陈风 国风•东门之池

类别:经部 作者:尹吉甫等 书名:诗经

    【原文】    

    东门之池①,可以沤麻②。彼美淑姬③,可与晤歌④。

    东门之池,可以沤纻⑤。彼美淑姬,可与晤语。

    东门之池,可以沤菅⑥。彼美淑姬,可与晤言。

    【注释】

    ①池:护城河。

    ②沤:长时间用水浸泡。纺麻之前先用水将其泡软。

    ③姬:古代对妇女的美称。

    ④晤歌:用歌声互相唱和。

    ⑤苎:苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。

    ⑥菅(jiān):菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。

    【译文】

    东门外有护城河,可以浸麻可泡葛。温柔美丽的姑娘,与她相会又唱歌。

    东门外有护城河,泡浸纻麻许许多。温柔美丽的姑娘,与她倾谈情相和。

    东门外有护城河,泡浸菅草一棵棵。温柔美丽的姑娘,与她叙话真快活。


如果你对诗经有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《诗经》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。