譯者之稱,見禮記,雲︰「東方曰寄」,言傳寄內外言語;「南方曰象」,言放象內外之言;「西方曰狄 」, ,知,通傳夷狄之語,與中國相知;「北方曰譯」,譯,陳也,陳說內外之言 【 本段引號內之文字,見禮記王制篇,其余文字,俱見孔穎達疏。然周氏引文與孔疏略異,因 錄孔疏原文以供參考︰「其通傳東方之語官,謂之寄,言傳寄外內言語。通傳南方語官,謂之象者,言放象外內之言。其通傳西方語官,謂之狄 者, ,知也,謂通傳夷狄之語,與中國相知。其通傳北方語官,謂之曰譯者,譯,陳也,謂陳說外內之言。」】 。皆立此傳語之人,以通其志。今北方謂之通事,南蕃海舶謂之唐帕,西方蠻徭謂之蒲義, 【 去聲】 皆譯之名也。