居室部 ○屈曲體

類別︰子部 作者︰明•李漁 書名︰閑情偶寄

    【原文】

    此格最堅,而又省費,名“桃花浪”,又名“浪里梅”。曲木另造,花另造,俟曲木入柱投筍後,始以花塞空處,上下著釘,借此聯絡,雖有大力者撓之,不能動矣。花之內外,宜作兩種,一作桃,一作梅,所雲“桃花浪”、“浪里梅”是也。浪色亦忌雷同,或藍或綠,否則同是一色,而以深淺別之,使人一轉足之間,景色判然。是以一物幻為二物,又未嘗于本等材料之外,另費一錢。凡予所以,強半皆若是也。

    【譯文】

    這種窗格最為堅固,而且又很節省費用,名叫“桃花浪”,又叫“浪里梅”。彎曲的木條要另外制作,花也要另外制作。把彎曲的木條安上去合好榫以後,再把花塞在空處,上下釘上釘子,這樣聯結起來,即使有力氣大的人去搖它,也搖不動的。里外的花應做兩種,一種做成桃花,一種做成梅花,這就是所謂的“桃花浪”和“浪里梅”。浪的顏色要避免相同,或用藍色或用綠色,如果用了同一種顏色,就用深淺區分開來。讓人一轉身,就能看出景色完全不同。這是把一件東西幻化成兩種東西,又沒有在原有的用料之外另外花錢。我做的窗欄,多半是這種式樣。


如果你對閑情偶寄有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《閑情偶寄》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。