原文︰
軍行無通法,則分者不能合,遠者不能應。彼此莫相喻,敗道也。然通而不密,反為敵算。故自金、旌、炮、馬、令箭、起火、烽煙,報警急外;兩軍相遇,當詰暗號;千里而遙,宜用素書,為不成字、無形文、非紙簡。傳者不知,獲者無跡,神乎神乎!或其隔敵絕行,遠而莫及,則又相機以為之也。
注釋︰
ヾ 傳︰這里指通信聯絡。
譯文︰
軍隊進行作戰而沒有通信聯絡方法,那麼分散的部隊就不能相互配合,遠處的部隊就不能相互策應,彼此之間無法互通信息,是導致失敗的原因。然而,如果能通信聯絡,但不能保密,反而會被敵人算計。因此,作戰時除了要準備鑼鼓、旌旗、信炮、探馬、令箭、柴火、烽煙報警等通信聯絡手段,來預防緊急情況外;兩支軍隊相遇,應當詢問識別暗號;和遙遠的軍隊聯系,寫信適宜用平時規定的密碼代號的“素書”,沒有成形的文字,沒有一定的格式,也不用紙張和竹簡,送信的人不知其意,落到敵人手中也不至于泄密,真是神秘啊!如果通信被敵人阻隔,並且距離又十分遙遠,有信送不到,那麼就要根據情況相機行事。
