召南 国风•羔羊

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】

    羔羊之皮,素丝五紽⑴;退食自公⑵,委蛇委蛇⑶。

    羔羊之革⑷,素丝五緎⑸;委蛇委蛇,自公退食。

    羔羊之缝⑹,素丝五总⑺;委蛇委蛇,退食自公。

    【注释】

    ⑴五紽:指缝制细密。五,通“午”,岐出、交错的意思;紽(tuó驼),丝结、丝钮,毛传释为数(cù促),即细密。

    ⑵食(sì四):公家供卿大夫之常膳。

    ⑶委蛇(wěi yí尾移):音义并同“逶迤”,悠闲自得的样子。

    ⑷革:裘里。

    ⑸緎(yù玉):缝也。

    ⑹缝:皮裘;一说缝合之处。

    ⑺总(zōng宗):纽结。

    【译文】

    身穿一件羔皮裘,素丝合缝真考究。退朝公餐享佳肴,逍遥踱步慢悠悠。

    身穿一件羔皮袄,素丝密缝做工巧。逍遥踱步慢悠悠,公餐饱腹已退朝。

    身穿一件羔皮袍,素丝纳缝质量高。逍遥踱步慢悠悠,退朝公餐享佳肴。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。