自序 自序

類別︰子部 作者︰(魏)劉劭 書名︰人物志

    原文︰  

    夫聖賢之所美,莫美乎聰明;聰明之所貴,莫貴乎知人。知人誠智,則眾材得其序,

    而庶績之業興矣。

    譯文︰

    聖賢之美德,首先在于耳聰目明。耳聰目明之最可貴者,首先在于對人的了解。能了解人之是否誠實、是否有智慧,則能使各種人材各有適當位置,從而各種業績即可振興。

    原文︰

    是以,聖人著爻象,則立君子小人之辭;敘《詩》志,則別風俗雅正之業;制《禮》、《樂》,則考六藝庸之德;躬南面,則授俊逸輔相之材。皆所以達眾善而成天功也。

    譯文︰

    因此,聖人設立卦爻、卦象,便編訂下辨別君子與小人之言辭;闡發《詩經》之情志,便分別出風俗雅正之事業;制訂表達秩序與和諧的《禮》、《樂》制度,便考訂出六經中可資應用而恆常不變之道理;身為君王,便須選用杰出而清逸之輔佐人材。此皆為用來使各位賢德之材得以暢達而且完成上天之功業。

    原文︰

    天功既成,則並受名譽。是以,堯以克明俊德為稱,舜以登庸二八為功,湯以拔有莘之賢為名,文王以舉渭濱之叟為貴。由此論之,聖人興德,孰不勞聰明於求人,獲安逸於任使者哉!

    譯文︰

    上天之功業完成之後,便能同受應得之名與恰當之榮譽。因此,帝堯憑借能夠明曉俊杰之德而著稱,帝舜憑借升用十六賢材而建功,商湯憑借選拔有莘氏的賢人伊尹而聞名,周文王憑借任用垂釣渭水之姜尚受到人們尊重。由此論之,聖人振興道德,誰不是在尋求賢人方面用其耳目心思?誰不是從任用賢人獲得安寧閑逸!

    原文︰

    是故,仲尼不試無所援升,猶序門人以為四科,泛論眾材以辨三等。又嘆中庸以殊聖人之德,尚德以勸庶幾之論。訓六蔽以戒偏材之失,思狂狷以通拘抗之材;疾6恍牛 悅魑 浦 馴!S衷唬翰炱淥玻 燮淥桑 災﹥又怪 小H宋鎦 煲玻 鞜似湎輟br />
    譯文︰

    因此,孔聖仲尼無應試機會而無門路可以攀援升用,尚且用德行、言語、政事、文學、排定門人弟子,廣泛議論各種人材而區別為三等。又贊嘆中庸,以突出聖人之德行,崇尚據于德行以勉勵達道之論。訓示“愛好仁德而不學則愚昧,喜歡求知而不學則飄蕩無根,崇尚誠信而不學則害人,重視直率而不學則刻薄,強調勇武而不學則成亂,偏求剛強而不學則輕狂”六種受蒙蔽之害,以防備偏至之材的過失;思考率性而為的狂者與有所不為的狷者,以通曉不及與過分之材。疾恨憨厚卻不誠實,以曉明似是而非之難以確保。又說︰察明人所安心之地,觀察人做事之途徑,以了解其平時立身處世之品行。對觀察人物,如此詳備。

    原文︰

    是以敢依聖訓,志序人物,庶以補綴遺忘;惟博識君子,裁覽其義焉。

    譯文︰

    因此,斗膽依照聖人教訓,記述論定各種人物,希望借此彌補遺失,連綴易忘之理,但願識見廣博之君子,剪裁審視其中之義理。


如果你對人物志有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《人物志》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。