七 用人篇 致九弟•愧對江西紳士

類別︰其他 作者︰曾國藩 書名︰曾國藩家書

    【原文】

    沅捕九弟左右︰十九日亮一等歸,接展來函,具悉一切。臨江克復,從此吉安當易

    為力,弟邑勉為之,大約明春可復吉郡,明夏可復撫建。凡兄所未了之事,弟能為我了

    之,則余之愧憾可稍減矣。

    余前在江西,所以郁郁不得意者,第一不能干預民事,有剝民之權,無澤民之位,

    滿腹誠心,無處施展。第二不能接見官員,凡省中文武官僚,晉接有稽,語言有察。第

    三不能聯絡紳士,凡紳士與我營款愜,則或因而獲咎。坐是數者,方寸郁郁,無以自伸;

    然此只坐不宜駐扎省垣,故生出許多煩惱耳。弟今不駐省城,除接見官員一事,無庸議

    外,至愛民聯外二端,皆宜實心求之。

    現在餉項頗充,凡抽厘勸損,決計停之,兵勇擾民,嚴行禁之,則吾夙昔愛民之誠

    心,弟可為我宣達一二。吾在江西,各紳士為我勸捐作八九十萬,未能為江西除賊安民。

    今年丁憂,奔喪太快,若恝然ヾ棄去,置紳士于不顧者,此余之所悔也。若少遲數日,

    與造外往復書問乃妥。弟當為余彌縫此闕,每與紳士書札還,或接見暢談,具言江紳待

    家兄甚厚,家兄抱槐甚深等語。

    就中劉仰素甘子大二人,余尤對之有愧。劉系余清之帶水師,三年辛苦,戰功日著,

    渠不負吾之知,而吾不克始終與共患難,甘系余清之管糧台,委曲成全,勞怨兼任,而

    余以丁憂遽歸,未能為渠料理前程。此二人皆余所愧對,弟為我救正而補苴之。余在外

    數年,吃虧受氣,實亦不少,他無所慚,獨慚對江西紳士,此日內省躬責己之一端耳。

    弟此次在營,境遇頗好,不可再有牢騷之氣,心平志和,以近天休,至囑至囑!承

    寄回銀二百兩,收到。今冬收外間銀數百,而家用猶不充裕;然後知往歲余之不寄銀回

    家,不孝之罪,上通于天,四宅大小平安,余日內心緒少佳,夜不成寐,蓋由心血積虧,

    水不養肝之故。春來當好為調理。(咸豐七年十二月廿一日)

    【注釋】

    ヾ恝然;同“忽然”。

    【譯文】

    沅甫九弟左右︰

    十九日亮一等回來,接到來信,知悉一切,臨江克復,從此吉安應當容易得手了,

    希望弟弟好好處置,大約在明年春天可以克復吉安,明年夏天可以克復撫建。凡屬做兄

    長的沒有了結的事情,弟弟能夠替我了結,那麼,我的愧疚之情可以稍微減輕一點。

    我從前在江西,之所以郁郁不得志,第一,不能干預民眾的事情,有剝奪民眾的權,

    沒有施惠于民眾的地位,滿腹仁愛的心思,沒有地方施展。第二,不能接見官員,凡屬

    省里的文武官僚,接見有稽查,語言有監察。第三,不能聯絡紳士。凡屬地方紳士與我

    通往來,便因此受到來咎。因為以上三點,便郁郁不樂,沒法施展,然而,這只是不適

    宜駐扎省城,生出的許多煩惱罷了。弟弟現在不駐扎在省城,除了接見官員這件事,沒

    有必要計論以外,其他愛民和聯絡兩件事,都應該實實在在去作。

    現在軍餉很是充足,凡屬抽厘金和勸捐款這些,都下決心停止。士兵騷擾百姓的事,

    嚴加禁止。那麼我過去一腔愛民的誠心,弟弟可以為我表達一二了,我在江西,紳士們

    為我勸捐了八、九十萬,沒有能夠為江西消滅敵軍、安撫百姓。今年奔喪太快,若忽然

    不敢而別,棄置紳士們不加理睬,這是我很後悔的。如果奔喪遲走幾天。與紳士們多商

    量,那才妥當,弟弟應當我彌補這個缺憾,凡與紳士書札往來,或者接見暢談時,都說

    江西紳士對待兄長很寬厚,家兄愧疚很深這類的話。

    這些人中,如劉仰素、甘子大兩位,我尤其對他們有愧。劉仰素是我請他帶水師,

    三年辛苦,戰功很顯著,他沒有辜負我的知遇之思,而我卻沒有有始有終和他共患難,

    甘子大是我請他掌管糧台,他委曲求全,任勞任怨,而我因奔喪急忙回家,沒有為他料

    理前程。這兩個人都是我愧對他們,弟弟要為我糾正這個缺憾,彌補這個不足。我在外

    面幾年,吃虧受氣,實在也不少,其他地方沒有什麼愧疚的,獨獨只愧對江西紳士,這

    是我近來經常反省一點。

    弟弟這次在軍營,環境很好,不可以再有牢騷,要心平氣和,以便保養老天賜給自

    己的福氣,囑咐你了!承蒙你寄回銀子二百兩,收到了。今年冬天收外面的銀子幾百兩,

    然而,家用還是不充裕,這使我明白過去我不寄錢回家,不孝的罪過,已是上通到天了。

    四家大小平安,我近來心情不太好,晚上睡不好,是因為心血積虧,水不養肝的緣故,

    春天自己會好好調理。(咸豐七年十二月十一日)


如果你對曾國藩家書有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《曾國藩家書》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。