正文 程器第四十九  

类别:集部 作者:刘勰 书名:文心雕龙

    《程器》是《文心雕龙》的第四十九篇,主要是论述作家的道德品质问 题,反对“有文无质”而主张德才兼备。

    本篇有四个部分。第一部分论作家注意品德的必要。刘勰以木工制器为 喻,说明不应只顾外表的美观而“务华弃实”;对文人无行的偏见,刘勰深 表不满。

    第二部分历举司马柜如等十六个作家在品德上的缺点,批评了他们的道 德败坏、贪婪无耻;同时又举出屈原和六个作家忠君爱国、机敏警觉的优良 品质,一以说明并不是所有作家都有毛病,一以暗示后代作者应该向屈原等 人学习。此外,还附带谈到管仲等七个古代将相,其品德上的毛病也不小, 不过因为他们的地位较高而为人们所原谅罢了。

    第三部分进一步提出,作者不但应注意道德品质,还要通晓军政大事。 不过关于政治修养和文学创作的关系,这里未从理论上加以论述,而着重强 调文人要兼通文武政事,不要只做“有文无质”的空头文人。

    第四部分提出刘勰所理想的作家,是要有文有质、德才并茂,能够进可 堪当军国重任,退可保持独善而垂文后世。《程器》篇从品德方面来评论作家,是刘勰作家论的一个重要组成部分。反对“务华弃实”,是贯穿全书的基本思想之一,本篇则是从正面来论述“实” 的必要性。刘勰虽然是以封建道德观念来评论作家、要求作家的,但从本篇 所褒所贬的具体内容来看,在上层社会道德败坏的齐、梁时期,大都是有益 于时的。在文学创作上,针对“近代词人,务华弃实”的实际情况,强调“有 懿文德”,要求“搞文必在纬军国”等,对挽救当时颓废的创作风气,就更 有必要。纪昀说:“观此一篇,彦和发愤而著书者。??彦和入梁乃仕,故郁郁乃尔耶?”这是有道理的。刘勰写此书时尚未出仕,正值“待时而动”之际, 他主张作家要能“纬军国”、“任栋粱”等,显然和他自己对当时现实抱有 一定幻想而跃跃欲试有关。正因如此,本篇所论,透露了刘勰自己的一些重 要思想,是研究刘勰思想的一篇重要资料。

    (一) (原文)  《周书》论士,方之“梓材”,盖贵器用而兼文采也。是以朴斫成而丹 雘施,垣墉立而雕杇附。而近代词人,务华弃实 6。故魏文以为 :“古今文 人之类不护细行。”韦诞所评 ,又历诋群才 。后人雷同 ,混之一贯 , 吁可悲矣 !

    〔注释〕

    1《周书》:指《尚书•周书》中的《梓材》篇。士:能任事的人,这里 泛指一般人材。2 方:比。梓(Zǐ子)材:木匠把木料做成器具。梓:木匠。3 朴:治木材。斫:砍削。丹雘(huò获):红色涂漆。《尚书•梓材》:“若 作梓材,既勤朴所,惟其涂丹雘。”传曰:“为政之术,如梓人治材为器, 已劳力朴治斫削,惟其当涂以漆,丹以朱而后成,以言教化亦须礼义然后治。”4 垣:低墙。墉(yōng 庸):高墙。杇(wū乌):涂抹。5 近代:本书常以“近代”指晋、宋以后,这里范围稍广。6 务:专力。华:藻饰。7 魏文:魏 文帝曹丕。 8“古今”句:见曹丕《与吴质书》,原文是:“古今文人,类 不护细行,鲜能以名节自立。”“之”字可能是衍文。类:大多。护:维护。 细行:品行的细节。9 韦诞:字仲将,三国著名书法家。10 诋(dǐ底):诽 谤。群才:指建安文人王粲等。鱼豢《魏略》载韦诞的话:“仲宣(王粲) 伤于肥戆(gàng 杠)。休伯(繁钦)都无格检,元瑜(阮璃)病于体弱,孔 璋(陈琳)实自粗疏,文蔚(路粹)性颇忿鸷。”(《三国志•魏书•王粲 传》注引) 11 雷同:雷发声而应同,以喻人云亦云。 12 一贯:相同,都 一样。 13 吁(xū虚):叹词。

    〔译文〕

    《尚书•梓材》中讲到人材,比之于工匠把木料做成器具,是要兼有实 用和美观两个方面。所以,木材经过砍削制成器具之后,还要涂上红漆,筑 成墙垣之后还要加以涂饰。可是后来的作家们,常常只讲求外表,不顾实际, 所以曹丕认为:“历代文人常常不注意小节。”韦诞评论作家,也对文人多 有指责。后人随声附和,以为文人都不注意细节。唉!这真太可悲叹了。

    (二) (原文)

    略观文士之疵 1:相如窃妻而受金 2,扬雄嗜酒而少算 3;敬通之不循廉隅 4,杜笃之请求无厌 5;班固谄窦以作威 6,马融党梁而赎货 7,文举傲诞 以速诛 8,正平狂憨以致戮 9;仲宣轻脆以搅?躁竞 10,孔璋偬恫以粗疏 11; 丁仪贪婪以乞货 12,路粹?啜而无耻 13;潘岳诡涛于愍怀 14,陆机倾仄于 贾、郭 15;傅玄刚隘而署台 16,孙楚狠愎而讼府 17。诸有此类,并文士之 瑕累 18。文既有之,武亦宜然 19。古之将相,疵咎实多 20:至如管仲之盗窃 21,吴起之贪淫 22,陈平之污点 23,绛、灌之谗嫉 24;沿兹以下,不可胜数。孔光负衡据鼎 25,而仄媚董贤 26;况班、马之贱职 27,潘岳之下位哉 28?王戎开国上秩 29,而鬻官嚣俗 30;况马、杜之磬悬 31,丁、路之贫 薄哉 32?然子夏无亏于名儒 33,濬沖不尘乎竹林者 34,名崇而讥减也。若 夫屈、贾之忠贞 35,邹、枚之机觉 36,黄香之淳孝 37, 徐幹之沈默 39:岂 曰文士,必其玫欤 39?

    〔注释〕

    1 疵(cī词阴):病,指文人的缺点。2 相如:司马相如,西汉著名文 学家。窃妻:指他引诱卓文君私奔。《汉书•司马相如传》:“卓王孙有女 文君,新寡,好音。故相如缪(诈)与令(县令)相重,而以琴心挑之。相 如时从车骑,雍容闲雅,甚都(闲美)。及饮卓氏,弄琴,文君窃从户窥, 心说(悦)而好之,恐不得当(对偶)也。既罢,相如乃令侍人,重赐文君 侍者,通殷勤。文君夜亡奔相如。”受金:司马相如做官曾受贿赂。本传载 其使蜀事,并称:“人有上书言相如使(蜀)时受金,失官。”3 扬雄:西 汉著名作家。嗜酒:《汉书•扬雄传赞》说扬雄“家素贫,耆(嗜)酒。人 希至其门,时有好事者,载酒肴,从游学”。少算:《文选•剧秦美新》注 引李充《翰林论》:“扬子论秦之剧,称新(王莽篡汉建“新”)之美,此 乃计其胜负,比其优劣之义。”少算即讽其美新之失。李善注评扬雄说:“王莽潜移龟鼎,子云进不能辟戟丹墀,亢辞鲠议;退不能草玄虚室,颐性全真, 叨反露才以耽宠,诡情以怀禄,‘素餐’所刺,何以加焉!” 4 敬通:冯 衍的字,东汉初年作家。不循廉隅:不遵循端正的品德。冯衍因妻不许娶妾 而把妻赶走。廉隅:棱角,以其方正喻人品行。《后汉书•冯衍传》:“衍 娶北地女任氏为妻,悍忌不得畜媵(yìng 映)妾,儿女常自操井臼,老竟逐 之,遂埳?(逆困)于时。”5 杜笃:东汉作家。厌:满足。《后汉书•杜 笃传》:“居美阳,与美阳令游,数从请托不谐,颇相恨。令怨,收笃送京 师。” 6 班固:东汉著名史学家、文学家。谄(chàn 产):逢迎巴结。窦: 指当时大将军窦宪。《后汉书•班固传》:“大将军窦宪出征匈奴,以固为 中护军,与参议。??以窦宪败,固先坐免官。固不教学诸子,诸子多不遵 法度,吏人苦之。初,洛阳令种兢尝行,固奴干其车骑,吏推呼之,奴醉骂。 兢大怒,畏宪不敢发,心衔之。” 7 马融:东汉著名学者、文学家。党: 偏倚。梁:指当时大将军梁冀。《后汉书•马融传》说,马融写《广成颂》 曾“忤邓氏滞于东观十年不得调”,因而“不敢复违忤势家,遂为梁冀草奏 李固,又作《大将军西第颂》,以此颇为正直所羞”。黩(dú独)货:指马 融做官时曾受贿赂。《马融传》又说:“桓帝时(马融)为南郡太守。先是融 有事件大将军梁冀旨,冀讽有司,奏融在郡贪浊,免官。” 8 文举,孔融 的字。他是“建安七子”之一。诞:放诞。速:召。诛:指被曹操杀害。《后 汉书•孔融传》:“时年饥兵兴,操表制酒禁,融频书争之,多侮慢之辞。 既见操雄诈渐著,数不能堪;故发辞偏宕,多致乖忤。曹操既积嫌忌, 而郗虑复构成其罪,遂令丞相军谋祭酒路粹,枉状奏融,??书奏,下狱弃 市。” 9 正平:祢衡的字。他是建安时作家。憨(hān 酣):狂痴。戮(lu 路):杀。《后汉书•祢衡传》:“少有才辩,而气尚刚傲,好矫时慢物。?? 后(江夏太守)黄祖在蒙冲船上,大会宾客,而衡言不逊顺。祖惭,乃诃之。 衡更熟视曰:‘死公云等道。’(李贤注:“死公,骂言也。等道,犹今言 何勿语也。”)祖大怒,令五百将出,欲加箠。衡方大骂,祖恚(huì惠), 遂令杀之。” 10 仲宣:王粲的字。他是“建安七子”中的杰出作家。轻脆(cuì翠):杨明照注引《三国志•魏书•王粲传》:“表(刘表)以粲貌寝而体弱通侻,不甚重也。”“疑此处‘脆’字为‘脱’之形误。‘脱’与‘侻’ 通。”轻脱:简易,不严肃。《后汉书•列女传》载班昭《女诫》:“动静 轻脱,??此谓不能专心正色矣。”躁进:急于仕进。《三国志•魏书•杜 袭传》:“粲性躁进。”11 孔璋:陈琳的字。他也是“建安七子”之一。偬 恫(zǒng dòng 总洞):无知。粗疏:见本篇第一段注 10。《三国志•魏书•王 粲传》载,陈琳初为何进主簿,后又事袁绍,为袁绍移书大骂曹操;袁绍败, 又谢罪事曹。 12 丁仪:建安时文人。婪(lán 兰):贪。丁仪贪婪乞货, 所指未详。《三国志•魏书•曹爽传》注引《魏略》中讲到丁谧(mì密)之 父丁斐的故事:“斐性好货,数请求犯法,辄得原有。…… 建安未,从太祖征 吴。斐随行,自以家牛赢困,乃私易官牛,为人所白,被收送狱,夺官。其 后太祖问斐曰:‘文侯(丁斐的字),印缓所在?’斐亦知见戏,对曰:‘以 易饼耳。’” 13 路粹:建安时文人。?:食。啜(chuò辍):饮。《三国 志•魏书•王粲传》注引《典略》:“及孔融有过,太祖使粹为奏,承指数致融 罪,…… 融诛之后,人睹粹所作,无不嘉其才而畏其笔也。至(建安)十九 年,粹转为秘书令,从大军至汉中,坐违禁贱请(求)驴伏法。”14 潘岳: 西晋文学家。诡(guǐ鬼):不正常。涛(zhōu 州):通“筹”,计谋。愍(mǐn 悯)怀:愍怀太子,晋惠帝子,被贾后和潘岳合谋陷害。《晋书•愍 怀太子传》:“贾后将废太子,诈称上(惠帝)不和,呼太子入朝。既至, 后不见,置于别室,遣婢陈舞赐以河枣,逼饮醉之。使黄门侍郎潘岳作书草, 若祷神之文,有如太子素意,因醉而书之。令小婢承福以纸笔及书草使太子 书之。文曰:‘陛下宜自了;不自了,吾当入了之。??’太子醉迷不觉, 遂依而写之,其字半不成。既而补成之,后以呈帝。??乃表免太子为庶人, 诏许之。”15 陆机:西晋文学家。倾仄:偏倚。仄:侧。贾:指贾谧。郭: 指郭彰。都是贾后的亲信。《晋书•陆机传》:“好游权门,与贾谧亲善, 以进趣获讥。”16 傅玄:西晋文学家。隘(ài 爱):狭厌。詈(lì利)台: 指傅玄因位次过低而责骂尚书台。《晋书•傅玄传》记傅玄为司隶校尉时事: “献皇后崩于弘训宫,设丧位。旧制,司隶于端门外坐,在诸卿上,绝席。其 入殿,按本品秩在诸卿下,以次坐,不绝席。而谒者以弘训宫为殿内,制玄 位在卿下。玄恚怒,厉声色而责谒者。谒者妄称尚书所处,玄对有僚而骂尚 书以下。”台:和下句“府”字意近。17 孙楚:西晋文学家。狠:险恶。愎(bì 闭):执拗,刚愎。讼府:指他和骠骑将军石苞互相攻击。《晋书•孙楚传》: “楚后迁佐著作郎,复参石苞骠骑军事。楚既负其材气,颇侮易于苞,初至, 长揖曰:‘天子命我参卿军事。’因此而嫌隙遂构。苞奏楚与吴人孙世山共 讪毁时政,楚亦抗表自理,纷纭经年;事未判,又与乡人郭奕忿争。” 18 瑕:玉的斑点,比喻人的过失。19 然:‘如此。 20 咎(jiù旧):过失。21 管仲:春秋时期著名政治家,相传他曾为盗。《说苑•尊贤》:“邹子说梁王曰:??管仲,故成阴之狗盗也,天下之庸夫也,齐桓公得之以为仲父。”22 吴起:春秋时著名军事家。《史记•孙子吴起列传》:“(魏)文侯问李 克曰:‘吴起何如人哉?’李克曰:“起贪而好色,然用兵,司马穰苴不能 过也。’” 23 陈平:西汉开国功臣,相传他和嫂有不正当关系。《史记•陈 丞相世家》:“绛侯、灌婴等,咸谗陈平曰:‘平虽美丈夫,如冠玉耳,其 中未必有也。臣闻平居家时,盗其嫂。事魏不容,亡归楚;归楚不中,又亡 归汉。今日大王尊宫之令护军,臣闻平受诸将金,金多者得善处,金少者得 恶处。平,反覆乱臣也,愿王察之。’”24 绛(jiàng 酱):指绛侯周勃。 灌:指灌婴。都是汉文帝时的丞相。谗嫉:周勃、灌婴曾排挤陈平、贾谊等 人。谗:毁害好人的话。嫉:妒忌。 25 孔光:西汉成帝、哀帝时的丞相。 衡:阿衡。鼎:鼎辅。都指宰相。 26 仄媚:即侧媚,以不正当的方式向人 献媚讨好。《尚书•冏命》:“无以巧言令色,便辟侧媚。”董贤:汉哀帝 宠爱的美男子。《汉书•佞幸传》:“初,丞相孔光为御史大夫,时贤父恭 为御史,事光。及贤为大司马,与光并为三公,上故令贤私过光。光雅恭谨, 知上欲尊宠贤。及闻贤当来也,光警戒衣冠,出门待望,见贤车,乃却入。 贤至中门,光入阁。既下车,乃出拜谒,送迎甚谨,不敢以宾客均敌之礼。 贤归,上闻之喜。” 27 班:指班固。马:指马融。贱职:职位低下。班固 为兰台令史,位终窦宪的中护军,被杀。马融官至武都太守,拜议郎。比之 陈平、孔光等,官位都很低微。28 潘岳之下位:潘岳虽热中名位,官至太傅 主簿,即被杀。 29 王戎:魏未“竹林七贤”之一。西晋初因灭吴有功而封 侯。秩:官位。玉戎在晋惠帝时,官至司徒、尚书令。 30 鬻(yù遇)官: 卖官。《晋书•王戎传》谓渡江之后,“南郡太守刘肇赂戎筒中细布五十端, 为司隶所纠,以知而未纳,故得不坐,然议者尤之,…… 由是损名”。嚣(áo 熬)俗:为世人所怨尤。嚣:众怨声。《王戎传》又说:“性好兴利,广收八方园田水碓(duì对),周遍天下。积实聚钱,不知纪极,每自执牙筹,昼 夜算计,恒若不足。而又俭啬,不自奉养,天下人谓之膏育之疾。??家有 好李,常出货之,恐人得种,恒钻其核。以此获讥于世。”31 马:指司马相 如。杜:指杜笃。磬(qìng 庆)悬:形容家徒四壁,生活贫穷。《汉书•司 马相如传》:“文君夜亡奔相如。相如与驰归成都,家徒四壁立。”师古注: “徒,空也,但有四壁,更无资产。” 32 丁:指了仪:路:指路粹。贫薄: 指丁、路二入卑贱,鄙薄。《三国志•魏书•陈思王植传》注引《魏略》: “及太子立,欲治(丁)仪罪,转仪为右刺奸掾,欲仪自裁而仪不能。乃对 中领军夏侯尚叩头求哀,尚为涕泣而不能救。后遂因职事,收付狱,杀之。”33 子夏:指孔光,《汉书•孔光传》:“孔光,字子夏,孔子十四世之孙也。” 亏:损。名儒:《奏启》篇曾说:“孔光之奏董贤,则实其奸回;路粹之奏 孔融,则诬其衅恶:名儒之与险士,固殊心焉。” 34 叡(jùn 俊)沖:王 戎的字。尘:污染。竹林:魏末嵇康、阮籍、王戎等七人游息于竹林之间, 世称“竹林七贤”。35 屈:指屈原。贾:指贾谊。 36 邹:指邹阳。枚:指 枚乘。邹、枚都是西汉作家。机觉:机警,指他们及时察觉吴王将要造反而 离去。《汉书•邹阳传》:“吴王濞(bì闭)招致四方游士,阳与吴严忌、 枚乘等,俱仕吴,皆以文辩著名。久之,吴王以太子事怨望,称疾不朝,阴 有邪谋。阳奏书谏,??吴玉不内(纳)其言。是时,景帝少弟梁孝王贵盛, 亦待士,于是邹阳、枚乘、严忌,知吴王不可说,皆去之梁,从孝王游。” 37 黄香:东汉文人。淳(chú0n 唇)孝:至孝。《后汉书•黄香传》:“黄香, 字文强,江夏安陆人也。年九岁失母,思慕憔悴,殆不免丧(终丧),乡人 称其至孝。” 38 徐幹:“建安七子”之一。沈默:指他不求富贵。曹丕《与 吴质书》:“而伟长(徐幹的字)独怀文抱质,恬淡寡欲,有箕山之志,可 谓彬彬君子者矣。” 39 玷(diàn 店):玉的缺点,引申为人的过失。

    〔译文〕

    现在大略地考察一下作家的毛病:司马相如曾偷情又受贿,扬雄贪酒又 失算;冯衍为人不够正派,杜笃向官府求索没有个完;班固献媚窦宪而作威 作福,马融做梁冀的爪牙而又有贪污行为;孔融因过于傲慢召致杀头,祢衡 也由于态度狂放而丧命;王粲不庄严却急于做官,陈琳无知而过于粗疏;丁 仪贪财爱货,路粹厚着脸皮讨吃喝;潘岳参与对愍怀太子的谋害,陆机逢迎 贾谧、郭彰等权贵;傅玄刚愎狭隘而谩骂官府,孙楚险恶执拗而爱打官司。 诸如此类,都是作家中存在的缺点。文人有过失,武夫也如此。古代的将军、 宰相们,毛病同样不少:如管仲的偷盗,吴起的贪财好色,陈平的家庭生活 有污点,周勃、灌婴都曾挑拨妒忌他人等。由此以后,例子多得数不完。如 孔光身为西汉宰相,尚且献媚于董贤;何况班固、马融和潘岳等低微的官吏 呢?王戎是西晋的开国大臣,尚且卖官鬻爵,不少人对他议论纷纷;何况司 马相如、杜笃这种穷困的文人,丁仪、路粹之类卑微的小人呢?但孔光虽有 毛病,却无损他仍是有名的儒者;王戎虽有丑闻,也影响不了他仍是竹林之 “贤”:这就由于他们名位较高,减少了人们的讥讽。至于屈原、贾谊的忠 君爱国,邹阳、枚乘的机敏警觉,黄香的至孝,徐幹的安于贫贱等,品德高 尚的作家也不少,怎能说一切作家都必有过失呢?

    (三) (原文)盖人禀五材 1,修短殊用 2,自非上哲 3,难以求备。然将相以位隆特达4,文士以职卑多诮 5:此江河所以腾涌 6,涓流所以寸折者也 7。名之抑扬 8, 既其然矣;位之通塞 9,亦有以焉 10。盖士之登庸 11,以成务为用 12。鲁之 敬姜 13,妇人之聪明耳;然推其机综 14,以方治国。安有丈夫学文,而不达 于政事哉 15?彼扬、马之徒 16,有文无质 17,所以终乎下位也。昔庾元规 才华清英 18,勋庸有声 19,故文艺不称 20;若非台岳 21,则正以文才也 22。 文武之术,左右惟宜 23。縠毅敦书 24,故举为元帅,岂以好文而不练武哉? 孙武《兵经》25,辞如珠玉 26,岂以习武而不晓文也?

    〔注释〕

    1 五材:就是五行,指金、木、水、火、土,古人认为这些物质的配合 和人的性情有关。《原道》篇说人“为五行之秀”。2 修:长。殊:不同。3 哲:明智的人。 4 位隆:地位高,官位大。特达:超出济辈之上。这里和下 句“多诮”对举,指受到特别原谅。王褒《四子讲德论》:“夫特达而相知 者,千载之一遇也。”这是指文人受朝廷的特殊知遇。从这个意义看,刘勰 的“将相以位隆特达”,更有深刻的讽意。《史传》篇所说“勋荣之家,虽 庸夫而尽饰;迍败之士,虽令德而常嗤”,与此是同一思想。5 诮(qiào 俏): 责怪。6 腾涌:水势奔腾,喻豪贵之家的声势。7 涓(juān 捐):小水。寸 折:喻职卑的文士在发展道路上困难曲折极多。8 抑扬:高低。抑:压下。9 通:畅通,仕途顺利。塞:阻塞,仕途艰难。10 以:原因。这个原因,既包 括上述“将相以位隆特达”的一面,也指下述文人是否达于政事的一面,反 映了刘勰既不满于现实而又存有一定幻想的思想。 11 登庸:升用。12 务: 事。用:指对人的任用。 13 敬姜:春秋时鲁相文伯的母亲,古代著名的贤 母。 14 推:推论。机:织布(丝)机。综(zèng 赠):经线纬线相交织。《列女传•母仪》:“文伯相鲁,敬姜谓之曰:‘吾语汝,治国之要,尽在经矣。夫幅者所以正曲在也,不可不强,故幅可以为将。画者所以均不均、 服不服也,故画可以为正。??推而往引而来者综也,综可以为关(“关” 字据四部备要本)内之师。”15 达:通晓。16 扬,指扬雄。马:指司马相如。17 文、质:这里指文学才能和政治才能。18 庾元规:名亮,东晋著名政治家。才华清英:《晋书•庾亮传》:“亮美姿容,善谈论,性好《庄》、《老》, 风格峻整,??元帝为镇东时,闻其名,辟西曹椽。及引见,风情都雅,过 于所望,甚器重之。”19 勋庸:功。20 艺:技能。21 台岳:指高级官吏。22 文才:房玄龄等“史臣”认为,庾亮的文才比他的治才更高,所以说:“然 其笔敷华藻,吻纵涛波,方驾搢绅,足为翘楚(意指在士大夫中是才高出众 者)。而智小谋大,昧经邦之远图;才高识寡,阙安国之长算。”(《晋书•庾 亮传论》)刘勰则多称其“笔”才:“庾以笔才逾亲”(《时序》),“庾 元规之表奏,靡密以闲畅”(《才略》),“庾公之《让中书》,信美于往 载”(《章表》)等。 23 左右惟宜:指文武兼备。《诗经•小雅•裳裳者 华》:“左之左之,君子宜之;右之右之,君子有之。” 24 郤縠(hú胡): 春秋时晋将。敦书:努力读书。敦:勉。《左传•僖公二十七年》:“(晋) 作三军,谋元帅。赵衰曰:‘部左可。臣亟闻其言矣,说(悦)礼乐而敦《诗》、《书》。’”25 孙武:春秋时著名军事家。《兵经》:指《孙子兵法》。 26 珠玉:比喻文章写得好。 27 晓:通晓。

    〔译文〕

    人具有各种才性,各有不同的优缺点,除非圣贤,很难责备求全。但是 将军、宰相因地位高而被原谅,作家则因地位低而常被指责:这缘故就如大 江大河能汹涌奔腾而畅通无阻,小沟小水则千曲百折而障碍重重。人的名誉 大小,固然如此:职位的高低,也是有原因的。人材是否被重用,要看能不 能治事,鲁国的敬姜,不过是个聪明的妇女,却能推论织机的道理,来比喻 国家大事。哪有大丈夫专心于文艺,就可不懂得政治呢?像扬雄、司马相如 等人,只会写作而没有政治上的实际才能,所以最终地位也不高。从前庾亮 很有才华,由于功勋卓著而有声望,因而他的写作才能反不为人所称扬;如 果他不是做了高官,也会因文才而得名。文才武术,是可以兼备的。春秋时 的郤縠就爱读古书,所以用为将帅;难道爱好文墨就不能精通武艺吗?孙武 的《兵法》,文笔也很美好;怎能说学习武艺就可不通文墨呢?

    (四) (原文)

    是以君子藏器 1,待时而动 2,发挥事业;固宜蓄素以弸中 3,散采以彪外 4,楩楠其质 5,豫章其干 6。摛文必在纬军国 ,负重必在任栋梁 8;穷则 独善以垂文 9,达则奉时以骋绩 10。若此文人,应《梓材》之士矣。

    〔注释〕

    1 君子:指理想的作家。器:指人的才德。 2 待时而动:《周易•系辞 下》:“君子藏器于身,待时而动。” 3 素:本,指人的才德。弸(péng 彭):满。 4 彪:虎纹,这里指外表的文饰。《法言•君子》:“或问: 君子言则成文,动则成德,何以也?曰:以其弸中而彪外也。”5 楩(pián 骈):黄楩木。楠:一种常绿乔木。 6 豫:枕树。章:樟树。干:树干。7 摛(chī痴):发布。纬:组织,谋划。 8 栋梁:房屋的大梁,比喻国家的 骨干。 9 穷:政治上不得意。垂:留下。 10 达:政治上得意。奉:进献。 绩:功。《孟子•尽心上》:“穷则独善其身,达则兼善天下。”

    〔译文〕

    所以一个理想的作家,应该具备良好的才德,等待适当的时机而行动, 做出一番事业。因此,必须注意修养,以求充实其才德于内,散发其华采于 外;要像楩木、楠木的坚实,像枕木、樟木的高大。写作必须有助于军政大 事,出仕就要成为国家的栋梁;仕途不利则保全自己的品德而从事写作,仕 途顺利便驰骋其才力以建立功业。这样的作家,就算是《尚书•梓材》中所 说的人材了。

    (五) (原文)  赞曰:瞻彼前修 1,有懿文德 2。声昭楚南 3,采动梁北 4。雕而不器 5, 贞干准则 6?岂无华身,亦有光国。

    〔注释〕

    1 瞻:看。修:贤人,这里指优秀的作家。 2 懿(yì意):美,文德: 指文才和德行。 3 昭:明。楚南:南方的楚国,指屈原、贾谊活动的地区。 贾谊曾为长沙王太傅。 4 采:文采。梁北:北方(和楚相对而言)的梁国(在今河南商丘一带),邹阳、枚乘曾由吴投梁孝王。5 雕:修饰,这里指 华美的外表。 6 贞干:即桢干,根本的意思。《才略》:“并桢干之实才, 非群华之萼也。”

    〔译文〕

    总之,着看过去的优秀作家,有美好的文才和品德。如屈原和贾谊的名 声传遍楚地,邹阳和枚乘的文采震动了梁国。如果只有外表而无才德,怎能 从根本上给人树立榜样?优秀的作家不仅有利于己,也有光于国。


如果你对文心雕龙有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《文心雕龙》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。