�峕艶憸𡏭𠧧 摮𦯀�㯄�𡏭𠧧 摮𦯀�枏之撠� ���稬皛𡁜�� 皛𡁜�讐�𤘪�蠘䌊�𢆡蝧駁△

 

七 用人篇 致諸弟‧調彭雪琴來江

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    澄侯溫甫子植季洪四位老弟左右︰

    劉朝直來營,得植弟手書,具悉一切。內湖水師自六月十五日開仗後,至今平安。

    本擬令李次青帶平江勇,流邵陽湖之東,與水師會攻湖口。親自六月底至今十日,大風

    不克東渡。初四日風力稍息,平江勇登部舟,甫經解纜,狂飆大作,旋即折回。並勇衣

    被帳棚,寸縷皆濕,天意茫茫,正未可知,不知湖口之賊,運數不宜滅乎?抑此勇渡湖,

    宜致敗挫,故特阻其行,以全此軍乎?現擬俟月半後,請塔軍渡湖會剿。

    羅山進攻義寧,聞初四日可止界上,初五六日當可開仗。湖南三面用兵,駱中丞請

    羅山帶兵回湘,業經入奏。如義寧能攻破,恐羅山須回湖南,保全桑梓①,則此間又少

    一勁旅矣。內湖水師,船炮俱精,特少得力營官,現調彭雪琴來江,當有起色。

    鹽務充餉,是一大好事,惟浙中官商,多思專利。邵位西來江,會議已有頭緒,不

    知渠回浙後,彼中作事人能允行否?舍此一籌,則餉源已竭,實有坐困之勢。東安土匪,

    不知近日如何?若不犯邵陽界,則吾邑尚可不至震驚。帶軍之事,千難萬難,澄弟帶勇

    至衡陽,溫弟帶勇至新橋,幸托平安,嗣後總以不帶勇為妙。吾閱歷二年,知此中怨這

    事,造孽之端,不一而足,恨不得一諸弟在,當一一縷述之也。

    諸弟在家,侍奉父親,和睦族黨,盡其力之所能力。至于練團勇卻不宜,澄弟在外

    已久,諒知吾言之具有苦衷也。寬二弟去年下世,末寄奠分②,至今歉然于心。茲付回

    銀廿兩,為寬二弟奠金,望送交任尊叔夫婦手收。

    植弟前信言身體不健,吾謂讀書不求強記,此亦養身之道。凡求強記之者,尚有好

    名心橫亙于方寸,故愈不能記。若全無名心,記亦可,不記亦可,此心寬然無累②,反

    覺安舒,或反能記一二處,亦未可知。此余閱歷語也。植弟試一體驗行之,余不一一,

    即問近好。(咸豐五年七月初八日)

    【注釋】

    ①桑梓︰原意思是國家。此處指軍隊。

    ②奠分︰即奠儀。

    ③寬然無累︰形容心情寬松沒有負擔。

    【譯文】

    澄侯、溫甫、子植、季洪四位老弟左右︰

    劉朝相來營,接談植弟手書,知悉一切,內湖水師從六月十五日開仗後,到現在平

    安。本準備命令李次青帶平江兵,渡鄱陽湖東邊,與水師會攻湖口。無奈從六月底到現

    在十天內,都因大風不能東渡,初四日風力略為小點,平江兵上船,正好解了纜繩準備

    出發,突然狂風大刮。只得馬上靠岸。兵士們的衣服被褥和帳棚,全部都濕了。老天爺

    的意思茫茫不可知,不知湖口上的敵人,運數還沒有到馬上被殲滅的地步,才特別刮風

    阻止平漢兵東渡遭致失敗,以保全這支部隊嗎?現在打算等半個月後,請塔軍渡湖會剿。

    羅山進攻義寧,听說初四日可停在界讓,初五、六日可以開戰。湖南三面用兵,駱

    中丞請羅山帶兵回湖南,已經入秦朝廷了。如義寧能沖破,恐怕羅山要回湖南,保全家

    鄉,那這邊又少了一支善戰的部隊了。內湖水師,船好炮精,只少得力的營官,現在調

    彭雪琴來,應當有起色。

    鹽稅用來充軍餉,是一件大好事。只是浙中官商,都想專利。邵位西來江,會議已

    有頭緒,不知他回浙後,他們里面任事听的人能答應實行不?除了這個辦法,則軍餉來

    源已經枯竭,實在有被困的形勢。東安土匪,不知近來如何?如不犯邵陽地界。那麼我

    們家鄉還不至于受到波及。帶兵的事,千難萬難。澄弟帶兵到衡陽,溫弟帶兵到新橋,

    幸虧平安。以後總以不帶兵最好,我閱歷了兩年,知道這里面得罪人的事情,造孽的事

    情,不一而足,恨不得與弟弟們一樁一樁詳細介紹呢。

    弟弟們在家,侍奉父親,與族黨和睦相處,盡力而為。至于辦團練帶兵這些事,不

    宜于去參與。澄弟在外已久,相必懂得我說這句話的苦衷。寬二弟去年死去,沒有寄奠

    儀,至今還有歉疚。現付回二十兩銀子,作寬二弟的奠禮,希望送交任尊叔夫婦手收。

    植弟前次信中說身體不好,我說讀書不要求強記,這也是養身之道。凡屬要求強記

    的人,還有一種好名的壓力在他腦子里,所以越不能記。如果沒有好名的心,記也可,

    不記也可,這種思想便輕松沒有思想包袱,反而覺得安靜舒暢,或者反而能記一點,也

    未可知。這是我的經驗之談,植弟試著體驗一番。其余不一一寫了,即問近好。(咸豐

    五年七月初八日)

��穃�𨀣洽餈蹱𧋦�貊�� �綫���
���𧒄���见�餈䠷�� 銋衣倌
�𪄳銝芸�坔�𣬚���讠�� �冽𧋦
(快捷鍵:←) 上一頁   回書目(快捷鍵:Enter)   下一頁(快捷鍵:→)
��惩�乩髡蝑�嚚��綫��鞉𧋦銋�嚚���枏�銋行沲嚚�餈𥪜�硺髡憿�嚚�餈𥪜�䂿𤌍敶𤏪��隡𡁜�条蒈��

如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。