卷四 诗五言 杂诗十二首(其六)

类别:集部 作者:(晋)陶洲明 书名:陶渊明集

    其六(1)

    昔闻长者言,掩耳每不喜(2)。

    奈何五十年,忽己亲此事(3)。

    求我盛年欢,一毫无复意(4)。

    去去转欲远,此生岂再值(5)。

    倾家时作乐,竟此岁月驰(6)。

    有子不留金,何用身后置(7)!

    [注释]

    (1)这首诗以盛年之欢同眼下状况相比较,深感岁月不饶人,且所剩时光不多,此生难再,当及

    时行乐。

    (2)长者言:指老人回忆往事。语本陆机《叹逝赋》序:“昔每闻长老追计平生,同时亲故,或

    凋落已尽,或仅有存者。”

    (3)亲此事:亲身经历这种事情。指上引“同时亲故,或凋落己尽,或仅有存者”。

    (4)一毫无复意:即“无复一毫意”,是说不再有丝毫那样欢乐的心境了。

    (5)值:遇到。

    (6)倾家:倾尽家中所有的财物。竟:完,了结。

    (7)有子不留金:无需为子孙留下金钱买田买屋。此用汉代疏广事,《汉书?疏广传》载:疏广

    官至太傅,后辞归乡里,以所受金每日设宴款待亲朋。别人劝他留些钱为子孙置田产,他说:“吾岂

    老悻不念子孙哉!顾自有旧田庐,令子孙勤力其中,足以供衣食,与凡人齐。今复增益之以为赢余,

    但教子孙怠堕耳。贤而多财,则损其志;愚而多财,则益其过。且夫富者,众人之怨也;吾既亡以教

    化子孙,不欲益其过而生怨。”身后置:为身后安置。

    [译文]

    昔闻老者忆平生,

    常捂耳朵不喜听。

    无奈我今五十岁,

    忽然亲将此事经。

    求我盛年时欢乐,

    竟已丝毫无性情。

    日月匆匆光阴快,

    岂能再有当年景!

    倾尽家财持作乐,

    剩余岁月了此生。

    无需为子留金钱,

    岂用为死去经营!


如果你对陶渊明集有什么建议或者评论,请 点击这里 发表。
重要声明:典籍《陶渊明集》所有的文章、图片、评论等,与本站立场无关。