螫蟲之觸,負其毒也;戰士能勇,恃其備也。所以鋒銳甲堅,則人輕戰。
故甲不堅密,與肉袒同;射不能中,與無矢同;中不能入,與無鏃同;探候不謹,與無目同;將帥不勇,與無將同。
【譯文】
蜜蜂等有毒刺的小蟲子就是憑著令人生畏的毒刺來保護自己,使人不敢輕易地招惹它;士兵在戰場上能勇敢作戰,是因為他有精良的武器作依靠,所以只要有了鋒利的武器,堅實的鎧甲,那麼所有的將上都可以勇猛善戰。
如果鎧甲不夠堅實,就好像赤身裸體與敵人拼手;如果弓箭射不中敵人,就好像沒有弓箭一般;如果射中了目標,但因為力量不夠沒有射進去,就好像弓箭沒有箭頭一樣;如果戰前的偵察工作做得不仔細,不周詳,就好像一個盲人在準備作戰;如果將帥不能英勇更不善戰,就好像沒有將帥一樣。可見,這些都是在戰備建設中應注意的幾個方面。
【解析】
《輕戰》仍是論述用兵準備問題的。文章論述戰前要充分準備。強調不打無準備之仗,是前一篇的補充。文章用了四組句子,以排比的句式,論述了沒有準備的危害,論述十分突出。敘說也極其形象生動,讀者一看便能明白︰訓練不好,裝備不足,計劃不周,將帥無能是無法取勝的。這應該算是用兵的常識問題了。然而,在實戰中並非每一名統兵將帥都十分重視並切實做好各項準備,因為準備不足、將帥怯陣而招致失敗者,並不少見。