【原文】
    羔羊之皮,素丝五紽⑴;退食自公⑵,委蛇委蛇⑶。 
    羔羊之革⑷,素丝五緎⑸;委蛇委蛇,自公退食。 
    羔羊之缝⑹,素丝五总⑺;委蛇委蛇,退食自公。 
    【注释】 
    ⑴五紽:指缝制细密。五,通“午”,岐出、交错的意思;紽(tuó驼),丝结、丝钮,毛传释为数(cù促),即细密。 
    ⑵食(sì四):公家供卿大夫之常膳。 
    ⑶委蛇(wěi yí尾移):音义并同“逶迤”,悠闲自得的样子。 
    ⑷革:裘里。 
    ⑸緎(yù玉):缝也。 
    ⑹缝:皮裘;一说缝合之处。 
    ⑺总(zōng宗):纽结。 
    【译文】 
    身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。 
    身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。 
    身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。
			
		  
            
          