卷下•下略 (三十一)为君之道 进贤黜邪

类别:子部 作者:黄石公 书名:三略

    豪杰秉职①,国威乃弱。杀生在豪杰,国势乃竭。豪杰低首④,国乃可久。杀生在君,国乃可安。四民用虚,国乃无储③。四民用足④,国乃可乐。贤臣内,则邪臣外⑨。邪臣内,则贤臣毙⑥。内外失宜⑦,祸乱传世㈣。大臣疑主⑨,众奸集聚。臣当君尊⑩,上下乃昏。君当臣处⑩,上下失序@。伤贤者,殃及三世⑩。蔽贤者⑩,身受其害。嫉贤者,其名不全。进贤者@,福流子孙。故君子急于进贤,而美名彰焉。利一害百@,民去城郭⑩。利一害万,IN35思散。去一利百,人乃慕泽@。去一利万,政乃不乱。

    [注释]

    ①豪杰秉职:跋扈专权的人掌握了职权。豪杰,才智出众的人,这里指跋扈专权的人。秉,执掌,操持。

    ②低首:低头,这里指俯首听命。

    ③四民用虚,国乃无储:士、农、工、商四民费用空虚,国家就没有积蓄。四民,士、农、工、商四个职业的人。用,用度、费用。虚,空虚。储,积蓄。

    ④用足:用度充足。

    ⑤贤臣内,则邪臣外:贤能的臣子受到亲近重用,那么奸邪的臣子就会被疏远。内:通"纳",进用,亲近。外:疏远。

    ⑥贤臣毙:指贤能的臣子被置于死地。

    ⑦失宜:指处置不当。宜:得当,合适,相称。

    ③传世:累世相传。

    ⑨疑主:猜疑君主。疑:猜疑,怀疑。

    ⑩臣当君尊:大臣相当君主一样受到尊崇。当:对等、相当。

    ⑥君当臣处:君主相当于大臣的地位。

    ⑥上失序:君臣上之司就失去了,应有的秩序。序:次序,这里指君尊臣卑的等级秩序。

    ⑩殃及:祸害波及到。殃:害。

    ⑩蔽:遮盖,遮挡,这里指埋没。

    ⑩进:提拔,举荐,进用。

    ⑩利一害百:有利于一人而有害于一百人。

    ⑩民去城郭:人民就要离开城邑。去:离开。城郭:内城与外城,泛指城邑。

    ⑩去一利百,人乃慕泽:去掉一人有利于百人,人民就会思慕恩泽。慕:思慕,向往。泽:恩泽。

    [译文]

    跋扈专权的人执掌了政权,国君的威力就会削弱。生杀大权掌握在跋扈专权的人手中,国家的势力就会衰竭。跋扈专权的人俯首从命,国家就会长治久安。生杀大权掌握在君主手中,国家就会安定。士农工商四民用度空虚,国家就会没有积蓄。士农工商四民用度富足,国家就会安乐祥和。

    贤能的臣子受到君主的亲近重用,邪恶的臣子就会被排挤疏远。邪恶的臣子受到亲近重用,贤能的臣子就会被置于死地。亲近疏远不得当,祸乱就会波及到后世。

    大臣猜疑君主,大量的坏人就会聚集结党。大臣相当于君主一样受到尊崇,君臣上下之间就会混乱。君主相当于大臣一样的地位,君臣上下之间就失去了尊卑秩序。

    伤害贤良的人,祸害就会波及到三代。埋没贤良的人,自身就会蒙受这样做的害处。嫉妒贤良的人,他的名誉就不能保全。推荐贤良的人,福泽就会流传给子孙后代。所以君子争着举荐贤良,因而美名就会显扬。

    有利于一人而有害于一百人,人民就会离开城邑。有利于一人而有害于一万人,全国就会人心思散。除去一人而有利于一百人,人民就会思慕他的恩泽。除去一人而有利于一万人,政局就会不混乱。

    [解析]

    本节指出了专横跋扈的邪恶臣子得势,贤臣受害的后果:一是豪强权臣把持国政,国威就会削弱;豪强权臣掌握生杀大权,国势就会衰竭。二是邪恶的臣子掌权,贤能的臣子就会被置于死地。三是大臣有疑主之心,众奸就会群起作乱。四是伤贤会殃及三代,蔽贤会身受其害,嫉贤会名声不全。五是利一害百就会使民众离散,去一利百就会使民众仰慕恩泽。这些方面都是通过对比阐述出来,可见作者是把贤人治政放在首位的,而对伤害贤人是痛心疾首的,这是古今政治最基本的出发点。

    历史上奸臣当权误国的例子很多,秦二世庸碌无能造成赵高专权就是其中的一例。

    赵高本是受过宫刑后留在宫廷侍奉秦始皇的宦官,但他生性狡黠,舌巧如簧,善于投秦始皇所好,被擢升为掌管皇帝车马的中车府令。当他一旦得势后,即奸相毕露,开始了排除异己的罪恶勾当。公元前210年,秦始皇在巡行郡县返回都城咸阳(今属陕西)的途中病死于沙丘(今河北广崇西北),临死前遗诏要太子扶苏参加丧葬。随行的赵高一向和扶苏不合,又与大将蒙恬的弟弟蒙毅有很深的积怨,此时扶苏正与蒙恬率十万军队屯边防备匈奴的南下,赵高深怕扶苏继位后信任蒙恬兄弟对自己不利,欲立秦始皇次子胡亥为太子,于是他施展阴谋,对胡亥、李斯多方劝诱。胡亥、李斯为了自身的权位和安危着想,便赞同了赵高的意见。于是三人合谋,秘不发丧,诈称丞相李斯在沙丘受秦始皇遗诏,立胡亥为太子。又以秦始皇之名赐扶苏、蒙恬诏书,指斥二人屯边十有余年,士卒多耗,没有立下尺寸之功;说扶苏数次上书直言诽谤父皇所为等等是不孝,赐剑令他自裁;说蒙恬为人臣不忠,赐死。结果扶苏接诏后自杀,蒙恬不肯死,被囚入狱。赵高、胡亥等人急忙从沙丘返回都城,为秦始皇发丧,胡亥继位为二世皇帝。

    秦二世继位后,赵高为郎中令,掌宫殿门户,深受重用。赵高与秦二世深怕沙丘之谋一旦泄露,会引起群臣与公子不服,所以诬陷杀害蒙恬、蒙毅兄弟等功臣,又诛杀诸公子、公主,连坐者不可胜数,宗室百姓十分震恐,文武百官持禄取容。由于秦二世残暴杀人,赋敛徭役沉重,用法刻深,结果即位不到一年就爆发了陈胜、吴广领导的农民起义。赵高为报私怨杀人甚众,深怕大臣在二世面前揭露自己,就劝秦二世深居禁中享乐。秦二世采纳了赵高的建议,不再上朝接见大臣,每日深居宫中纵欲享乐,朝中一切大事由赵高决断。由于关东人民起义和反秦势力壮大,右丞相冯去疾、左丞相李斯、将军冯劫入宫求见秦二世,要求停止修建阿房宫工程,减少征戍运转,来缓和形势。秦二世因此指斥三人不忠,下吏治罪。结果冯去疾、冯劫被迫自杀,李斯交由赵高囚禁治罪。赵高为了夺得相权,于是捏造罪名,诬陷李斯谋反,次年将他处死灭族。秦二世即位第三年,赵高如愿以偿,出任丞相,开始独揽大权,架空秦二世,玩弄朝权于股掌之中。赵高想要为乱,恐怕群臣不听,为试验群臣敢不敢反对自己,就献鹿给秦二世,说是马。秦二世笑着说:"丞相说错了,是鹿不是马。"再询问群臣,群臣有的沉默,有的阿谀顺从赵高说是马,有的说是鹿。赵高暗中处置了说是鹿的人,群臣更加惧怕赵高。随着农民起义军声势的扩大,赵高害怕秦二世责备自己,先是称病不朝,后来又伙同其婿咸阳令阎乐、弟赵成,诈称有贼人宫,勒兵人宫逼秦二世自杀,立秦二世兄子公子婴为秦王。子婴为秦王46日,虽设计诛杀了赵高,但由于起义军人关,只好奉天子印玺投降,秦朝灭亡。纵观秦朝灭亡的过程,赵高专权对秦亡起了加速的作用。


如果你对三略有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《三略》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。