思魯等從舅ヾ殷外臣,博達之士也,有子基、諶,皆已成立,而再娶王
氏。基每拜見後母,感慕ゝ嗚咽,不能自持,家人莫忍仰視。王亦淒愴,不
知所容,旬月求退,便以禮遣,此亦悔事也。
【譯文】
思魯他們的表舅父殷外臣,是位博學通達的讀書人,他有兩個孩子,叫
殷基、殷諶,都已長大成人,殷外臣又娶了王氏為妻,殷基每當拜見後母時,
因念及生母失聲痛哭,難以控制,家里人都不忍抬頭看他,王氏也非常悲傷,
不知如何是好,才過門十幾天就要求退婚,殷家只好依照禮節將她送回娘家,
這也是值得懊悔的事啊。
【注釋】
ヾ思魯︰顏子椎長子名。從舅︰母親的兄弟。
ゝ感慕︰思念。
【評語】
前事不忘,後事之師。欲做後母,望你三思。