二 勸學篇 致諸弟•按月作文寄京

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    四位老弟足下︰去年十二月廿二日,寄去書函,諒已收到。項接四弟信,謂前信小

    注中,誤寫二字,其詩此即付還,今亦忘其所吳語何矣。諸弟寫信,總雲倉忙,六弟去

    年曾言南城寄信之難,每次至撫院齋奏廳打听雲雲,是何其蠢也?靜坐書院三百六十日,

    日日皆可信,何必打听听差行期而後動筆哉?或送至提塘,或送至岱雲家,皆萬無一失。

    何必問了無涉之齋奏廳哉?若弟等倉忙,則兄之倉忙,殆過十倍,將終歲無一字寄家矣。

    送王五詩第二首,弟不能解,數千里致書來問,此極虛心,余得信甚喜;若事事勤

    思善問,何患不一日千里,茲另紙寫明寄口。家塾讀書,余明知非諸弟所甚願,然近處

    實無名師可從。省城如陳堯農、羅羅山,皆可謂名師,而六弟、九弟,又不善求益;且

    住省二年,詩文與字,皆無大長進。如今我雖欲再言,堂上大人亦必不肯听。不如安分

    耐煩,寂處里斗,無師無友,挺然特立,作第一等人物,此則我之所期于諸弟者也。

    昔婺源汪雙池先生,一貧如洗,三十以前,以窯上為人佣工畫碗。三十以後,讀書

    訓蒙,到老終身不應科舉,卒著收百余卷,為本朝有數名儒,彼何嘗有師友哉?又何嘗

    出里閭ヾ?余所望于諸弟者,如是而已,然總不出乎“立志”“有恆”四字之外也。

    買筆付回,須待公車歸,乃可帶回,大約府試、院試可待用,懸試則趕不到也。諸

    弟在家作若能按月付至京,則余請樹堂隨到隨改,不過兩月,家中又可收到。書不詳盡,

    余俟續縣。兄國藩手草。(道光二十五年二月初一日)

    【注釋】

    ヾ閭︰里巷的大門,此處指家鄉大門。

    【譯文】

    四位老弟足下︰

    去年十二月二十二日,寄信一封,想已收到。剛接到四弟的信,說前信小注中,誤

    寫二字,那首詩馬上附回,現在他忘記所誤是什麼。諸位弟弟寫信,總說忙碌。六弟去

    年曾說南城寄信的難,每次到撫院齋奏廳打听,真是太蠢了。靜坐書院三百六十夭,天

    天都可寫信,何必打听通信兵行期再動筆?或者遇到提塘,或者送到岱雲家,都萬無一

    失,何必去問了無關涉的齋奏廳?如果弟弟等很忙,那兄長的繁忙,比你們忙碌十倍,

    那不是一年無一字寄回家了。

    送王五詩第二首,弟弟不懂解,幾千里寫信來問,這很虛心,我讀了信很高興。如

    件件事都勤思善問,不怕不一日千里。現另紙寫明寄回。在家塾讀書,我明知弟弟不很

    願意,但附近實在沒有名師可從。省城如陳堯農、羅羅山,都可說是名師,而六弟、九

    弟,又不大善于求學。並且住省兩年,詩文與字,都沒有大長進。如今雖然我想再說,

    堂上大人也必不肯听,不如安分耐煩,寂處里宅,無師無友,挺然特立,作第一等人物,

    這是我所期待于弟弟們的。

    過去婺源汪雙池先生,一貧如洗,三十歲以前,在窯上為別人打工畫碗。十歲以後,

    讀書訓蒙,到老終身不參加科舉考試,終于著書百多卷,為清朝有數名懦,他何嘗有師

    友,又何嘗走出家鄉一步?我所朗待弟弟們的,如此罷了,總不外乎“立志”“有恆”

    四字。

    買筆付回,要等公車回,才能帶回,大約府試可待用,縣度則趕不到了。諸位弟弟

    在家作文,如能按月付到京城,那我請樹堂隨到隨改,不過兩個月,家中又不可收到。

    信寫得不詳盡,其余等以後再寫。兄國藩手草。(道光二十五年二月初一日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。