【題解】因篇中主要闡述了衛氣失常留滯胸腹的癥狀和治療方法,故稱"衛氣失常"。
【原文】黃帝日衛氣之留于腹中,搐積不行,苑蘊不得常所,使人支脅胃中滿,喘呼逆息者,何以去之?伯高日其氣積于胸中者,上取之;積于腹中者,下取之上下皆滿者傍取之。黃帝日取之奈何?伯高對日積于上,瀉人迎、天突、喉中;積于下者,瀉三里與氣街;上下皆滿者,上下取之,與季脅之下一寸;重者,雞足取之診視其脈大而弦急,及絕不至者,及腹皮急甚者,不可刺也。黃帝日善。
【提要】論述了衛氣留滯胸腹的癥狀和治療方法。
【注釋】[1]雞足取之針刺手法的一種,詳見本書"官能"篇。
【白話解】黃帝問道衛氣留滯在腹中,蓄積而運行失常,一般衛氣郁結沒有固定的部位,人常發生脅部和胃脕脹滿、喘息氣逆等病證,應如何治療呢?伯高回答說衛氣積聚在胸中的,應當選用上部的腧穴治療。積聚在腹中的,應當選用下部的腧穴治療。胸部和腹部都有衛氣積聚的,應當選用上部、下部和胸腹附近的腧穴治療。黃帝問具體選用哪些腧穴治療呢?伯高回答說衛氣積聚在胸中,瀉足陽明胃經的人迎穴、任脈的天突和廉泉穴。積聚在腹中,瀉足陽明胃經的足三里穴和氣沖穴。胸腹部都有衛氣積聚,應選用上部、下部的腧穴和季脅下面一寸足厥陰肝經的章門穴。病情重的,取穴應當采用雞足針法。切診時,出現脈大而弦急,或脈搏動消失,以及腹部皮膚非常繃急的,都不宜針刺治療。黃帝說講得好。
【原文】黃帝問于伯高日何以知皮、肉、氣、血、筋、骨之病也?伯高日色起兩眉薄澤者,病在皮。唇色青、黃、赤、白、黑者,病在肌肉。營氣濡然者,病在血氣。目色青、黃、赤、白、黑者,病在筋。耳焦枯受塵垢,病在骨。黃帝日病形何如?取之奈何?伯高日夫百病變化,不可勝數,然皮有部[1],肉有柱[2],血氣有輸,骨有屬[3]。黃帝日願聞其故。伯高日皮之部,輸于四末。肉之柱,在臂脛諸陽分肉之間與足少陰分間。血氣之輸,輸于諸絡,氣血留居,則盛而韶.箭蜜所以受益而益腦髓者也。黃帝日取之奈何?伯高日夫病變化,浮沉深淺,不可勝窮,各在其處,病間者淺之,甚者深之間者小之,甚者眾之。隨變而調氣,故日上工。
【提要】論述了皮、肉、氣、血、筋、骨疾病的診斷和治療。
【注釋】[1]皮有部即皮有一定的部屬。
[2]肉有柱上下肢肌肉堅厚隆起,有支柱的作用,所以稱為肉有柱。
[3]骨有屬屬,指關節部位。因每兩骨相接均為關節,故稱之為"骨有屬"。
【白話解】黃帝問伯高道如何能知道皮、肉、氣、血、筋、骨發生病變呢?伯高回答說病色出現在兩眉之間、光澤較少,是疾病發生在皮膚。口唇出現青、黃、赤、白和黑色等色澤變化,是疾病發生在肌肉。營氣外泄,皮膚汗多而濕潤的,是氣血發生病變。眼出現青、黃、赤、白和黑色等色澤變化的,是疾病發生在筋。耳廓干枯而容易附著灰塵污垢的,疾病發生在骨。黃帝問疾病表現怎樣,應如何治療呢?伯高答道疾病的變化是多種多樣,沒有辦法具體說明。但是,皮膚有所表現的部位,肌肉有隆起的部分,氣血有輸注之處,骨骼有相互連接的地方,發病後相應部位分別出現不同的證候。黃帝說我想听听其中的道理。伯高道皮膚所表現的部位主要在四肢。肌肉的主干主要在上肢和下肢所有陽經經過的肌肉隆起處,以及足少陰腎經經過的肌肉隆起處。氣血輸注之處,主要在體表的血絡。若氣血滯留其中,就會出現血絡充盈脹起。筋所主的部位沒有陰、陽的區別,也沒有左側與右側的不同,所有的地方都可以診察筋的病變。骨骼相聯的地方,是關節腔,接受精氣的滋養,並向上輸注精氣來補益腦髓。黃帝問如何進行治療呢?伯高回答說疾病的發展變化、病位的深淺、病情的輕重,無法數盡,應根據不同疾病的具體情況來進行治療。病情輕的,用淺刺的方法、少取些穴位,病情重的,用深刺的方法、多取些穴位。隨著疾病的發展變化而施以不同的治療,這才是高明的醫生。
【原文】黃帝問于伯高日人之肥瘦大小寒溫,有老壯少小,別之奈何?伯高對日人年五十已上為老,三十已上為壯,十八已上為少,六歲已上為小。黃帝日何以度知其肥瘦?伯高日人有脂[1]、有膏、有肉。黃帝日別此奈何?伯高日 肉堅,皮滿者,肥。 肉不堅,皮緩者,膏。皮肉不相離者,肉。黃帝日身之寒溫何如?伯高日膏者其肉淖[2],而粗理者身寒,細理者身熱。脂者其肉堅,細理者熱,粗理者寒。黃帝日其肥瘦大小奈何?伯高日膏者,多氣而皮縱緩,故能縱腹垂腴。肉者,身體容大。脂者,其身收小。黃帝日三者之氣血多少何如?伯高日膏者多氣,多氣者熱,熱者耐寒。肉者多血則充形,充形則平。脂者,其血清,氣滑少,故不能大。此別于眾人者也。黃帝日眾人奈何?伯高日眾人皮肉脂膏不能相加也,血與氣不能相多,故其形不小不大,各自稱其身,命日眾人。黃帝日善。治之奈何?伯高日必先別其三形,血之多少,氣之清濁,而後調之,治無失常經。是故膏人,縱腹垂腴肉人者,上下容大;脂人者,雖脂不能大者。
【提要】本段從治療學的角度對人進行了分類,並強調診治疾病要因人制宜。
【注釋】[1]脂原作"肥"。據《甲乙經》改,以與後文合。
[2]淖,音鬧,柔潤。
【白話解】黃帝問伯高道人體型的肥瘦、大小,身體的寒溫,年齡的老、壯、少、小,如何區別呢?伯高回答說人的年齡,五十歲以上為老,三十歲以上為壯,十八歲以上為少,六歲以上為小。黃帝問用什麼標準來衡量人的肥瘦呢?
伯高答道人有多脂、多膏、多肉的不同。黃帝問這三種類型又如何區別呢?伯高說隆起的肌肉堅實、皮膚豐滿潤澤是多脂的人。隆起的肌肉不堅實,皮膚松弛是多膏的人。皮與肉緊緊粘連在一起是多肉的人。黃帝問人體的寒溫怎樣區別呢?伯高答道多膏的人,肌肉柔潤、紋理粗疏的身寒;紋理致密的身熱。多脂的人,肌肉堅實、紋理致密的身熱;紋理粗疏的身寒。黃帝問如何區別人體的肥瘦、大小呢?伯高答道多膏的人,陽氣充盛,皮膚松弛,、所以腹部肥大而下垂。多肉的人,身體寬大。多脂的人,身體較小。黃帝問這三種人氣血的情況如何呢?伯高說多膏的人多氣,氣多則陽氣旺盛而耐寒。多肉的人多血,血液充養形體,不偏寒也不偏熱。多脂的人,血液清稀、氣少而流動滑利,所以身形不大。這些與一般人是有區別的。黃帝問一般人又是怎樣的呢?伯高答道一般的人,皮、肉、脂、膏、血、氣都沒有偏多與偏少的情況,所以形體不大不小,各部分都很勻稱,這就是一般人的表現。黃帝說好!那麼上述的異常情況如何治療呢?伯高道必須首先辨別多膏、多肉、多脂三種不同的體型,血的多少和氣的清濁,然後進行適當的調治。具體治療的時候,不要違背一般的治療原則。
【按語】本文提出了人體體質的三型分類法,即脂型、膏型和肉型,以及年齡大小對治療上的參考價值。朱丹溪對此體會頗深,他在《格致余論》中有"治病先觀形色,然後察脈問證論"一文,論述了診斷時望形的重要性。
