一 修身篇 致九弟·宜平骄矜之气

类别:其他 作者:曾国藩 书名:曾国藩家书

    【原文】

    沅弟左右:接来缄,知营墙及前后壕皆倒,良深焦灼。然亦恐是挖壕时不甚得法,

    若容土覆得极远,虽雨大,不至仍倒入壕内,庶稍易整理。至墙子则无倒坍,不仅安庆

    耳。徽州之贼,窜浙者,十之六七,在府城及休宁者,闻不过数千人,不知确否?

    连日雨大泥深,鲍张不能进剿,深为可惜!季高尚在乐平,余深恐贼窜入江西腹地,

    商之季高,无遽入皖,季高亦以雨泥不能速进也。

    润帅谋皖已大半年,一切均有成竹,而临事复派人救援六安,与吾辈及希庵等之初

    议,全不符合。枪法忙乱,而弟与希庵皆有骄矜之气,兹为可虑。希庵论事,最为稳妥,

    如润帅有枪法稍乱之事,弟与希婉陈而切谏之。弟与希之矜气,则彼此互规①之,北岸

    当安如泰山矣。(咸丰十年三月廿一日)

    【注释】

    ①互规:互相约制。

    【译文】

    沅弟左右:

    接到来信,得悉营墙和前后浚沟都倒塌了,深感焦急。然而也怕是挖壕沟时不大得

    法,如果挖的土堆得离壕沟很远。雨就是大些,不至于又冲入壕内,也许稍微容易整理。

    至于营墙那是没有不倒坍的,不仅仅是安庆,徽州的敌人,流窜浙中的,十之六七;在

    府城和休宁的,听说不过几千人,不知道确实不?

    连日雨大泥深,鲍、张两军不能进攻,深为可惜。季高尚在乐平,我深怕敌窜入江

    西腹心之地,与季高商量,不要急于入安徽,季高也觉得雨大泥深不能很快出发。

    润帅谋划安徽战局已经大半年,一切他都胸有成竹,而临事又派人救援六安,和我

    们及希庵等开初的意思,完全不符。枪法忙乱,而弟弟和希庵都有骄矜的表现,这是值

    得忧虑的。希庵论事,最为稳妥,如润帅有枪法稍乱的事,弟弟和希庵可以委婉陈词,

    切实的谏阻他。弟弟与希庵之骄矜之气,要互相制约一下,那么北岸应当是安如泰山了。

    (咸丰十年三月二十日)


如果你对曾国藩家书有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《曾国藩家书》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。