正文 第八十回 夫差违谏释越 勾践竭力事吴

类别:集部 作者:冯梦龙(明)、蔡元放(清) 书名:东周列国志

    话说越大夫文种蒙吴王夫差许其行成,回报越王,言:“吴王已班师矣,遣大夫王孙雄随臣到此,催促起程,太宰屯兵江上,专候我王过江!"越王勾践不觉双眼流泪,文种曰:”五月之期迫矣,王宜速归,料理国事,不必为无益之悲!"越王乃收泪,回至越都,见市井如故,丁壮萧然,甚有惭色,留王孙雄于馆驿,收拾库藏宝物,装成车辆,又括国中女子三百三十人,以三百人送吴王,三十人送太宰,时尚未有行动之日,王孙雄连连催促,勾践泣谓群臣曰:“孤承先人余绪,兢兢业业,不敢怠荒,今夫椒一败,遂至国亡家破,千里而作俘囚,此行有去日,无归日矣!"群臣莫不挥涕,文种进曰:”昔者汤囚于夏台,文王系于羑里,一举而成王;齐桓公奔莒,晋文公奔翟,一举而成伯。夫艰苦之境,天之所以开王伯也,王善承天意,自有兴期,何必过伤,以自损其志乎?"勾践于是即日祭祀宗庙,王孙雄先行一日,勾践与夫人随后进发,群臣皆送至浙江之上。范蠡具舟于固陵,迎接越王,临水祖道,文种举觞王前,祝曰:“皇天祐助,前沉后扬,祸为德根,忧为福堂,威人者灭,服从者昌,王虽淹滞,其后无殃,君臣生离,感动上皇,众夫哀悲,莫不感伤,臣请荐脯,行酒二觞!"勾践仰天叹息,举杯垂涕,默无所言。范蠡进曰:”臣闻,‘居不幽者志不广,形不愁者思不远’,古之圣贤,皆遇困厄之难,蒙不赦之耻,岂独君王哉?"勾践曰:“昔尧任舜、禹而天下治,虽有洪水,不为人害。寡人今将去越入吴,以国属诸大夫,大夫何以慰寡人之望乎?"范蠡谓同列曰:”吾闻,‘主忧臣辱,主辱臣死’,今主上有去国之忧,臣吴之辱,以吾浙东之士,岂无一二豪杰,与主上分忧辱者乎?"于是诸大夫齐声曰:“谁非臣子,惟王所命!"勾践曰:”诸大夫不弃寡人,愿各言尔志,谁可从难,谁可守国?"文种曰:“四境之内,百姓之事,蠡不如臣;与君周旋,临机应变,臣不如蠡!"范蠡曰:”文种自处已审,主公以国事委之,可使耕战足备,百姓亲睦。至于辅危主,忍垢辱,往而必反,与君复仇者,臣不敢辞。"于是诸大夫以次自述,太宰苦成曰:“发君之令,明君之德,统烦理剧,使民知分,臣之事也!”

    行人曳庸曰:“通使诸侯,解纷释疑,出不辱命,入不被尤,臣之事也!”

    司直皓进曰:“君非臣谏,举过决疑,直心不挠,不阿亲戚,臣之事也!”

    司马诸稽郢曰:“望敌设阵,飞矢扬兵,贪进不退,流血滂滂,臣之事也!”

    司农皋如曰:“躬亲抚民,吊死存疾,食不二味,蓄陈储新,臣之事也!”

    太史计倪曰:“候天察地,纪历阴阳,福见知吉,妖出知凶,臣之事也!”

    勾践曰:“孤虽入于北国,为吴穷虏,诸大夫怀德抱术,各显所长,以保社稷,孤何忧焉?"乃留众大夫守国,独与范蠡偕行,君臣别于江口,无不流涕。勾践仰天叹曰:”死者,人之所畏,若孤之闻死,胸中绝无怵惕。"遂登船径去,送者皆哭拜于江岸下,越王终不返顾,有诗为证:

    斜阳山外片帆开,风卷春涛动地回。

    今日一樽沙际别,何时重见渡江来?

    越夫人乃据舷而哭,见乌鹊啄江渚之虾,飞去复来,意甚闲适,因哭而歌之,曰:

    仰飞鸟兮乌鸢,凌玄虚兮翩翩;集洲渚兮优恣,奋健翮兮云间;啄素虾兮饮水,任厥性兮往还。

    妾无罪兮负地,有何辜兮谴天?

    风飘飘兮西往,知再返兮何年?

    心辍辍兮若割,泪泫泫兮双悬!

    越王闻夫人怨歌,心中内恸,强笑以慰夫人之心曰:“孤之六翮备矣,高飞有日,复何忧哉!"越王既入吴界,先遣范蠡见太宰伯嚭于吴山,复以金帛女子献之,嚭问曰:”文大夫何以不至?"蠡曰:“为吾主守国,不得偕来也!”嚭遂随范蠡来见越王,越王深谢其覆庇之德,嚭一力担承,许以返国,越王之心稍安。

    伯嚭引军押送越王至于吴下,引入见吴王,勾践肉袒伏于阶下,夫人亦随之,范蠡将宝物女子,开单呈献于下,越王再拜稽首曰:“东海役臣勾践,不自量力,得罪边境,大王赦其深辜,使执箕帚,诚蒙厚恩,得保须臾之命,不胜感戴,勾践谨叩首顿首。"夫差曰:”寡人若念先君之仇,子今日无生理。"勾践复叩首曰:“臣实当死,惟大王怜之。"时子胥在旁,目若熛火,声如雷霆,乃进曰:”夫飞鸟在青云之上,尚欲弯弓而射之,况近集于庭庑乎。勾践为人机险,今为釜中之鱼,命制庖人,故诌词令色,以求免刑诛,一旦稍得志,如放虎于山,纵鲸于海,不复可制矣。"夫差曰:“孤闻诛降杀服,祸及三世。孤非爱越而不诛,恐见咎于天耳。"太宰嚭曰:”子胥明于一时之计,不知安国之道,吾王诚仁者之言也。"子胥见吴王信伯嚭之佞言,不用其谏,愤愤而退。

    夫差受越贡献之物,使王孙雄于阖闾墓侧,筑一石室,将勾践夫妇贬入其中,去其衣冠,蓬首垢衣,执养马之事,伯嚭私馈食物,仅不至于饥饿,吴王每驾车出游,勾践执马楱步行车前,吴人皆指曰:“此越王也!”勾践低首而已,有诗为证:

    堪叹英雄值坎坷,平生意气尽销磨。

    魂离故苑归应少,恨满长江泪转多。

    勾践在石室二月,范蠡朝夕侍侧,寸步不离。

    忽一日,夫差召勾践入见,勾践跪伏于前,范蠡立于后,夫差谓范蠡曰:“寡人闻:”哲妇不嫁破亡之家,名贤不官灭绝之国‘,今勾践无道,国已将亡,子君臣并为奴仆,羁囚一室,岂不鄙乎?寡人欲赦子之罪,子能改过自新,弃越归吴,寡人必当重用,去忧患而取富贵,子意何如?“

    时越王伏地流涕,惟恐范蠡之从吴也。

    只见范蠡稽首而对曰:“臣闻:”亡国之臣,不敢语政;败军之将,不敢语勇。‘臣在越不忠不信,不能辅越王为善,致得罪于大王,幸大王不即加诛,得君臣相保,入备扫除,出给趋走。臣愿足矣,尚敢望富贵哉?“

    夫差曰:“子既不移其志,可仍归石室。"蠡曰:”谨如君命。"夫差起,入宫中,勾践与范蠡趋入石室,越王服犊鼻,著樵头,斫锉养马;夫人衣无缘之裳,施左关之襦,汲水除粪洒扫;范蠡拾薪炊爨,面目枯槁。夫差时使人窥之,见其君臣力作,绝无几微怨恨之色,终夜亦无愁叹之声,以此谓其无志思乡,置之度外。

    一日,夫差登姑苏台,望见越王及夫人端坐于马粪之旁,范蠡操楱而立于左,君臣之礼存,夫妇之仪具,夫差顾谓太宰嚭曰:“彼越王不过小国之君,范蠡不过一介之士,虽在穷厄之地,不失君臣之礼,寡人心甚敬之。"伯嚭对曰:”不惟可敬,亦可怜也。"夫差曰:“诚如太宰之言,寡人目不忍见,倘彼悔过自新,亦可赦乎?”嚭对曰:“臣闻‘无德不复’,大王以圣王之心,哀孤穷之士,加恩于越,越岂无厚报?愿大王决意。"夫差曰:”可命太史择吉日,赦越王归国。"伯嚭密遣家人以五鼓投石室,将喜信报知勾践。

    勾践大喜,告于范蠡,蠡曰:“请为王占之,今日戊寅,以卯时闻信,戊为囚日,而卯复克戊,其繇曰,‘天网四张,万物尽伤,祥反为殃。’虽有信,不足喜也。"勾践闻言,喜变为忧。

    却说子胥闻吴王将赦越王,急入见曰:“昔桀囚汤而不诛,纣囚文王而不杀,天道还反,祸转成福,故桀为汤所放,商为周所灭。今大王既囚越君,而不行诛,诚恐夏、殷之患至矣!”夫差因子胥之言,复有杀越王之意,使人召之,伯嚭复先报勾践,勾践大惊,又告于范蠡。蠡曰:“王勿惧也,吴王囚王已三年矣,彼不忍于三年,而能忍于一日乎?去必无恙。"勾践曰:”寡人所以隐忍不死者,全赖大夫之策耳。"乃入城来见吴王。

    候之三日,吴王并不视朝,伯嚭从宫中出,奉吴王之命,使勾践复归石室。勾践怪问其故,伯嚭曰:“王惑子胥之言,欲加诛戮,所以相召。适王感寒疾不能起,某入宫问疾,因言:”禳灾宜作福事,今越王匍匐待诛于阙下,怨苦之气,上干于天,王宜保重,且权放还石室,待疾愈而图之!“王听某之言,故遣君出城耳。"勾践感谢不已。

    勾践居石室,忽又三月,闻吴王病尚未愈,使范蠡卜其吉凶,蠡布卦已成,对曰:“吴王不死,至己巳日当减,壬申日必全愈,愿大王请求问疾,倘得入见,因求其粪而尝之,观其颜色,再拜称贺,言病起之期,至期若愈,必然心感大王,而赦可望矣。"勾践垂泪言曰:”孤虽不肖,亦曾南面为君,奈何含污忍辱,为人尝泄便乎?“

    蠡对曰:“昔纣囚西伯于羑里,杀其子伯邑考,烹而饷之,西伯忍痛而食子肉。夫欲成大事者,不矜细行,吴王有妇人之仁,而无丈夫之决,已欲赦越,忽又中变,不如此何以取其怜乎?”勾践即日投太宰府中,见伯嚭曰:“人臣之道,主疾则臣忧,今闻主公抱疴不瘳,勾践心孤失望,寝食不安,愿从太宰问疾,以伸臣子之情。"嚭曰:”君有此美意,敢不转达。"伯嚭入见吴王,曲道勾践相念之情,愿入问疾,夫差在沉困之中,怜其意而许之。

    嚭引勾践入于寝室,夫差强目视曰:“勾践亦来见孤耶?”勾践叩首奏曰,“囚臣闻龙体失调,如摧肝肺,欲一望颜色而无由也。"言未毕,夫差觉腹涨欲便,麾使出,勾践曰:”臣在东海,曾事医师,观人泄便,能知疾之瘥剧。"乃拱立于户下,侍人将余桶近床,扶夫差便讫,将出户外,勾践揭开桶盖,手取其粪,跪而尝之,左右皆掩鼻。

    勾践复入叩首曰:“囚臣敢再拜敬贺大王,王之疾,至己巳日有瘳,交三月壬申全愈矣。"夫差曰:”何以知之?“勾践曰:”臣闻于医师:“夫粪者,谷味也,顺时气则生,逆时气则死。‘今囚臣窃尝大王之粪,味苦且酸,正应春夏发生之气,是以知之。"夫差大悦曰:”仁哉,勾践也!臣子之事君父,孰肯尝粪而决疾者!“

    时太宰嚭在旁,夫差问曰:“汝能乎?”嚭摇首曰:“臣虽甚爱大王,然此事亦不能。"夫差曰:”不但太宰,虽吾太子亦不能也。"即命勾践离其石室,就便栖止。待孤疾瘳,即当遣伊还国。"勾践再拜谢恩而出,自此僦居民舍,执牧养之事如故,夫差病果渐愈,如勾践所刻之期。

    心念其忠,既出朝,命置酒于文台之上,召勾践赴宴,勾践佯为不知,仍前囚服而来,夫差闻之,即令沐浴,改换衣冠,勾践再三辞谢,方才奉命,更衣入谒,再拜稽首,夫差慌忙扶起,即出令曰:“越王仁德之人,焉可久辱?寡人将释其囚役,免罪放还,今日为越王设北面之坐,群臣以客礼事之。"乃揖让使就客坐,诸大夫皆列坐于旁。

    子胥见吴王忘仇待敌,心中不忿,不肯入坐,拂衣而出,伯嚭进曰:“大王以仁者之心,赦仁者之过,臣闻:”同声相和,同气相求。‘今日之坐,仁者宜留,不仁者宜去。相国刚勇之夫,其不坐,殆自惭乎?“夫差笑曰:”太宰之言当矣!“

    酒三行,范蠡与越王俱起进觞,为吴王寿,口致祝辞曰:

    皇王在上,恩播阳春,其仁莫比,其德日新。

    於乎休哉,传德无极,延寿万岁,长保吴国。

    四海咸承,诸侯宾服,觞酒既升,永受万福。

    吴王大悦,是日尽醉方休,命王孙雄送勾践于客馆,“三日之内,孤当送尔归国。”

    至次早,子胥入见吴王曰:“昨日大王以客礼待仇人,果何见也?勾践内怀虎狼之心,外饰温恭之貌,大王爱须臾之谀,不虑后日之患,弃忠直而听谗言,溺小仁而养大仇。譬如纵毛于炉炭之上,而幸其不焦;投卵于千钧之下,而望其必全,岂可得耶?”

    吴王怫然曰:“寡人卧疾三月,相国并无一好言相慰,是相国之不忠也;不进一好物相送,是相国之不仁也。为人臣不仁不忠,要他何用?越王弃其国家,千里来归寡人,献其货财,身为奴婢,是其忠也;寡人有疾,亲为尝粪,略无怨恨之心,是其仁也。寡人若徇相国私意,诛此善士,皇天必不佑寡人矣!”

    子胥曰:“王何言之相反也?夫虎卑其势,将有击也;狸缩其身,将有取也。越王入臣于吴,怨恨在心,大王何得知之?其下尝大王之粪,实上食大王之心。王若不察,中其奸谋,吴必为擒矣!”

    吴王曰:“相国置之勿言,寡人意已决!"子胥知不可谏,遂郁郁而退。

    至第三日,吴王复命置酒于蛇门之外,亲送越王出城,群臣皆捧觞饯行,惟子胥不至,夫差谓勾践曰:“寡人赦君返国,君当念吴之恩,勿记吴之怨。”

    勾践稽首曰:“大王哀臣孤穷,使得生还故国,当生生世世,竭力报效,苍天在上,实鉴臣心,如若负吴,皇天不佑!"夫差曰:”君子一言为定,君其遂行,勉之,勉之!"勾践再拜跪伏,流涕满面,有依恋不舍之状,夫差亲扶勾践登车,范蠡执御,夫人亦再拜谢恩,一同升辇,望南而去。时周敬王二十九年事也。史臣有诗云:

    越王已作釜中鱼,岂料残生出会稽。

    可笑夫差无远虑,放开罗网纵鲸鲵。

    勾践回至浙江之上,望见隔江山川重秀,天地再清,乃叹曰:“孤自意永辞万民,委骨异域,岂期复得返国而奉祀乎?”言罢,与夫人相向而泣,左右皆感动流泪。文种早知越王将至,率守国群臣,城中百姓,拜迎于浙水之上,欢声动地。

    勾践命范蠡卜日到国,蠡屈指曰:“异哉,王之择日也,无如来日最吉,王宜疾趋以应之。”于是策马飞舆,星夜还都,告庙临朝,都不必叙。

    勾践心念会稽之耻,欲立城于会稽,迁都于此,以自警惕,乃专委其事于范蠡。

    蠡乃观天文,察地理,规造新城,包会稽山于内。西北立飞翼楼于卧龙山,以象天门;东南伏漏石窦,以象地户。外郭周围,独缺西北,扬言“已臣服于吴,不敢壅塞贡献之道”,实阴图进取之便。城既成,忽然城中涌出一山,周围数里,其象如龟,天生草木盛茂。有人认得此山,乃琅琊东武山,不知何故,一夕飞至。

    范蠡奏曰:“臣之筑城,上应天象,故天降‘昆仑’,以启越之伯也!”越王大喜,乃名其山曰怪山,亦曰飞来山,亦曰龟山。于山巅立灵台,建三层楼,以望灵物,制度俱备,勾践自诸暨迁而居之,谓范蠡曰:“孤实不德,以至失国亡家,身为奴隶,苟非相国及诸大夫赞助,焉有今日?"蠡曰:”此乃大王之福,非臣等之功也,但愿大王时时勿忘石室之苦,则越国可兴,而吴仇可报矣。"勾践曰:“敬受教!"于是以文种治国政,以范蠡治军旅,尊贤礼士,敬老恤贫,百姓大悦。

    越王自尝粪之后,常患口臭,范蠡知城北有山,出蔬菜一种,其名曰蕺,可食,而微有气息,乃使人采蕺,举朝食之,以乱其气,后人因名其山曰蕺山。

    勾践迫欲复仇,乃苦身劳心,夜以继日。目倦欲合,则攻之以蓼;足寒欲缩,则渍之以水。冬常抱冰,夏还握火,累薪而卧,不用床褥。又悬胆于坐卧之所,饮食起居,必取而尝之,中夜潜泣,泣而复啸。会稽二字,不绝于口。

    以丧败之余,生齿亏减,乃著令使壮者勿娶老妻,老者勿娶少妇,女子十七不嫁,男子二十不娶,其父母俱有罪。孕妇将产,告于官,使医守之,生男赐以壶酒一犬,生女赐以壶酒一豚。生子三人,官养其二,生子二人,官养其一。有死者,亲为哭吊,每出游,必载饭与羹于后车。遇童子,必餔而啜之,问其姓名;遇耕时,躬身秉耒。夫人自织,与民间同其劳苦,七年不收民税,食不加肉,衣不重采。

    惟问候之使,无一月不至于吴。复使男女入山采葛,作黄丝细布,欲献吴王,尚未及进,吴王嘉勾践之顺,使人增其封,于是东至句甬,西至槜李,南至姑蔑,北至平原,纵横八百余里,尽为越壤。勾践乃治葛布十万匹,甘蜜百坛,狐皮五双,晋竹十艘,以答封地之礼。,夫差大悦,赐越王羽毛之饰。

    子胥闻之,称疾不朝。

    夫差见越已臣服不贰,遂深信伯嚭之言。一日,问伯嚭曰:“今日四境无事,寡人欲广宫室以自娱,何地相宜。"嚭奏曰:”吴都之下,崇台胜境,莫若姑苏,然前王所筑,不足以当巨览,王不若重将此台改建,令其高可望百里,宽可容六千人,聚歌童舞女于上,可以极人间之乐矣。"夫差然之,乃悬赏购求大木。文种闻之,进于越王曰:“臣闻,‘高飞之鸟,死于美食;深泉之鱼,死于芳饵。’今王志在报吴,必先投其所好,然后得制其命。"勾践曰:”虽得其所好,岂遂能制其命乎?"文种对曰:“臣所以破吴者有七术:一曰捐货币,以悦其君臣;二曰贵籴粟槁,以虚其积聚;三曰遗美女,以惑其心志;四曰遗之巧工良材,使作宫室,以罄其财;五曰遗之谀臣,以乱其谋;六曰强其谏臣使自杀,以弱其辅;七曰积财练兵,以承其弊。"勾践曰:”善哉。今日先行何术?"文种对曰:“今吴王方改筑姑苏台,宜选名山神材,奉而献之。"越王乃使木工三千余人,入山伐木,经年无所得。

    工人思归,皆有怨望之心,乃歌《木客之吟》曰:“朝采木,暮采木,朝朝暮暮入山曲,穷岩绝壑徒往复,天不生兮地不育,木客何辜兮,受此劳酷?"每深夜长歌,闻者凄绝。

    忽一夜,天生神木一双,大二十围,长五十寻,在山之阳者曰梓,在山之阴者曰楠,木工惊睹,以为目未经见,奔告越王。群臣皆贺曰:“此大王精诚格天,故天生神木,以慰王衷也。"勾践大喜,亲往设祭而后伐之,加以琢削磨砻,用丹青错画为五采龙蛇之文,使文种浮江而至,献于吴王曰:”东海贱臣勾践,赖大王之力,窃为小殿,偶得巨材,不敢自用,敢因下吏献于左右。"夫差见木材异常,不胜惊喜。

    子胥谏曰:“昔桀起灵台,纣起鹿台,穷竭民力,遂致灭亡。勾践欲害吴,故献此木,王勿受之。"夫差曰:”勾践得此良材,不自用而献于寡人,乃其好意,奈何逆之?"遂不听。乃将此木建姑苏之台。

    三年聚材,五年方成,高三百丈,广八十四丈,登台望彻二百里,旧有九曲径以登山,至是更广之。百姓昼夜并作,死于疲劳者,不可胜数。有梁伯龙诗为证:

    千仞高台面太湖,朝钟暮鼓宴姑苏。

    威行海外三千里,霸占江南第一都。

    越王闻之,谓文种曰:“子所云‘遗之巧匠良材,使作宫室,以尽其财。’此计已行,今崇台之上,必妙选歌舞以充之,非有绝色,不足侈其心志,子其为寡人谋之!"文种对曰:”兴亡之数,定于上天,既生神木,何患无美女,但搜求民间,恐惊动人心,臣有一计,可阅国中之女子,惟王所择。"不知文种说出甚计?且看下回分解。

    译文:

    话说越国的大夫文种,经吴王允许讲和以后,急忙回报越王,说:“吴 王已经回转吴国。派大夫王孙雄和我一起回来,催您起程,伯嚭屯兵吴山, 专候大王过江。“句践不知不觉眼泪掉了下来。文种说:“五月中旬就快到 了,时间紧迫,大王应该马上返回都城,别尽在这儿流没用的眼泪。“越王 于是擦干了泪水,赶回了都城。只见街市还是老样子,可青壮男子却不多了, 心里觉得很惭愧。

    句践把王孙雄留在馆驿,把国库里的宝物都收拾好了装上车,又在城里 找了三百三十名女子,准备把三百名送给夫差,把三十名送给伯嚭。王孙雄 连连催促。

    句践把大臣们都叫来,流着眼泪对他们说:“我自从继承了先王的事业, 兢兢业业,不敢稍有懈怠。没想到夫椒一战,只落得国破家亡,身作俘囚, 这回一走,怕是有去日,无归期了!“大臣们无不泪流满面。文种站出来说:

    “想当初成汤被囚禁在夏台,文王被拘押在羑里,后来一举成王;齐桓公逃 到莒,晋文公跑到翟,后来一举称霸。由此看来,艰苦的环境,正是老天为 了让人成王成霸特意准备的。大王只要顺应天意,自然会有复兴之日,又何 必过分悲伤,自损志气?“句践于是当天就去祭祀宗庙,王孙雄头天先走了, 句践夫妇随后起程,大臣们都到浙江边上送行。范蠡在固陵预备了船只迎接 句践,在江边为他祭祀路神。文种举着酒杯,走到句践面前致词说:

    皇天祐助,前沉后扬;祸为德根,忧为福堂。威人者灭,服从者昌;

    王虽淹滞,其后无殃。君臣生离,感动上皇;众夫哀悲,莫不感伤!臣

    请荐脯,行酒二觞。

    句践仰天长叹,举杯垂涕,默默无言。范蠡说:“我听说过这样一句话,

    叫作: ‘居不幽者志不广,形不愁者思不远。‘古代的圣贤,大都经历蒙受

    过苦难和耻辱,不单单只有您一个吧?“句践说:“从前尧重用舜禹而天下

    大治,虽然还闹洪水,但对人已经没有危害。我眼看就要离     开越国去吴国,

    国家就要交给诸位,你们打算用什么来回答我对诸位的期望呢?“范蠡冲着

    大家说:“我听说‘主忧臣辱,主辱臣死。‘现在主公有失掉国家的忧患,

    臣事吴国的耻辱,以我们浙东的人杰地灵,难道就找不出一两个英雄豪杰,

    为主公分忧吗?“大臣们齐声回答:“谁不是大王的臣子?我们一切听从大

    王的安排!“句践说:“诸位真要不嫌弃我,就请自告奋勇:谁可以和我一

    起赴难?谁可以留在这里守国?“文种说:“国境之内管理老百姓的事,范

    蠡不如我;随机应变和吴王周旋,我不如范蠡。“范蠡说:“文种自己的评

    价已经很恰当了。主公可以把国家大事托付给他,一定能发展田耕,搞好备

    战,使老百姓安居乐业,和睦相处。至于辅佐危难中的君主,忍辱负重,保

    护您平安回来,为您报仇雪恨,我当仁不让,不敢推辞。“

    文种、范蠡说完后,大臣们也依次述说自己应尽的职责和义务。太宰苦 成说:“代替君王发布政令,发扬光大君王的博爱仁德,处理日常的国事, 使老百姓知道自己的本分,这就是我应该做的事。“主管朝觐聘问外交事务 的行人曳庸说:“和诸侯互通使节,解除各方的纠纷,出访不辱使命,接待 不出差错,这就是我应该做的事。“主管谏诤议政监察举报的司直皓进说:

    “君王有错臣子规劝,举报不法评议功过,正直无私不避亲仇,这就是我应

    该做的事。“主管国防军政的司马诸稽郢说:“临敌布阵,飞矢扬兵,英勇 奋进,不怕牺牲,这就是我应该做的事。“主管农业和民政的司农皋如说:

    “亲身抚慰百姓,吊唁死者,救助病残,发展田耕,储存积蓄粮食,不使其

    霉烂变质,这是我应该做的事。“太史计倪说:“观天测地,纪录阴阳,推

    断吉凶,这是我应该做的事。“

    等大臣们说完之后,句践感激地说:“我虽然就要成为吴国的俘虏,但 是诸位爱卿仍然怀德抱术,各显所长,愿意齐心协力保卫国家,我还能有什 么不放心的呢?“于是留下诸位大臣守国,只让范蠡一个人随行,君臣们在 江口分别,无不痛哭流涕。句践仰天叹道:“人人都怕死,可是我现在一听 说死,心里却没有一丝一毫的畏惧。“说完登船就走。送行的大臣们跪拜在 江岸上,一个个哭得跟泪人似的,可越王句践终于没有再回头看一眼。后人 有一首诗写道:

    斜阳山外片帆开,风卷春涛动地回。

    今日一樽沙际别,何时重见渡江来?

    句践的夫人靠在船舷边偷偷地哭泣,见到水鸟在江边啄食小虾,飞来飞

    去,悠然自得,便眼泪汪汪地唱起歌来:

    仰飞鸟兮乌鸢,凌玄虚兮翩翩;集洲渚兮优恣,奋健翮兮云间;啄

    素虾兮饮水,任厥性兮往还。妾无罪兮负地,有何辜兮谴天?风飘飘兮

    西往,知再返兮何年?心辍辍兮若割,泪泫泫兮双悬!

    越王听到夫人哀怨的歌声,心里像刀割一样难受,表面上却强笑着安慰

    夫人说:“我的翅膀也像小鸟一样长硬了,离振翅高飞的日子不会太远,又

    有什么可忧愁的呢?“

    句践进入吴国,先派范蠡到吴山去见伯嚭,再次送上珠宝和美女。伯嚭 问:“文种大夫怎么没来?“范蠡说:“为我主守国,不能一起来了。”于 是伯嚭随着范蠡去见句践,句践对他的荫庇之德深表谢意。伯嚭一口答应争 取尽早让他回国,句践的心里这才稍微踏实点儿。然后伯嚭领兵押送越王到 了吴国的都城吴下,也就是现在的苏州。

    伯嚭领着句践进见吴王。越王句践袒胸露臂跪在台阶下面,夫人也随他 一起跪下。范蠡把礼单恭恭敬敬呈给吴王。句践再次跪拜道:“东海役臣句 践,不自量力,得罪了贵国,承蒙大王恕罪,让我服侍左右,得以保全性命, 如此大恩大德,不胜感戴!句践谨此磕头谢恩!“夫差说:“我要是想报先 王的仇恨,你还能活到今天吗?“句践又磕头说:“臣实在该死,还望大王 可怜可怜我吧!“这时子胥站在一边,眼里都快冒出火来,声音像打雷一样 震耳欲聋,只听他对吴王说:“大王,飞鸟在青云之上翱翔,猎人还想拉弓 把它射下来,何况飞到院子里?句践为人奸险,只因为现在成了锅里的鱼, 小命掌握在厨师的手中,他这才低三下四,花言巧语,以求免去一死,保住 性命。一旦稍微得志,便如放虎归山,纵鲸回海,再也制服不了他了!“夫 差说:“我听说诛杀投降的俘虏,就会祸及三代。我不杀他,并不是因为我 喜欢越国,只是怕老天爷怪罪!“伯嚭说:“子胥目光短浅,不懂得安邦定 国的大道理。大王说的才是至理名言!“子胥见吴王只听信伯嚭的谗言,不 听从他的规劝,就气冲冲退了出去。

    夫差接受了越国敬献的礼物,派王孙雄在阖闾的墓旁修了一个石室,让

    句践夫妇住在里面,脱去朝服,换上脏衣裳,蓬头垢面,干起养马的活儿来。

    伯嚭私下里接长不短送些食物过来,夫妇俩才不至于饿肚子。夫差每次驾车

    出游,句践都拿着马鞭子在车前边步行,吴国人都指着他说:“这就是越王!“ 句践没别的办法,只有低着头装看不见。后人有诗评论句践落难说:

    堪叹英雄值坎坷,平生意气尽销磨。 魂离故苑归应少,恨满长江泪转多。 句践在石室之中一住就是两个月,范蠡从早到晚在一旁侍候,寸步不离。

    忽然有一天,夫差召句践进见,句践跪在前边,范蠡站在后边。夫差就对范 蠡说:“我听说‘哲妇不嫁破亡之家,名贤不官灭绝之国。‘如今句践无道, 致使越国将亡,你们君臣一块儿当奴作仆,一块儿关在石屋子里,你难道不 觉得羞耻吗?我有心赦免你的罪过,如果你能改过自新,弃越归吴,我一定 重用你。抛弃忧患换取富贵,你看怎么样?“句践一听夫差说这话,趴在地 上直流眼泪,生怕范蠡投了吴国。只见范蠡跪拜回答说:“我听说‘亡国之 臣,不敢语攻;败军之将,不敢语勇。‘臣在越国不忠不信,不能辅佐越王 多做善事,以致得罪了大王,幸亏大王见谅,使我们君臣能够互相依靠,一 起服侍大王,我已经心满意足了,还敢指望荣华富贵吗?“夫差说:“你既 然矢志不移,我也不便勉强,你可以回石屋子去了。“范蠡说“谨遵王命。” 夫差起身,回转后宫。

    句践和范蠡回到石室以后,每天句践铡草喂马,夫人除粪扫厩,范蠡拾 柴作饭,三个人衣衫褴褛,面目枯槁,那份惨劲儿就别提了。夫差时常派人 来查看,见他君臣干活儿挺卖力气,没有一点儿怨恨的意思,就连夜里也没 发现他们愁眉苦脸,唉声叹气。夫差以为句践君臣已无思乡之志,渐渐置之 不理。

    一天,夫差登上姑苏台,望见句践和夫人端坐在一堆马粪旁边,范蠡拿 着马鞭子笔直地站在句践夫妇的左侧,仍然保持着君臣、夫妇之间的礼仪。 夫差回头对伯嚭说:“句践不过是一个小国的国君,范蠡不过是个普通的小 官,虽在穷困受难之地,仍然没有丢弃君臣的礼节,我心里也很敬佩。“伯 嚭回答说:“不仅令人敬佩,也实在让人可怜。“夫差说:“真像你说的那 样,连我都不忍心看了。要是他们能悔过自新,你说能放了他们吗?“伯嚭 回答:“我听说‘无德不复。‘大王以圣明君主的胸怀,哀怜孤独穷困的降 臣,对越国恩德有加,越国怎么能没有厚报?请大王决定吧。“夫差说:“那 就让太史挑个好日子,放他们回国吧。“伯嚭偷偷派心腹把喜信报告给句践。 句践欣喜若狂,赶紧告诉给范蠡。范蠡说:“请让我为您算一卦。今天是戊 寅日,卯时听到的喜信,戊为囚日,卯又能尅戊。卦辞说: ‘天网四张,万 物尽伤,祥反为殃。‘意思是虽然有了喜信,也不值得高兴。“句践听了这 话,心里一下子凉了半截,脸上又布满了愁云。 却说伍子胥听说吴王要释放越王,急忙来见吴王说:“从前夏桀囚禁成 汤而不杀,殷纣拘押文王而不斩,天道逆转,祸反成福,最后都让人家给灭 了。如今大王囚禁越王而不诛,只怕夏、殷那样的祸就快到了。“夫差听了 子胥的话,又起了杀句践的心思,就派人去叫他。 伯嚭又把这事派人先告诉给句践,句践大吃一惊,又转告给范蠡,范蠡 说:“大王不必害怕。吴王已经关了您三年了。难道他三年都忍过来了,今 天这一天就忍不下去了?去了肯定没事。“句践说:“我所以能凑合活下来, 全靠你想主意了。“于是进宫来见吴王,一直等了三天,也没见吴王上朝, 碰上伯嚭从宫里出来,奉吴王的命令,让句践再回石室。句践觉得很奇怪, 就问伯嚭是怎么回事,伯嚭说:“大王受了子胥的蛊惑,想杀掉你,因此才

    召你进宫。正赶上大王偶感风寒卧床不起,我到宫里去探望,乘机对他说道:

    ‘要想消灾就得做点儿好事,如今越王趴在殿外等着挨刀,怨气直冲云天。 大王应该保重身体,暂且把他们放回石室,等您病好了再说。‘大王听了我 的话,因此让你先回去。“句践一个劲儿道谢。

    一晃又过了三个月,句践在石室里还没听到吴王康复的消息,就让范蠡

    占一卦看看吴王的吉凶。范蠡算完了回答说:“夫差命不该绝,到己巳日病

    情就会减轻,到壬申日身体必定痊愈。大王不如请求前去探望,倘若能够进

    见,您就要求尝尝他的粪便,看看粪便的颜色,再跪下给夫差道贺,说出病

    好的日期。到期夫差的病真要好了,一定从心里感激大王,释放咱们就有希

    望了。“句践禁不住眼泪一滴一滴地往下掉,说道:“我虽然无才无德,也

    曾当过一国之主,怎么能负屈忍辱,为他人尝粪便呢?“范蠡回答说:“想

    当年纣王把西伯囚禁在羑里,又杀了他的儿子伯邑考,然后把伯邑考的肉烹

    熟了拿给他吃,西伯忍着悲痛吃下了自己亲生儿子的肉。古今想成大事者,

    不必拘泥于细枝末节,夫差有妇人的仁慈,却没有丈夫的决断,已经说要赦

    免越国,忽然又中途变卦,您不这样办,又怎么能骗取他的怜悯呢?“

    君臣二人商量好以后,句践当天就去太宰府求见伯嚭说:“做臣子的品 德之一,就是主病则臣忧。听说主公抱病在床,久久不愈,我一连几天寝食 不安,想跟您一起去看望主公,以表达做臣子的忠心。“伯嚭说:“您有这 番美意,我怎么敢不转达给大王呢?“伯嚭就去见夫差,委婉地叙说了句践 想探望他的心情。夫差正病病歪歪地躺在床上,听伯嚭把句践说得挺让人怜 爱,就答应叫句践进来。

    伯嚭领着句践进了吴王的卧室,夫差强睁开眼看着句践说:“你也看望 我来了?“句践跪下磕了个头说:“囚臣听说大王龙体欠安,就像被人打伤 了肝肺,想看看您的病情又找不出理由,……“还没容他把话说完,夫差就 觉得肚子胀得要命,想要大便,就挥手让他们出去。句践说:“臣在东海曾 经学过医道,一看人的粪便,就能知道病情。“于是毕恭毕敬地站在门口。 内侍把马桶搬到床边,搀扶着夫差拉完屎,刚要出门,句践揭开桶盖,用手 取了些粪便,跪在地上尝了尝。左右都用手捂着鼻子。只见句践又磕了个头 说:“囚臣给大王贺喜,您的病到己巳日就会有好转,到三月的壬申日就能 痊愈。“夫差问:“你怎么知道?”句践说:“我听医师讲过:‘夫粪者, 谷味也。顺时气则生,逆时气则死。‘囚臣尝了尝大王的粪便,味苦且酸, 正应春夏发生之气,所以知道。“夫差很喜悦地说:“句践真仁义啊!臣对 待君,子对待父,又有谁肯尝粪诊断疾病呢?“当时伯嚭也站在旁边,夫差 就问他:“你能吗?“伯嚭摇摇头说:“臣虽然非常敬爱大王,却也做不出 这样的事。“夫差说:“不但是你,就是我的亲儿子也做不到啊!”当下就 叫句践搬出石室,找个地方住下,“等我病好了,就放你回国。“句践跪拜 谢恩后退了出来,就近找了间民房,仍然干着养马的差事。

    夫差的病一天天好起来,一切都像句践预料的那样。夫差感念他的忠心,

    刚能上朝理事,就派人在文台上摆设酒席,召句践赴宴。句践装作不知道怎

    么回事,仍像以前那样穿着囚服赶来。夫差一见,赶紧叫他去洗澡换朝服,

    句践辞谢再三,这才去洗了澡,换上衣服,出来见夫差时,又跪下拜谢。夫

    差连忙把他扶起来,随即下令说:“越王是个仁德的君子,怎么能老让他受

    委屈呢!我这就解除他的拘役,免罪让他回国。今天让越王坐在北面,大家

    要像招待客人那样招待他。“说完给句践作了个揖,让他坐在客位,大臣们

    按次序坐在旁边。

    伍子胥看到吴王忘了仇恨,把句践当客人看待,心里十分气愤,不肯入 席,一甩袖子走了。伯嚭说:“大王今天这是以仁者的胸怀,宽恕仁者的过 错。我听说 ‘同声相和,同气相投。‘今天的酒宴,是仁者就应该留下,不 是仁者才应该离开。相国刚愎鲁莽,他不就座,是不是有点儿自惭形秽啊?“ 夫差笑着说:“太宰说得不错。“酒过三巡,范蠡和句践一起站起来给吴王 敬酒,嘴里还念着祝辞说:

    皇王在上,恩播阳春;其仁莫比,其德日新,于乎休哉!传德无极;

    延寿万岁,长保吴国。四海咸承,诸侯宾服;觞酒既升,永受万福!

    吴王听了兴高采烈,当天喝了个一醉方休。王孙雄把句践送到馆驿,传

    吴王的话说:“三天之内,就送你们回国。“

    第二天一早,子胥就进宫来见吴王,说道:“昨天大王用招待客人的礼 节来对待仇人,究竟是怎么想的?句践内怀虎狼之心,外饰温恭之貌,大王 只贪图一时的阿谀奉承,不考虑将来的祸患,不听忠言,只信谗言,沉湎于 小恩小惠而不顾深仇大恨,就像把羽毛放在炭火上烧烤,却指望它能不焦; 把鸡蛋放在大石头下面,却期待它能不碎,这办得到吗?“吴王嗔怪道:“我 得病在床上躺了三个月,没听您说过一句安慰的话,这就是相国的不忠;也 没见您送来一样好东西,这就是相国的不仁。做臣子的不忠不仁,要他有什 么用!瞧人家越王,抛家弃国,大老远跑来归顺我,献出财物,甘作奴仆, 这就是他的忠心;看我生了病,亲自尝粪诊断,一点儿怨言都没有,这就是 他的仁义。我要是按您的意思把他杀了,老天爷从此再也不会保佑我了!“ 子胥说:“大王这话可就说反了。老虎弯腰,是为了攻击;狐狸缩身,是为 了猎取。越王到吴国来受罪,怨恨埋藏在心里,您怎么能知道?他为大王尝 粪诊病,实际上是摸透了您的心思讨好您,您要是察觉不到,中了他的奸计, 吴国早晚会成为人家的盘中之物。“夫差不耐烦地说:“相国别说了,这事 我已经决定了!“子胥知道再劝说也没用,于是忧心忡忡地走了。

    到了第三天,夫差又让人在蛇门外摆酒设宴,亲自送句践出城。大臣们 都举杯饯行,只有子胥没来。夫差对句践说:“我免了你的罪,放你回国, 你应该记着吴国的恩德,可不要怨恨吴国呀。“句践跪拜道:“大王可怜我 孤苦无依,让我生还故国,我一定世世代代竭力报答。苍天在上,可以证明 我的忠心,如果背弃吴国,皇天不饶!“夫君说:“君子一言为定,你这就 起程吧。好自为之,好自为之!“句践再次跪拜,泪流满面,像是依依不舍。 夫差亲自把句践扶上车,句践的夫人也再拜谢恩,然后由范蠡驾着车,一直 向南而去。——这都是发生在周敬王二十九年的事,后人有诗写道:

    越王已作釜中鱼,岂料残生出会稽? 可笑夫差无远虑,放开罗网纵鲸鲵。

    句践坐着船回到浙江江面上,只觉得山川重秀,天地再清,不由得感慨

    道:“我本以为当初一别,就会永远离开越国的百姓,把尸骨抛洒在异域他

    乡,哪会想到还能再回来重掌国政呢?“说完和夫人相对而泣,把旁边的人

    都激动得流下了眼泪。文种早已得到越王回来的消息,于是率领守国的大臣

    和城里的老百姓,在浙江边上跪拜迎接句践,岸上一片欢腾。句践让范蠡占

    卜回国都的日期。范蠡掰着手指头算了算说:“大王选的日子,没有比明天

    更好的了。您应该马上赶回去以应吉兆。“于是句践带领着群臣,策马飞奔,

    连夜赶回了都城,然后祭祀太庙,上朝理事,这些都不必细说了。

    句践心里总想着要报会稽之仇,就想在会稽建一座新城,然后把国都迁 到那里,以便时时提醒告诫自己,就把这事专门交给范蠡去办。范蠡于是开 始观天文,察地理,规划了一座新城,把整个会稽山都包容在里面。在城的 西北面卧龙山上,建了一座飞翼楼,以象征天门;在城的东南面凿了个石洞, 以象征地户。外城的四周,独缺西北角,对外声称:“越国已经是吴国的属 国,不敢堵塞敬献礼物的道路。“实际上是为将来出兵伐吴打开了方便之门。

    新城刚修好,城里忽然拱出了一座山,周围有好几里,形状像个乌龟, 山上草木繁盛,有人认出这座山原来是琅琊的东武山,不知怎么回事,一下 子飞到这儿来了。范蠡对句践说:“臣建的新城,正好和天上的星象相对应, 所以天上降下 ‘昆仑‘,以昭示越国称霸的开端。“越王听了十分振奋,于 是就给这座山取名叫怪山,也叫飞来山、龟山。在山顶上又建了一座三层高 的灵台,以乞求神物下凡。等新城里的一切都按规划修建好了,句践就把都 城从诸暨迁到这里,然后对范蠡说:“我实在无德无才,以至国破家亡,给 人当了奴隶,要不是相国和诸位大臣的扶助,怎么能有今天?“范蠡说:“这 都是大王的洪福,并不是我们的功劳。但愿大王时时刻刻不要忘记石室中的 苦难,那么越国就一定能复兴,吴国的仇就一定能报!“句践说:“我一定 记住你的教诲!“于是就让文种处理国务,范蠡训练兵马,尊贤礼士,敬老 安贫,老百姓无不欢欣鼓舞。

    越王自从尝粪以后,常患口臭。范蠡知道城北有座山,山上出产一种蔬 菜,名字叫蕺,可以食用,而且稍微有些怪味,就派人采来让满朝文武每人 都吃上几口,以混乱朝堂里的气味。后人因此把那座山叫作蕺山。

    句践立志报仇,就夜以继日地苦身劳心,磨练自己。眼睛困得都快睁不 开了,就滴上有辣味的蓼叶汁;手脚冷得不敢往外伸,就偏泡在凉水里。冬 天经常怀里抱着冰;夏天经常在屋里烤火。晚上不铺褥子也不盖被子,就躺 在柴草堆上睡觉。又在屋子里吊上几只苦胆,吃饭、睡觉前都要尝一尝。每 到半夜,一想起在吴国受侮辱的那些日子,就悄悄地流眼泪,擦干了泪水, 就大声呼喊,不停地叫着“会稽“两个字。越国打了败仗亡了国,士兵和老 百姓被大批大批地屠杀,人口锐减,田地荒芜,兵源不足,句践就制订了几 条奖励生育的法令:青壮男子不准娶上年纪的女人;上岁数的男人不准娶年 轻的姑娘;女子十七岁还不出嫁,男子二十岁还不结婚,父母要受处罚;孕 妇临产,必须报官,好派官医来照顾;生个男孩,赏一壶酒一只狗,生个女 孩,赏一壶酒一口猪;有三个儿子的人家,国家负责抚养两个,有两个儿子 的人家,国家负责抚养一个。此外,碰上谁家死了人,句践就亲自去为他送 葬;出宫巡游的时候,每次都在车后边带上粥饭,遇到小孩,一定让他们吃 得饱饱的,然后再问清他们的姓名,到了耕种的季节,句践就亲自抡着锄头 在田里干活儿;他的夫人也亲自纺纱织布,和老百姓一起劳动。越国一连七 年不收民税,但王公大臣们都是吃饭不见肉,穿衣不绣花,为的是节衣缩食, 好每月按时给吴王进贡。句践又派人到深山里采集葛麻,准备纺些黄丝织成 细绸献给吴王,没等送去,吴王就发来嘉奖令,称赞勾践的忠顺,还给句践 增加了封地。于是,东到句甬,西到檇李,南到姑蔑,北到平原,纵横八百 余里,全成了越国的国土。句践赶忙给吴王送去了绸布十万匹,蜂蜜一百坛, 狐皮五双,晋竹十船,作为封地的答谢。夫差很高兴,又赐给句践一些羽毛 饰品。伍子胥听说了这些事,就推说有病,不去上朝。

    夫差见越国忠心不贰,甘心称臣,对伯嚭更加信赖。一天,又问伯嚭说:

    “眼下国里边已经没什么让人操心的事了,我想多盖几处宫殿好玩玩乐乐, 你看什么地方合适呢?“伯嚭说:“国都以外,风景名胜,要数姑苏,但是 前些年造的那些台阁亭榭,已经显得有点儿寒酸了。大王不如把姑苏台重新 改建,让它高得可以看出一百里,宽得可以容纳六千人,再把歌童舞女都聚 集在台上边,那才称得上是极乐世界呢!“夫差听了直拍伯嚭的肩膀,当即 派人四处张贴榜文,悬赏购买大木头。

    文种听说了这件事,就建议句践说:“我听说‘高飞之鸟,死于美食; 深泉之鱼,死于芳饵‘。如今大王立志向吴国报仇,那就一定要先投其所好, 然后才能把它制于死地。“句践说:“投其所好倒好办,可怎么才能把它制 于死地呢?“文种回答说:“依我看,可以有七种办法:一是送金钱财物, 以取悦吴国君臣;二是高价买进吴国的粟米,以减少吴国的积粮;三是多送 美女,以消磨敌人的斗志;四是把能工巧匠和优良的木材送去帮他们多建宫 殿,以削弱吴国的财力;五是派能言善辩的人去给夫差拍马屁,并花言巧语 扰乱他们的决策;六是设法使规劝夫差仇视提防越国的谏臣自杀,以除掉吴 王的臂膀;七是积财练兵,等待敌人露出破绽,乘机进攻。“句践说:“这 些办法太好了!那么现在先用哪种办法好呢?“文种回答说:“如今吴王正 要改建姑苏台,应该派人到深山里去选伐巨木,献给吴国。“于是句践就派 出三千多人,到山里去伐木。可是找了好长时间,也没找到令人满意的大树。 因为想家,大家渐渐抱怨起来,于是唱起了《木客之吟》:

    朝采木,暮采木,朝朝暮暮入山曲,穷岩绝壑徒往复。天不生兮地

    不育,木客何辜兮,受此劳酷?

    大家一到深夜就唱起这首歌,听的人都觉得很悲伤。忽然一天夜里,森

    林里突然生长出一双神木,长五十寻,粗二十围,在山南边的叫梓,在山北 边的叫楠。大家从没见过这样高大的树木,一个个直看得目瞪口呆。有人赶 紧报告了越王,大臣们都来祝贺说:“这都是大王精诚所至,所以天降神木, 慰问大王。“句践十分高兴,亲自设坛祭祀树神,此后才叫人砍伐,再经过 削琢打磨,画上五色龙蛇,这才派文种带人顺着江水漂浮护送到吴国。

    文种把神木献给夫差后,又把句践的话传给他:“东海贱臣句践,依靠 大王的力量,想修建一座小小的宫殿,偶然得到两根巨材,不敢自用,特地 送给大王。“夫差见那两根木头高大的出奇,又惊又喜。子胥劝告说:“从 前夏桀造灵台,商纣造鹿台,劳民伤财,以致灭亡。句践要害吴国,才送来 这木头,大王千万别接受。“夫差说:“句践得到这样好的木材,自己舍不 得用却献给我,这是他的一片好心,怎么能拒绝呢?“于是命人把这两根木 头送去建姑苏台。

    经过三年积蓄木材,五年日夜施工,姑苏台终于建起来了:高三百丈, 宽八十四丈,登上顶层,一眼能看出二百里地。累死、伤残的老百姓不计其 数,后人有一首诗写道:

    千仞高台面太湖,朝钟暮鼓宴姑苏。 威行海外三千里,霸占江南第一都。 越王听到消息后就对文种说:“你说的送木头的办法咱们已经用过了。

    现在姑苏台上,一定缺少能歌善舞的女子,咱们要想办法给吴王送去。但是

    要没有绝色的美女,也还是不能迷惑住吴王。这事你还得替我想个办法。“

    文种回答说:“吴国灭亡,天数已完,既然天降神木,还愁找不到美女。只

    是要从民间选美,恐怕会惊动老百姓,我有一条计策,可以遍挑全国的女子, 任您选择。”


如果你对东周列国志有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《东周列国志》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。