原文︰
用兵如行螭ヾ宮蛟ゝ窟,有風波之險。螭宮蛟窟,渡則安也。若大將則無時非危,當無時不謹。入軍如有偵,出境儼臨交,獲取驗無害,遇山林險阻必索奸,敵來慮有謀,我出必裕計。慎以行師,至道也。
注釋︰
ヾ螭(ch )︰古代傳說中一種沒有角的龍。 ゝ蛟︰古代傳說中一種能發洪水的龍。
譯文︰
用兵作戰就像行走在龍宮龍窟一樣,隨時隨地都有風波突起的危險。龍宮龍窟是危險之地,但闖過去就平安無事了。軍隊在戰場上無論什麼時候都是危險的,所以無論什麼時候都得謹慎。一到軍中就要隨時感到像有敵人在偵察一樣,一出國境就要嚴密戒備像臨陣打仗一樣,繳獲敵人的物資必須檢驗看對我們有無危害,遇到山林和險要的地形必須搜索敵人的奸細,敵人來的時候必須考慮到它的陰謀詭計,自己行動時必須有周密的計劃。以這樣慎重的態度行軍作戰,才是妥善的方法。
