僖公(元年~三十三年) 僖公三十年

类别:经部 作者:公羊高(战国) 书名:春秋公羊传

    【 原文】

    春王正月。

    夏,狄侵齐。

    秋,卫杀其大夫元咺及公子瑕。卫侯未至,其称国以杀何?道杀也。

    卫侯郑归于卫。此杀其大夫,其言归何?归恶乎元咺也。曷为归恶乎元咺?元咺之事君也,君出则己入,君入则己出,以为不臣也。

    晋人、秦人围郑。

    介人侵萧。

    冬,天王使宰周公来聘。

    公子遂如京师,遂如晋。大夫无遂事,此其言遂何?公不得为政尔。

    【 译文】

    鲁僖公三十年,春季,周历正月。

    夏季,狄人入侵齐国。

    秋季,卫国杀了它的大夫元喧和公子瑕。卫侯还没有回到卫国。这里说卫国杀了自己的大夫和公子瑕是什么意思呢?是卫侯在回国的途中杀的。

    卫侯郑回到卫国。这个国君杀了自己的大夫,为什么还说他回到卫国呢?因为《春秋》 把罪恶归在元恒身上了。为什么要把罪恶归在元恒身上呢?元喧作为臣子事奉国君,国君离开国家时,他没有跟随,自己却回了国;国君返回国时,他却离开了国家,因此作者认为元喧的行为不符合作臣子的道义。

    晋国和秦国的军队包围了郑国。

    介国军队入侵萧国。

    冬天,周天王派遣家宰周公阅来鲁国访问。

    公子遂到京师去。接着又到晋国去。大夫没有接着做自己做的事,这里说接着是什么意思?这是表示鲁禧公已经不能掌握国政了。


如果你对春秋公羊传有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《春秋公羊传》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。