月,无疾而卒。(出《摭言》)

    昭宗大顺年间,裴贽主考,取崔昭矩为状元。第二天,他的哥哥崔昭纬拜宰相。王倜是

    王损的儿子,王倜考中的第二天,王损拜相(鲁公是他的封号)。因为宰相是他的父亲,过

    堂的时候,王倜个别拜见。归点时,王损以宰相的身份,按照礼法祝贺王倜中了状元。几个

    月后,王倜无病死去。(没有功名的人中试称期白)

    贾泳    贾泳父修有义声。泳落拓,不拘细碎。尝佐武臣倅晋州,时昭宗幸蜀。三榜裴相贽,时

    为前主客员外,客游至郡。泳接之傲睨。裴尝簪笏造泳,泳戎装一揖曰:“主公尚书邀放鹞

    子,勿怪。”如此偬偬而退,裴贽颇衔之。后裴三主文柄,泳两举为裴所黜。既而谓门人

    曰:“贾泳老倒可哀,吾当报之以德。”遂放及第。(出《摭言》)

    贾修是一个义声远播的人,他的儿子贾泳性格豪放,不拘小节。曾经协助武将守晋州。

    当时昭宗逃亡成都,裴贽三次被任命为主考官。此前,裴贽做主客员外时,曾经到晋州,贾

    泳接待不周,视如不见。后来裴贽也曾经很有礼貌地去拜访他,贾泳穿着军服,仅一揖,

    说:“尚书邀请我们主将一起去放风筝,请别见怪。”不理裴贽而退。裴贽有些怀恨。裴贽

    三次做主考,前两次排除贾泳。最后一次对门客们说贾泳老而值得同情,我应该以德报怨。

    于是,取他中了进士。


如果你对太平广记有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《太平广记》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。