正文 褒賢第十九

類別︰子部 作者︰桓寬(漢) 書名︰鹽鐵論

    【題解】本篇就褒賢問題展開辯論。大夫以“智足以強國,勇足以威敵”的甦秦、張儀為賢,

    並對孔甲乃至當代儒家學派代表人物趙綰、王臧、主父偃、東方朔等進行了批判。文學則與之相反,

    對甦秦、張儀加以攻擊,而對孔甲等全力為之辯護。雙方針鋒相對,足見斗爭之尖銳復雜了。

    大夫曰︰伯夷以廉饑,尾生以信死ヾ。由小器而虧大體,匹夫匹婦之為

    諒也,經于溝瀆而莫之知也ゝ。何功名之有?甦秦、張儀ゞ,智足以強國,

    勇足以威敵,一怒而諸侯懼,安居而天下息々。萬乘之主,莫不屈體卑辭,

    重幣請交ぁ,此所謂天下名士也。夫智不足與謀,而權不能舉當世,民斯為

    下也,今舉亡而為有,虛而為盈あ,布衣穿履,深念徐行,若有遺亡,非立

    功成名之士,而亦未免于世俗也。

    【注釋】

    ヾ《戰國策•燕策上》︰“廉如伯夷,不取素餐,污武王之義而不臣焉,辭孤竹之君,餓而死

    于首陽之山;廉如此者,何肯步行數千里而事弱燕之危主乎?信如尾生,期而不至,抱梁柱而死;信

    至如此,何肯揚燕、秦之威于齊,而取大功乎哉?”

    ゝ《論語•憲問篇》︰“管仲相桓公,霸諸侯,一匡天下,民到于今受其賜;微管仲,吾其被

    發左衽矣。豈若匹夫匹婦之為諒也,自經于溝瀆而莫之知也。”諒︰這里指小節、小信。經︰縊,用

    繩子勒死。溝瀆︰水溝。

    ゞ張儀︰戰國時魏人,曾游說六國,主張連橫以歸附秦國。

    々《孟子•滕文公下》︰“景春曰︰“公孫衍、張儀,豈不大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而

    天下熄。’”

    ぁ“幣”上原無“重”字,今據盧文說校補。

    あ《論語•述而篇》︰“無而為有,虛而為盈。”

    【譯文】

    大夫說︰伯夷因為講廉潔而餓死,尾生因為講守信而喪命。因為小器量而損傷大體,這是一般

    百姓的小節小信,死在山溝里也沒有人知道。有什麼功名呢?甦秦、張儀,智謀足以使國家強盛,勇

    氣足以威震敵國,一怒生事就使諸侯害怕,安居無事天下就可平靜。各國諸侯的國君,沒有不放下架

    子說好話並用厚禮請求和他們交好,這才是所說的天下名士啊。如果智謀不足以商量大事,而且才能

    不能擔當當代大事,這樣的人就是下等的了。你們本來沒有卻詐稱為有,本來空虛卻詐稱為充滿,穿

    著布衣破鞋,深思熟慮,慢慢走動,好像丟失了什麼似的,根本不是立功成名的人,不過是世俗庸人

    罷了。

    文學曰︰甦秦以從顯于趙,張儀以橫任于秦,方此之時,非不尊貴也,

    然智士隨而憂之,知夫不以道進者必不以道退ヾ,不以義得者必不以義亡。

    季、孟之權,三桓之富,不可及也,孔子為之曰“微”ゝ。為人臣,權均于

    君,富侔于國者,亡。故其位彌高而罪彌重,祿滋厚而罪滋多。夫行者先全

    己而後求名,仕者先闢害而後求祿。故香餌非不美也,龜龍聞而深藏,鸞鳳

    見而高逝者ゞ,知其害身也。夫為烏鵲魚鱉,食香餌而後狂飛奔走,遜頭屈

    々,無益于死。今有司盜秉國法,進不顧罪,卒然有急ぁ,然後車馳人趨,

    無益于死。所盜不足償于臧獲あ,妻子奔亡無處所,身在深牢,莫知恤視。

    方此之時,何暇得以笑乎?

    【注釋】

    ヾ“進”下原無“者”字,據下句例文當有,今補。

    ゝ為,通“謂”。這是引用孔子的話“故夫三桓之子孫微矣”。原文見《論語•季氏篇》。

    ゞ鸞(luan)︰鳥名,古稱似鳳,五彩而多青色,鳳凰屬,“鸞鳳”,鸞鳥和鳳凰。

    々遜頭屈︰縮頭躲避。

    ぁ卒然︰忽然;卒同“猝”。

    あ臧獲︰古時由于犯罪而被沒收財產做了官家奴僕的人。奴曰臧,婢曰獲。

    【譯文】

    文學說︰甦秦用合縱的策略在趙國出了名,張儀使用連橫的辦法被秦國重用,在當時,不是不

    尊貴,然而明智的人隨著替他們憂慮,知道那種不以道義取得的尊貴,是不會有合于道義的結果的。

    魯國季孫、孟孫的權勢,三桓的財富,那是誰也比不上的,但是孔子說他們“衰敗了”。做為臣子,

    權勢和君主一樣,財富與國君相等,必然滅亡。所以,這種人職位越高而罪過也越重,俸祿愈厚而罪

    孽也愈多。出外追逐名利的人,先要保全自己,然後再去追求名聲,做官的人,先要躲避禍害,然後

    再去追求俸祿。所以,香甜的食餌不是不美,但龜和龍聞到就深藏起來,鸞鳥和鳳凰看見就遠走高飛,

    因為它們知道香餌是害身的東西。而烏鵲魚鱉,吃了香餌就狂飛奔走,縮頭逃跑,還是不免一死。今

    天官吏竊取國家要職,只想升官不考慮罪過,一旦有意外變化,再想乘車逃跑,徒步快走,也不免一

    死。所盜竊的全部東西也不足以抵償官府的沒收,妻子兒女逃亡在外無安身之處,自己身在監牢之中,

    也沒有人關照。在這個時候,哪里還有閑功夫笑一笑呢?

    大夫曰︰文學高行(1),矯然若不可卷(2);盛節言,然若不可涅(3)。

    然戍卒陳勝釋挽輅(4),首為叛逆,自立張楚(5),素非有回、由處士之行(6),

    宰相列臣之位也。奮于大澤(7),不過旬月,而齊、魯儒墨縉紳之徒(8),肆

    其長衣(9),——長衣,容衣也(10)。——負孔氏之禮器《詩》、《書》,委

    質為臣(11)。孔甲為涉博士(12),卒俱死陳(13),為天下大笑,深藏高逝者

    固若是也。

    【注釋】

    ヾ“學”下原有“節”字,今據盧文說刪。

    ゝ矯然︰正直的樣子。

    ゞ(jiao)然︰潔白的樣子。涅︰染黑。

    々戍卒︰防守邊境的士兵。陳勝︰秦代陽城(今河南省登封縣東南)人,字涉。秦二世時,與

    陽夏(今河南省大康縣)人吳廣同戍漁陽(秦郡名,治漁陽縣,故城在今密雲縣西南),失期當斬,

    乃發動所屬士兵,揭竿起義抗秦。各郡縣苦秦苛法,紛紛響應。勝乃自立為楚王,國號張楚。這是我

    國歷史上第一個農民政權。後為秦將章邯所敗,陳勝、吳廣亦被殺害。然秦卒以此亡國。挽輅(l))︰

    拉車的意思。

    ぁ張楚︰又稱大楚,後世稱漢為大漢、唐為大唐,如此等等,蓋原于此。《左傳》桓公六年杜

    注︰“張,大也。”

    あ回︰即顏回。由︰即子路。處士︰古時稱有才德而隱居沒做官的人。

    ぃ大澤︰大澤鄉。秦代屬蘄縣,在今安徽省宿縣北。

    い縉紳︰古代稱有官職的或做過官的人。這里泛指官吏。

    ぅ長衣︰即深衣,古代制服。

    う“長衣,容衣也”︰原作“長衣,官之也”,今據張敦仁說校改。

    (11)委質︰委,彎曲。質,身體。古代初次做官,依法,須先把自己的姓名寫在竹簡上,然後

    曲身跪拜,表示忠誠,這就叫做委質。

    (12)孔甲︰孔丘的第八世孫,名鮒,甲是其字。陳勝為王,拜孔甲為博士。勝敗,甲與同死。

    事見《史記•孔子世家》及《儒林傳》。

    (13)陳︰陳勝所建張楚國的都城,今河南省淮陽縣。

    【譯文】

    大夫說︰文學品行高貴,“正直”得好像不可卷曲;美好的操行,潔淨的語言,潔白得好像不

    可染黑。可是當年防守邊疆的兵士陳勝丟下所拉的車子,揭竿而起,首先起義,建立大楚,平時他沒

    有顏回、子路和隱士的品行,也沒有宰相大臣的職位。當他們奮起于大澤鄉,只不過很短的時間,齊、

    魯的一些儒墨子弟和當官的家伙,就脫掉了長衣,——長衣,官人的服裝。背著孔丘的禮器《詩》、

    《書》,跑到陳勝那里委身為臣。孔鮒當上了博士官,後來都死在陣地,成為天下的大笑話。你們所

    說的深藏和遠去高飛,原來就是這樣的吧?

    文學曰︰周室衰,禮義壞,不能統理天下,諸侯交爭相滅亡,並為六國,

    兵革不休,民不得寧息。秦以虎狼之心,蠶食諸侯ヾ,並吞戰國以為郡縣,

    伐能矜功ゝ,自以為過堯、舜而羞與之同。棄仁義而尚刑罰,以為今時不師

    于文而決于武。趙高治獄于內,蒙恬用兵于外,百姓愁苦,同心而患秦。陳

    王赫然奮爪牙為天下首事ゞ,道雖凶而儒墨或干之者,以為無王久矣,道擁

    遏不得行々,自孔子以至于茲,而秦復重禁之,故發憤于陳王也。孔子曰︰

    “如有用我者,吾其為東周乎ぁ!”庶幾成湯、文、武之功,為百姓除殘去

    賊,豈貪祿位哉?

    【注釋】

    ヾ蠶食︰比喻侵吞別國的土地像蠶吃桑葉一樣。

    ゝ伐能矜功︰夸耀自己的才能和功勞。

    ゞ爪牙︰黨羽。這里指和陳勝同行的戍卒。首事︰首倡其事,帶頭起義。

    々擁遏︰擁擠和堵塞。

    ぁ文見《論語•陽貨篇》。

    【譯文】

    文學說︰周王朝衰落,禮義敗壞,不能治理天下,于是諸侯互相戰爭,相繼滅亡,兼並為六國,

    戰爭不停,百姓也不得安寧休息。秦國懷著虎狼一樣的心腸,蠶食諸侯,吞並六國,廢除分封制,實

    行郡縣制,自夸能力大、功勞高,自以為超過堯、舜,而不屑和他們相提並論。拋棄仁義而崇尚刑罰,

    認為當時不需要文治而只取決于武力。趙高在國內用刑罰治理,蒙恬對外興師征伐,百姓憂愁窮苦,

    一致怨恨秦政。陳勝猛然帶領和他同行的戍卒,首先討伐秦朝,他搞的那一套雖然不好,但儒家墨家

    子弟所以參加他們的隊伍,是認為沒有王道的時間已經很長了,王道被阻塞而不能實行,從孔子起直

    到現在都是這樣,而秦朝更進一步禁止,所以,只能在陳勝那里去發泄憤懣之氣(恢復先王之道)。

    孔子曾說過︰“如果有人能用我的話,我就要在東方(指魯國)恢復周王朝的制度!”希望能成就商

    湯王、周文王、周武王那樣的功業,為百姓除賊去害,難道是貪圖俸祿和想當官嗎?

    大夫曰︰文學言行雖有伯夷之廉,不及柳下惠之貞ヾ,不過高瞻下視ゝ,

    言污行,觴酒豆肉ゞ,遷延相讓々,辭小取大,雞廉狼吞ぁ。趙綰、王臧

    之等あ,以儒術擢為上卿,而有奸利殘忍之心。主父偃以口舌取大官ぃ,竊

    權重,欺紿宗室い,受諸侯之賄。卒皆誅死。東方朔自稱辯略ぅ,消堅釋石

    う,當世無雙;然省其私行,狂夫不忍為!況無東方朔之口,其余無可觀者

    也?

    【注釋】

    ヾ柳下惠︰春秋時魯人,即展禽,名獲,字季,居柳下,謚號惠,曾為士師官,三次被罷免而

    不離去。人問之,他說︰“直道而事人,焉往而不三黜?枉道而事人,何必去父母之邦?”

    ゝ高瞻︰指眼楮向上看,巴結上邊的人。下視︰指眼向下看,欺壓下邊的人。

    ゞ豆︰古代盛肉或其他食品的器皿。

    々遷延︰拖延,這里指互相推讓。

    ぁ雞廉狼吞︰比喻小廉大貪。雞廉,雞尋找食物,有所選擇,不是見東西就吃,故稱小廉如雞

    (見《埤雅》六)。狼吞,狼吃東西時,都是大口大口地吞咽,比喻貪婪。

    あ趙綰(wan)︰漢代代縣(今河北省蔚縣東)人,漢武帝初即位時曾任御史大夫。王臧︰漢代

    蘭陵(今山東省峰縣)人。漢武帝初即位時為郎中令。趙綰和王臧籌劃在長安城南建立明堂(即進行

    儒家禮儀政教的地方),竇太後(景帝的母親)不好儒術,令武帝罷逐趙綰、王臧,後來二人自殺了。

    事見《史記•儒林傳》及《漢書•田傳》。

    ぃ主父偃︰漢代臨淄(今山東省臨淄縣,在廣饒縣南)人,漢武帝時任中大夫,曾向漢武帝建

    議削弱諸侯王的割據勢力,遷移豪民,建立朔方即。他還揭發過一些諸侯王的罪行,因此諸侯王對他

    恨之入骨,公孫弘借故誣害了他。

    い欺紿︰欺負,哄騙。

    ぅ東方朔︰字曼倩,漢代厭次(今山東省惠民縣東)人。漢武帝時,為太中大夫,善辭賦,性

    格詼諧滑稽。

    う“消堅釋石”,疑當作“消堅釋白”。堅白,謂名家所持堅石白馬之說。《莊子•駢拇篇》︰

    “駢于辨者,累瓦結繩,竄句游心于堅白同異之間。”《史記•孟子荀卿列傳》︰“趙亦有公孫龍,

    為堅白同異之辨。”《漢書•藝文志》︰“名家︰《公孫龍子》十四篇。”師古曰︰“為堅白之辨耳。”

    案今本《公孫龍子》有《白馬》、《堅白》二篇。又《藝文志》︰“《毛公》九篇。”師古曰︰“劉

    向《別錄》雲︰“論堅白同異,以為可以治天下。”蓋持辨者,無不侈言消堅釋白耳。

    【譯文】

    大夫說︰文學的言論行為即使有伯夷那樣的廉潔,還未達到柳下惠那樣的貞節,不過是對上逢

    迎,對下鄙視,話雖說得漂亮,而行為卻很骯髒,一杯酒一碗肉,也要遞來送去地互相推讓,其實是

    小的不要,要拿大的,像雞啄米那樣似乎很廉潔,實際像狼吞肉那樣的貪婪。趙綰、王臧等人因宣揚

    儒術而被提拔為上卿,但他們懷有奸惡殘忍的心腸。主父偃靠耍嘴皮騙得高官,竊取重權,欺騙朝廷,

    接受諸侯的賄賂,他們最後都被殺死。東方朔自稱能言善辯,侈言消堅釋白,號稱當世無雙;然而察

    看他私下干的事,連瘋子也不忍心去做!何況你們沒有東方朔那樣的口才,其它還有什麼可瞧的呢?

    文學曰︰志善者忘惡,謹小者致大。俎豆之間足以觀禮ヾ,閨門之內足

    以論行。夫服古之服,誦古之道,舍此而為非者ゝ,鮮矣。故君子時然後言,

    義然後取ゞ,不以道得之不居也々。滿而不溢,泰而不驕ぁ。故袁盎親于景

    帝あ,秣馬不過一駟;公孫弘即三公之位ぃ,家不過十乘;東方先生說听言

    行于武帝,而不驕溢;主父見困厄之日久矣い,疾在位者不好道而富且貴,

    莫知恤士也,于是取饒衍之余以周窮士之急,非為私家之業也。當世囂囂,

    非患儒之雞廉,患在位者之虎飽鴟咽ぅ,于求覽無所孑遺耳う。

    【注釋】

    ヾ俎豆︰古代祭祀時放祭品的器皿,這里指祭祀。

    ゝ“此”字原無。案《荀子•哀公篇》︰“哀公問于孔子曰︰‘吾欲論吾國之士,與之治國,

    敢問如何取之耶?’孔子對曰︰‘生今之世,志古之道,居今之俗,服古之服,舍此而為非者,不亦

    鮮乎?’”下文又雲︰“舍此而為非者,雖有,不亦鮮乎?”文又見《大戴禮記•哀公問五義篇》、

    《家語•五儀篇》,“舍”下俱有“此”字,今據訂補。《荀子》楊注雲︰“此,謂古也。”

    ゞ《論語•憲問篇》︰“夫子時然後言,人不厭其言;樂然後笑,人不厭其笑,義然後取,人

    不厭其取。”

    々《論語•里仁篇》︰“不以其道得之,不處也。”這里就是用的《論語》文,而“處”字作

    “居”字。

    ぁ《論語•堯曰篇》︰“泰而不驕。”

    あ袁盎︰一作“爰盎”,漢代楚人,字絲。漢文帝時為郎中,曾參與吳楚七國的叛亂,是殺害

    晁錯的主謀之一。

    ぃ公孫弘︰見《刺復篇》注解。

    い“矣”原作“此”。王先謙曰︰“詳文義,不當有‘此’字,蓋衍文。”黃季剛曰︰“‘此’

    當作‘也’。”今案︰“此”當作“矣”。《史記•主父偃傳》︰“主父曰︰‘臣結發游學,四十余

    年,身不得遂,親不以為子,昆弟不收,賓客棄我,我厄日久矣。”此文的“我厄日久矣”,就是《鹽

    鐵論》所本,今據改正。“見”與“被”意同。

    ぅ“鴟”原作“”,張之象本、沈延銓本、金蟠本作“嗌”。盧文曰︰“當作‘嗌’,涂

    作‘’,未詳。”孫詒讓曰︰“‘’疑‘■’之誤,《干祿字書》‘鴟’俗作‘■’,與‘’

    形近而誤。此以虎狼之噬咽,喻在位者之貪。盧校從俗本作‘嗌咽’,則與‘虎飽’之文不相對矣。”

    今案︰孫校是,《龍龕手鑒》二“鳥部”︰“■通鴟。”亦足為證,今據改正。鴟,一種凶猛的鳥,

    也叫鷂鷹。

    う求覽︰向自己腰包里塞。求,需索。覽,同“攬”,把持。孑(ji6)遺︰遺留,余剩。

    【譯文】

    文學說︰立志行善的人可以忘掉邪惡,小心謹慎的人可以干大事業。在舉行祭祀時,可以看出

    人們是否合乎禮義,在內室里過私生活時,可以看出人們品德的高低。穿著古時候的衣服,背誦古代

    的道義,卻背棄禮義去胡作非為,是少見的。所以,君子是該說話的時候才說,合乎義的時候才取,

    不用道義得到的東西是不要的。學問很高而不流露出來,功勞很大而不驕傲。所以袁盎最受景帝信任,

    家里所飼養的馬不超過四匹;公孫弘居于三公的地位,家里也不超過十輛馬車;東方朔先生給漢武帝

    講學,但不驕傲自滿;主父偃遭受災難已經很久了,他當時憎恨當官的人不好仁義而追求榮華富貴,

    不知撫恤儒生,于是他便用自己剩余的錢財來周濟窮苦的儒生,並不是為了私人的家業。現在議論紛

    紛,並不是擔憂儒生對小財像雞那樣廉潔不貪,而是擔憂當官的像老虎、鷂鷹那樣,把能抓到的東西

    毫無遺留地吞吃下去。


如果你對鹽鐵論有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《鹽鐵論》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。