卷三 詩五言 述酒(1)

類別︰集部 作者︰(晉)陶洲明 書名︰陶淵明集

    [說明]

    這首詩約作于宋武帝永初二年(421),陶淵明五十七歲。

    晉元熙二年(420)六月,劉裕廢晉恭帝司馬德文為零陵王,自己稱帝,

    改國號為宋,改年號為永初。次年九月,以毒酒授張,使鴆王。自飲而

    卒。繼又令士兵越牆進毒酒,王不肯飲,士兵以被褥悶殺之。故陶淵明此詩

    以“述酒”為題。詩中運用隱晦曲折的語言反映此事,表達了詩人對篡權丑

    行的極大憤慨,同時也表現出詩人不肯與當權者同流合污的抗爭精神。

    重離照南陸,鳴鳥聲相聞(2)。

    秋草雖未黃,融風久已分(3)。

    素礫修渚,南岳無余雲(4)。

    豫章抗高門,重華固靈墳(5)。

    流淚抱中嘆,傾耳听司晨(6)。

    神州獻嘉粟,西靈為我馴(7)。

    諸梁董師旅,芊勝喪其身(8)。

    山陽歸下國,成名猶不勤(9)。

    卜生善斯牧,安樂不為君(10)。

    平王去舊京,峽中納遺薰(11)。

    雙陽甫雲育,三趾顯奇文(12)。

    王子愛清吹,日中翔河汾(13)。

    朱公練九齒,閑居離世紛(14)。

    峨峨西嶺內,偃息常所親(15)。

    天容自永固,彭殤非等倫(16)。

    [注釋]

    (1)逯本于題下有“儀狄造,杜康潤色之”八字,並注雲︰“上八字宋本雲舊注。曾本、甦寫本

    此下又注,宋本雲,此篇與題非本意,諸本如此,誤。”

    (2)重離照南陸︰寓言東晉之初,如日麗大,得以中興。重離︰代指太陽。離為周易八卦之一,

    卦形為,象征火。重卦(離下離上)後又為六十四卦之一,卦形為,卦名仍稱離。《周易?說卦》︰

    “離為火、為日。”故“重離”代指太陽。又暗喻司馬氏。《晉書?宣帝紀》謂司馬氏“其先出自帝

    高陽之子重黎,為夏官祝融”,是說晉代皇帝司馬氏是重黎的後代。而“重離”與“重黎”諧音。南

    陸︰《周易?說卦》︰“離也者,明也,萬物皆相見,南方之卦也。”所以詩人說“重離照南陸”。

    南陸又暗指東晉所統治的南部中國。鳴鳥聲相聞︰比喻東晉之初人才濟濟,名臣薈萃。鳴鳥︰指鳴叫

    的鳳凰。鳳凰喻賢才;鳳凰嗚喻賢才逢時。《詩經?大雅?卷阿》︰“鳳皇于飛,(hu ,鳥飛聲)

    其羽;亦集愛止,藹藹王多吉士。”(第七章)“鳳皇鳴矣,于彼高岡;梧桐生矣,于彼朝陽。”(第九

    章)

    (3)融風︰立春後的東北風。《說文?風部》︰“東北曰融風。”段玉裁注︰“調風、條風、融

    風,一也。”《淮南子?天文訓》︰“距日冬至四十五日條風至。”按《太平御覽》卷九引《易緯》︰

    “立春條風至。”融又暗指司馬氏。融為火,火神即祝融。相傳祝融為帝嚳時的火官,後人尊為人神。

    而祝融實即司馬氏先人重黎。《史記?楚世家》︰“重黎為帝嚳高辛居火正,甚有功,能光融天下,

    帝嚳命曰祝融。”又見注(2)所引《晉書?宣帝紀》。所以融風又代指司馬帝風。分︰分散消失。這兩

    句說,秋草雖然沒有完全衰黃,但春風久已消失。同時暗喻東晉王室運柞已經逐漸衰弱。

    (4)素礫(l 力)(xi o 小,又讀ji o 皎)修渚︰暗喻奸邪得勢。素礫︰白石。古人常用礫

    與玉並舉,礫指好邪,玉比忠賢。《楚辭?惜誓》︰“放山淵之龜玉兮,相與貴夫礫石。”範曄《後

    漢書?黨錮傳贊》︰“徑以渭濁,玉以礫貞? .蘭獲無並,消長相傾。”︰皎潔,明亮。修渚︰長

    洲。這里是以江陵九十九洲代指渚宮江陵。湯漢注︰“修渚,疑指江陵。”桓玄自稱荊州刺史後,曾

    增填九十九洲為一百,為他稱帝制,造祥瑞。素礫顯于江清,則喻好邪得勢,同時也暗指桓玄盤踞江

    陵陰謀篡權。南岳無余雲︰暗喻司馬氏政權氣數已盡。南岳︰即衡山,五岳之一,在湖南。晉元帝即

    位詔中曾說“遂登壇南岳”,而且零陵就在南岳附近。所以“南岳”代指江左司馬氏政權。雲︰指紫

    雲,即古代數術家所謂王氣。《藝文類聚》引晉?瘐闡《揚州賦》注雲︰“建康宮北十里有蔣山,元

    皇帝未渡江之年,望氣者雲,蔣山有紫雲,時時晨見雲雲。”又《晉書?元帝紀》︰“始皇時望氣者,

    五百年後金陵有天子氣”;“元帝之渡江也,乃五百二十六年,真人之應在于此矣。”則“無余雲”

    即指司馬氏政權氣數已盡。

    (5)豫章抗高門︰暗指劉裕繼桓玄之後與司馬氏政權分庭抗禮。豫章︰郡名,在今江西南昌。《晉

    書?桓玄傳)載,太尉桓玄諷朝廷以“平元顯功封豫章公”。又《晉書》義熙二年(406),“尚書論

    建義功,奏封劉裕豫章郡公”。抗︰對抗,抗衡。高門,即皋門,天子之門。《詩經?大雅?綿》︰

    “乃立皋門,皋門有伉。”毛傳︰“王之郭門曰皋門。”(伉,通“鬧”,高貌)孔疏︰“皋高通用。”

    又《禮記?明堂位》︰“天子皋門。”鄭注︰“皋之為言高也。”重華固靈墳︰暗指晉恭帝己死,只

    剩墳墓而已。重華︰虞舜名。這里代指晉恭帝。晉恭帝被廢為零陵王,而舜墓即在零陵的九嶷山。固︰

    但,只。固靈墳︰只剩一座靈墳。這兩句意思是說,劉裕繼桓玄之後與晉工室相抗衡,晉恭帝只有死

    路一條。

    (6)抱中嘆︰內心嘆息。抱指懷抱、內心。司晨︰指報曉的雄雞。這兩句是說,內心憂傷而唄息,

    徹夜難眠,側耳听著雄雞報曉,等待天明。

    (7)神州︰戰國時鄒衍稱中國為‘赤縣神州’,後來用‘神州’作中國的代稱。這里指國內。獻

    嘉粟︰嘉粟又稱嘉禾,生長得特別茁壯的禾稻,古人認為是吉瑞的象征。晉義熙十二年(417),鞏縣

    人得粟九穗,劉裕把它獻給帝,帝又歸于劉裕。西靈︰西當為“四”之誤。《禮記)︰“麟、鳳、龜、

    龍,謂之四靈。”義熙十三年,進封劉裕為宋王,沼書中曾說︰“自公大號初發,愛暨告成,靈祥炳

    煥,不可勝紀。豈伊素雉遠至,嘉禾近歸已哉!”又晉恭帝《禪位詔》中也說“四靈效瑞”。為我馴︰

    為我所馴服,即歸屬于我。“我”代指劉裕。這兩句是說︰劉裕假托祥瑞之兆,圖謀篡位。

    (8)諸梁︰即沈諸梁,戰國時楚人,封葉公。董︰治理,統帥。師旅︰軍隊。芊(qi n 千)勝︰

    楚太子的兒子,居于吳國,為白公。《史記?楚世家》載︰白公殺楚令尹子西,趕走楚惠王,而自立

    為楚王。月余,葉公率眾攻之,白公自殺,惠王復位。按︰桓玄篡晉建立楚國,劉裕籍彭城,也為楚

    人。所以這兩句以葉公、白公征戰之事,影射桓玄篡晉後又為劉裕率眾部所滅。

    (9)山陽歸下國︰山陽指漢獻帝劉協。東漢建安二十五年(220),魏王曹丕稱帝,廢獻帝為山

    陽公。山陽公十四年後壽終,年五十四。下國,即指遜位後歸山陽(在今河南懷州)。成名猶不勤︰

    指零陵王被殺。(周書?溢法解)︰“不勤成名曰靈。”古代帝王不善終者,即追溢為“靈”。不勤︰

    不勞,不安慰。成名︰指受到追謚。這兩句的含義是,零陵王雖然被迫禪位,但仍不免被殺害,死後

    也得不到安慰,他的命運還不如山陽公的善終。

    (10)卜生善斯牧︰卜生,指卜式。《漢書?卜式傳》︰“‘式’布衣草0 (ju ,通“? .”,草鞋)

    而牧羊? .上(漢武帝)過其羊所,善之。式曰︰‘非獨羊也,治民亦猶是矣。以時起居,惡者輒去,

    匆令敗群。’上奇其言,欲試以治民。”善斯牧︰善于牧羊。卜式善牧的特點,即在于“惡者輒去”,

    這一點也同樣適于施政,漢未許芝在奏啟曹丕應代漢稱帝時,就曾引《京房易傳》說︰“凡為王者,

    惡者去之,弱者奪之,易姓改代,天命應常。”那麼陶淵明此詩用卜式善牧的典故,則暗指劉裕鏟除

    晉室中異己,為篡權作準備。安樂不為君︰安樂,漢昌邑王劉賀的臣僚。不為君,不為君主盡職盡忠,

    《漢書?龔遂傳》載,昭帝死,劉賀嗣立,日益驕溢。而安樂身為故相,並不盡忠勸戒。此句以安樂

    不盡忠劉賀事,暗指晉臣僚不忠于晉室。

    (11)平王會舊京︰東周的開國君主周平王,于公元前七七○年東遷雒邑(今河南省洛陽市)之

    事。去︰離開。舊京︰ 舊都鎬,在今陝西省西安市)。這里是借平王東遷事,指晉元帝建基江左。峽

    中納遺薰︰峽同“郊”,指郟(ji r 頰辱),即今洛陽。薰,薰育,亦作嚴狁。獫狁、葷粥、獯蠰、

    葷允等。我國古代北方民族名。殷周之際,主要分布在今陝西、甘肅北境及內蒙古自治區西部,春秋

    時被人稱作戎、狄,後亦稱為匈奴。劉聰為匈奴遺族,曾攻陷洛陽,晉元帝因此東遷。這兩句是說,

    晉元帝離開舊都東遷江左之後,洛陽一帶中原地區就被匈奴佔領了。

    (12)雙陽甫雲育︰雙陽,重日,寓言“昌”字。指晉孝武帝司馬昌明。甫雲育︰開始有了後嗣。

    《晉書?孝武帝紀)載︰“初,簡文帝見讖雲︰‘晉祚盡昌明’。”待其于孝武帝降生,無意中竟取

    名為“昌明”。于是流涕悲嘆,以為晉柞已盡。但孝武帝死後,子安帝又嗣位,晉朝並未盡于“昌明”。

    這句是說,孝武帝既已有了後嗣,便可延長晉朝江山。三趾顯奇文︰三趾,三足,即三足烏。晉初曾

    用它作為代魏的祥瑞。《晉諸公贊》︰“世祖時,西域獻三足烏。遂累有赤烏來集此昌陵後縣。案昌

    為重日,烏者,日中之鳥,有托體陽精,應期曜質,以顯至德者也。”顯奇文︰是說讖緯之言,本為

    晉代魏之祥瑞,而今又成為宋代晉之祥瑞,故曰“奇”。《宋書?武帝紀》︰晉帝禪位于王,詔曰︰

    “故四靈效瑞,川岳啟圖? .瞻烏愛止,允集明哲,夫豈延康有歸;咸熙告謝而已哉!”這句意思是,

    三足烏又成了劉宋代晉的祥瑞征兆。

    (13)王子愛清吹︰王子,即王子晉。《列仙傳》載,周靈王太子名晉,好吹笙,年十七,乘白

    鶴,白日升仙而去。清吹,即指吹笙。此句以王子晉托言東晉,謂已亡去。日中翔河汾;日中,即正

    午,有典午之意。典,主其事,即“司”;午,屬馬,典午托言司馬,暗指晉。翔︰邀游。河汾︰晉

    國地名。遨游河汾,暗指禪代之事。《梁書?武帝紀》載禪位策說︰“一駕河汾,便有然之志;暫

    適箕嶺,即動讓王之心。”又《莊子?逍遙游》︰“堯往見四子于汾水之陰,然喪其天下焉。”這

    兩句是以王子晉年十七而仙逝喻晉朝在劉裕的控制下十七年而亡,司馬氏政權以禪代而告終。

    (14)朱公練九齒︰朱公指戰國時範蠡。範蠡佐越破吳後,變姓名游于江湖,至陶(地名),號

    陶朱公。這里是以朱公隱“陶”字,是陶淵明自稱。練九齒︰修煉長生之術。九與“久”諧音義同;

    齒,年齡。九齒即長壽。世紛︰世間的紛亂。這兩句說,我要修煉長生之術,退隱閑居,離開紛亂的

    世界。

    (15)峨峨︰高大的樣子。西嶺︰即西山,指伯夷、叔齊隱居之地,不食周粟,采薇充饑,終于

    餓死。偃息︰安臥。《詩經?小雅?北山》︰“或偃息在床,或不己于行。”親︰“這里有欽慕、敬

    仰的意思。這兩句是說︰那高高的西山之中,安臥著我所仰慕的伯夷、叔齊兩位高人。

    (16)天容︰天人之容,即出眾人物的形象,指伯夷、叔齊。永固︰永久保持。彭︰古代傳說中

    的長壽者彭祖。殤(sh ng 傷)︰指夭折的兒童。等倫︰同等,一樣。這兩句是說,伯夷、叔齊那出

    眾的節操將會永久存在,正如長壽的彭祖同夭折的兒童不能等量齊觀。

    [譯文]

    重黎之光普照南國,

    人才眾若風鳴相聞。

    秋草雖然尚未枯黃,春風早已消失散盡。

    白礫皎皎長洲之中,

    南岳衡山已無祥雲。

    豫章與帝分庭抗禮,

    虞舜已死只剩靈墳。

    心中悲怨嘆息流淚,

    傾听雞鳴盼望清晨。

    國內有人獻上嘉禾,

    四靈祥瑞為我所馴。

    葉公帥軍討伐白公,

    白公兵敗已喪其身。

    獻帝被廢猶得壽終,

    恭帝雖死不得存間。

    卜式善牧惡者輒去,

    安樂失職不為其君。

    平王東遷離開舊都,

    中原皆被匈奴入侵。

    司馬昌明已有後嗣,

    三足烏顯成宋代晉。

    王子吹笙白日仙去,

    正午遨翔汾河之濱。

    陶朱修煉長生之術,

    隱居避世離開糾紛。

    高高西山夷叔所居,

    安然仰臥為我所欽。

    天人之容永世長存,

    彭祖長壽難與比倫。


如果你對陶淵明集有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《陶淵明集》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。