一 修身篇 致九弟•宜平驕矜之氣

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    沅弟左右︰接來緘,知營牆及前後壕皆倒,良深焦灼。然亦恐是挖壕時不甚得法,

    若容土覆得極遠,雖雨大,不至仍倒入壕內,庶稍易整理。至牆子則無倒坍,不僅安慶

    耳。徽州之賊,竄浙者,十之六七,在府城及休寧者,聞不過數千人,不知確否?

    連日雨大泥深,鮑張不能進剿,深為可惜!季高尚在樂平,余深恐賊竄入江西腹地,

    商之季高,無遽入皖,季高亦以雨泥不能速進也。

    潤帥謀皖已大半年,一切均有成竹,而臨事復派人救援六安,與吾輩及希庵等之初

    議,全不符合。槍法忙亂,而弟與希庵皆有驕矜之氣,茲為可慮。希庵論事,最為穩妥,

    如潤帥有槍法稍亂之事,弟與希婉陳而切諫之。弟與希之矜氣,則彼此互規ヾ之,北岸

    當安如泰山矣。(咸豐十年三月廿一日)

    【注釋】

    ヾ互規︰互相約制。

    【譯文】

    沅弟左右︰

    接到來信,得悉營牆和前後浚溝都倒塌了,深感焦急。然而也怕是挖壕溝時不大得

    法,如果挖的土堆得離壕溝很遠。雨就是大些,不至于又沖入壕內,也許稍微容易整理。

    至于營牆那是沒有不倒坍的,不僅僅是安慶,徽州的敵人,流竄浙中的,十之六七;在

    府城和休寧的,听說不過幾千人,不知道確實不?

    連日雨大泥深,鮑、張兩軍不能進攻,深為可惜。季高尚在樂平,我深怕敵竄入江

    西腹心之地,與季高商量,不要急于入安徽,季高也覺得雨大泥深不能很快出發。

    潤帥謀劃安徽戰局已經大半年,一切他都胸有成竹,而臨事又派人救援六安,和我

    們及希庵等開初的意思,完全不符。槍法忙亂,而弟弟和希庵都有驕矜的表現,這是值

    得憂慮的。希庵論事,最為穩妥,如潤帥有槍法稍亂的事,弟弟和希庵可以委婉陳詞,

    切實的諫阻他。弟弟與希庵之驕矜之氣,要互相制約一下,那麼北岸應當是安如泰山了。

    (咸豐十年三月二十日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。