卷二 周

类别:集部 作者:王嘉(东晋) 书名:拾遗记

    【原文】

    周武王东伐纣,夜济河。时云明如昼,八百之族,皆齐而歌。有大蜂状如丹鸟,飞集王舟,因以鸟画其旗。翌日而枭纣,名其船曰蜂舟。鲁哀公二年,郑人击赵简子,得其蜂旗,则其类也。 【 事出《太公六韬》。】 武王使画其像于幡旗,以为吉兆。今人幡信皆为鸟画,则遗像也。

    成王即政三年,有泥离之国来朝。其人称:自发其国,常从云里而行,闻雷霆之声在下;或入潜穴,又闻波涛之声在上。视日月以知方国所向,计寒暑以知年月。考国之正朔,则序历与中国相符。王接以外宾礼也。

    四年。旃涂国献凤雏,载以瑶华之车,饰以五色之玉,驾以赤象,至于京师。育于灵禽之苑,饮以琼浆,饴以云实,二物皆出上元仙。方凤初至之时,毛色文彩未彪发;及成王封泰山、禅社首之后,文彩炳耀。中国飞走之类,不复喧鸣,咸服神禽之远至也。及成王崩,冲飞而去。孔子相鲁之时,有神凤游集。至哀公之末,不复来翔,故云:“凤鸟不至。”可为悲矣!

    五年。有因祇之国,去王都九万里,献女工一人。体貌轻洁,被纤?杂绣之衣,长袖修裾,风至则结其衿带,恐飘飖不能自止也。其人善织,以五色丝内于口中,手引而结之,则成文锦。其国人来献,有云昆锦,文似云从山岳中出也;有列堞锦,文似云霞覆城雉楼堞也;有杂珠锦,文似贯珠佩也;有篆文锦,文似大篆之文也;有列明锦,文似列灯烛也。幅皆广三尺。其国丈夫勤于耕稼,一日锄十顷之地。又贡嘉禾,一茎盈车。故时俗四言诗曰:“力勤十顷,能致嘉颖。”

    六年。燃丘之国献比翼鸟,雌雄各一,以玉为樊。其国使者皆拳头尖鼻,衣云霞之布,如今朝霞也。经历百有余国,方至京师。其中路山川不可记。越铁岘,泛沸海,蛇洲、蜂岑。铁岘峭砺,车轮刚金为辋,比至京师,轮皆铫锐几尽。又沸海汹涌如煎,鱼鳖皮骨坚强如石,可以为铠。泛沸海之时,以铜薄舟底,蛟龙不能近也。又经蛇洲,则以豹皮为屋,于屋内推车。又经蜂岑,燃胡苏之木,此木烟能杀百虫。经途五十余年,乃至洛邑。成王封泰山,禅社首。使发其国之并童稚,至京师,须皆白。及还至燃丘,容貌还复少壮。比翼鸟多力,状如鹊,衔南海之丹泥,巢昆岑之玄木,遇圣则来集,以表周公辅圣之祥异也。

    七年。南陲之南,有扶娄之国。其人善能机巧变化,易形改服,大则兴云起雾,小则入于纤毫之中。缀金玉毛羽为衣裳。能吐云喷火,鼓腹则如雷霆之声。或化为犀、象、狮子、龙、蛇、犬、马之状。或变为虎、兕,口中生人,备百戏之乐,宛转屈曲于指掌间。人形或长数分,或复数寸,神怪欻忽,衒丽于时。乐府皆传此伎,至末代犹学焉,得粗亡精,代代不绝,故俗谓之婆候伎,则扶娄之音,讹替至今。

    昭王即位二十年,王坐祇明之室,昼而假寐。忽梦白云蓊蔚而起,有人衣服并皆毛羽,因名羽人。王梦中与语,问以上仙之术。羽人曰:“大王精智未开,欲求长生久视,不可得也。”王跪而请受绝欲之教。羽人乃以指画王心,应手即裂。王乃惊寤,而血湿衿席,因患心疾,即却膳撤乐。移于旬日,忽见所梦者复来,语王曰:“先欲易王之心。”乃出方寸绿囊,中有续脉明丸、补血精散,以手摩王之臆,俄而即愈。王即请此药,贮以玉罐,缄以金绳。王以涂足,则飞天地万里之外,如游咫尺之内。有得服之,后天而死。

    二十四年。涂修国献青凤、丹鹊各一雌一雄。孟夏之时,凤、鹊皆脱易毛羽。聚鹊翅以为扇,缉凤羽以饰车盖也。扇一名游飘,二名条翮,三名亏光,四名仄影。时东瓯献二女,一名延娟,二名延娱。使二人更摇此扇,侍于王侧,轻风四散,泠然自凉。此二人辩口丽辞,巧善歌笑,步尘上无迹,行日中无影。及昭王沦于汉水,二女与王乘舟,夹拥王身,同溺于水。故江汉之人,到今思之,立祀于江湄。数十年间,人于江汉之上,犹见王与二女乘舟戏于水际。至暮春上巳之日,褉集祠间。或以时鲜甘味,采兰杜包裹,以沉水中。或结五色纱囊盛食,或用金铁之器,并沉水中,以惊蛟龙水虫,使畏之不侵此食也。其水傍号曰招祇之祠。缀青凤之毛为二裘,一名燠质,二名暄肌,服之可以却寒。至厉王流于彘,彘人得而奇之,分裂此裘,遍于彘土。罪入大辟者,抽裘一毫以赎其死,则价值万金。

    录曰:武王资圣智而克伐,观天命以行诛。不驱熊罴之师,不劳三战之旅,一戎衣而定王业,凭神力而协符瑞。至于成王,制礼崇乐,姬德方盛,营洛邑而居九鼎,寝刑庙而万国来宾。虽大禹之隆夏绩,帝乙之兴殷道,未足方焉。故能继后稷之先基,绍公刘之盛德,文、武之迹不坠,故《大雅》称为“令德”。播声教于八荒之外,流仁惠于九围之表。神智之所绥化,遐迩之所来服,靡不越岳航海,交赆于辽险之路。瑰宝殊怪之物,充于王庭;灵禽神兽之类,游集林蘌。诡丽殊用之物,镌斫异于人功。方册未之或载,篆素或所不绝。及乎王人风举之使,直指逾于日月之陲,穷昏明之际,觇风星以望路,凭云波而远逝。所谓道通幽微,德被冥昧者也。成、康以降,世祀陵衰。昭王不能弘远业,垂声教,南游荆楚,义乖巡狩,溺精灵于江汉,且极于幸由。水滨所以招问,《春秋》以为深贬。嗟二姬之殉死,三良之贞节。精诚一至,视殒若生。格之正道,不如强谏。楚人怜之,失其死矣。

    【 译文】

    周武王向东方出兵讨伐纤王,夜间渡河的时候,彩云灿烂,映照得如同白昼一样。八百诸侯聚会盟誓,慷慨高歌。这时,有一只形状像锦鸡的大蜜蜂,飞来栖留在武王船上,于是,武王令人把鸟的图案画在这条船悬挂的战旗上。第二天就斩杀了封王并悬首示众,大家给那条挂鸟旗的船取名叫作蜂舟。后来,在鲁哀公二年的时侯,郑国人出击赵简子,夺得他的绘有蜂形图案的军旗,这蜂旗和武王的乌旗同属一类。当年武王命令把鸟形图案绘制到各种旗帜上,以此作为吉祥的象征。现在人们在传达命令的符节上都画上鸟形图。就是武王鸟旗图案的遗存。

    周成王即位亲政的第三年,有泥离国的使者之来朝拜贺。使者说:他从泥离国出发,经常在云彩里穿行,能听到身下雷霆的轰鸣,有时钻入海底潜游,可听到上面波涛的喧嚣。一路上,只能靠观察日、月的运行来测定四邻各国的方位。计算冬、夏的变换来推知经过的时间。考证他们国家的季节的划分,才知道他们的历法正与中原地区相符合。周诚王按照接待外宾的礼节接待了泥离国的使者。

    成王执政四年时,有游涂国的人来进献一又幼凤,他们用白色美玉制成的车运载小凤凰,并用五彩缤纷的宝石装饰白玉车,用红象驾车。到达国都后,把小凤凰放到灵禽苑畜养,给它喝琼浆,吃云实,这二种东西都来自仙女上元夫人那里。在幼凤刚到的时侯,羽翼还不丰满,色泽尚不鲜艳;等到成王在泰山和社首山举行祭天地的封禅大典之后,凤凰那华美的羽毛才光彩焕发起来。中原地区的飞禽走兽之类,都不再喧哗、鸣叫,因为它们都信服神鸟从远方到来了。、等到成王去世,凤凰才冲天飞走,从此离去。孔子在鲁国做宰相的时候,常有神凤到这里游憩。到了鲁哀公晚年,凤凰.不再来鲁国翱翔。所以孔子感叹说:“凤凰不再到来了。”这真是可悲啊1

    成王五年的时候,有一个因抵国,距离周朝王都九万里,派使者来进献一名绣娘。这女子身体轻盈,相貌妓好,她穿着饰彩绣的丝绸衣服,飘逸的长袖,委地的长裙。微风吹来,把她的衣带扭结在一起,使人担心连她也会随风飘去、难以自止。这个绣娘擅长编织,把五颜六色的丝线放到口中,吐出丝线的一端,再用手牵拉着彩线编结,就织成了带有图案的丝织品。因抵国来进贡的还有各种色彩华美的锦帛:有云昆锦,图案像彩云从山岳中飘扬起来,有列碟锦,阁案像轻云彩霞覆盖在城墙、宫阔上;有杂珠锦,图案像贯穿起来的珍珠和玉佩;有篆文锦,图案像用大茉写出的文字,有列明锦,图案像依次排列的明灯和烛灭石这些丝织品都幅宽三尺。因抵国的男子都勤于农事,一天能锄十顷地。还进贡了珍贵的粮种,一株枝茎足以装满一车。所以当时民问有四言诗说,“日日十顷,勤力拚种。长长禾德,大好收成。”

    成王六年,有燃丘国进贡比翼鸟,雌雄各一只,都装在用宝玉制做的鸟笼中。这个国家的使者都生有卷曲的头发,高大的鼻子,穿着饰有云爱图案的衣服,就象现在的朝霞布一样。他们路经一百多个国家,才到达周的京都。窗合途经过的山岭、河流不可胜数。曾翻越铁崛山,横渡沸海,路经蛇洲、蜂岭。铁崛山极为陡峭、崎岖,为过此山,曾给车轮包土坚固的金属外框,到达周的京都时,车轮已被尖利的山石磨得残破不全了。沸海波涛汹涌,.像滚开的热油一般,水里鱼鳌的皮骨都像石头一样坚硬,可以用来做艳甲。渡过沸海的时侯,用青铜包裹舟底,使蛟龙无法进犯。经过蛇洲时,、就用豹皮制作车篷,人们在车帷内推车前进。经过蜂岭时,、点燃起胡苏木,胡苏木的烟火能杀死各种毒虫。旅途上用了五十多年的时间,才到达周的京都洛邑。当时正值周成王在泰山和社首山举行祭天地的封禅大典。燃丘国的使者从他似国家出发时,大家还都是稚发童颜,到达周的京都却已须发-皆白。直到他们回国后,才又恢复了青春年少的姿容。进贡的比翼乌力大无穷,形状长得像喜鹊,常飞到南海街回红泥,在昆岭的玄树上筑集。遇到圣人出世就飞来集栖,以此显示万周公辅佐周王的卓著功迹。

    成王七年,在南疆之南,有个扶娄国。那里的_人植长机敏、巧妙的杂技表演,还能改变形态,更换服装。大变,能兴云作雾;小变,能深入细毛之中。他们还能把金属、玉石、羽毛连结起来变成衣服。并能口吐云雾,喷射火• 焰。敲打腹部就能发出雷霆般的响声。喷出的云雾可变出犀牛、大象、狮子、龙、蛇、马的形状,有时又变作虎、野牛,的样子。还能口吐小活人,这些小人能做各种技艺杂耍的表一演,还能在表演者的指掌间翻转打斗。小人的身体有时变长儿分,有时又缩短几寸。那神奇、罕见的变幻极其迅速,多姿多采,轰动一时。连乐府机关都传授这种技艺。直到周朝末年还有人向他们学艺,但只学会了一般技巧,并未学到精微之处。这种技艺代代相传,所以民间称之为婆候技,“婆候”就是“扶娄”之音的讹误,沿传到现在。

    周昭王姬瑕即位二十年的时侯,有一天,他坐二在抵明室中,白天合衣小睡。忽然梦见白云燕腾而起,云中有人,他们的衣服全用羽毛制成,因此名叫羽人。昭王在梦中与羽人攀谈起来,向他们请教得道成仙的法术。羽人回答说:“大王您的精神、智慧均未贯通,想索求长生不老的办法,是不可能的。”昭王于是跪下请教断绝俗念之道。羽人就用手指在昭王的前心一划,昭王的前胸随之开裂。这时,晤’王惊醒了,可是鲜血已经浸湿了衣 服的前襟和铺垫的席子。从此患了心疼病,只好减少饮食,撤除女乐。过了十天,忽然看到梦中的羽人又来了,对昭王说:“上次是更换大王您的心脏。”于是又拿出一个一寸见方的绿口袋,里面装有接通脉络的明丸和补血精散,羽人把药抹在昭王的胸部,顷刻间心疼病就痊愈了。昭王请求羽人留下这些药,燕后把药放在玉罐中贮存,并用金绳缠住罐口。后来昭王把仙药涂在脚上,竟能在天地间飞翔,即使远达万里之外,却象漫游咫尺之内那样轻而易举。谁能得到并服用这种药,可与天地齐寿。

    昭王二十四年,涂洛国进贡一对青凤、一对丹鹊。初夏,青凤和丹鹊正是脱换羽毛的时侯。人们收聚丹鹊翅膀落下的长翎做成扇子,采集青凤的羽毛来装饰车递。制成的四柄羽扇,分别题为”游飘”、“条翩’、‘亏光”、‘仄形’。当时东眠还进献了两名美女,一位名叫延娟,一位名叫延娱。让这两人轮换摇动这些羽扇,侍立在昭王两侧,轻凉的风四方飘散,清爽的感觉便油然而生。这两个人善于言谈,词彩华丽,并有美妙的歌喉,甜蜜的微笑。他们步履轻盈,即使走到细土之上,竟然不留足迹。站在阳光下也照射不出身影。到昭王溺死在汉水的那天,当时二妃和昭王同乘一条船,她俩在两分拥持昭王,’同时淹死在水里。所以长江、汉水两岸的百姓,至今还思念她们,给她们在江边修建祠堂。自此以后,几十年的时间里,人们在长江和汉水之上,还能看见昭王和二纪乘着船在水边嬉戏,到了暮春三月上巳那夭,人们汇集到祠堂里,有的拿来应时、新鲜、甜美的食品,有的采摘来兰.草和杜衡并包扎好,把这些都沉到水里。’有的还编结了五种 颧色的纱袋装上食品,有的用铁器装着食物,一同沉入水、中,用种种办法惊扰蛟龙、鱼鳖,使它们由于害怕而不敢来侵夺、吞食这些食品。那个在水边修建的寺庙叫作招抵祠,人们还连缀青凤的用毛做成二件轻暖的皮衣,一件叫作澳:质,一件叫作暄肌,穿上这种羽衣可以抵御严寒。到了厉王流亡到竟地时,竟地的百姓得到这件毛羽大衣,认为此物极、为珍奇,就分割了这件衣服,使青凤羽衣散布竟地,如果罪.犯判了杀头罪的,只要拿到凤毛大衣上的一根羽毛,就可以、赎罪免死,一根青凤毛价值上万两银子。

    附录:周武王天赋十分聪明又能征善战,他遵照天意讨伐无道,所以不必驱赶熊黑上阵,也用不着动用三浑将士反复征伐,而是刚刚披挂上阵,就神速地克敌制胜,并奠定了霸主大业。这一切既是依靠神力又符合天意吉兆。到了成王,制定、崇奉礼乐制度,可以说,周氏的圣德正处于兴旺时期。成王营建洛邑,迁移九鼎,废止刑罚,万国归服。即使是大禹那样的兴盛业绩,帝乙那样的治国之道,都不能和成王相比。因此说成王能继承先王后视的基业,发扬先王公刘的盛德,并使周文王、周武王的事业后继有人,所以《 诗经• 大雅》 歌烦他具有“昭著的美德。”他的声望传播到荒远的地方,他的仁德流布到辽阔的区域。凡是被成王的英明才智所感化的地方,都和平而安定,远近的臣民都俯首归附。他们都翻山越岭,长途跋涉,历尽艰险来进贡。奇珍异宝充满朝廷,灵禽神兽汇集苑囿。那些奇特、美丽具有特殊价值的宝物,鬼斧神工创造的奇妙形态,远远胜过人一工的雕饰。这些外国进贡的宝物,在我国的古代典籍中,大多无所记载。犹如风吹云集般纷纷而来朝拜的使者,从那日月出没的天际出发,一长途跋涉,直奔王廷而来,他们通宵达且、日夜兼程地赶路,凌驾浩渺波涛而远行。成王的影响极为深远,这就是所说的教化直通幽深、细微之处,德泽遍施晦暗、昏昧的地方。成康盛世之后,周代的世业相继衰微,昭王不能使先王的事业发扬光大,不能使声威和教化留传后世。最后在向南巡游楚地时,因违情背理,失去民心而淹死在汉水里,况且是被楚人用计而惨死在巡视途中。所以后世才有人提出昭王为什么而死的责问,《 春秋》 认为这责问是深刻的批评。可叹那二妃能以死殉昭王,这同三位良臣以死殉秦穆公一样,都做到了坚守节义,忠纯至诚,视死如归。推究她们的做法,完全符合君巨之道,然而,不如事先极力劝阻昭王不要倒行逆施。楚国人爱怜、婉惜这二妃,认为她们不该这样的死去。


如果你对拾遗记有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《拾遗记》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。