【 原文】
春,晉侯殺其世子申生。曷為直稱晉侯以殺?殺世子,母弟直稱君者,甚之也。
杞伯姬來,朝其子。其言來朝其子何?內辭也,與其子俱來朝也。
夏,公孫慈如牟。
公及齊侯、宋公、陳侯、衛侯、鄭伯、許男、曹伯會王世子于首戴。曷為殊會王世子?世子貴也,世子猶世世子也。
秋八月,諸侯盟于首戴。諸侯何以不序?一事而再見者,前目而後凡也。鄭伯逃歸不盟。其言逃歸不盟者何?不可使盟也。不可使盟,則其言逃歸何?魯子曰︰「蓋不以寡犯眾也。」
楚人滅弦。弦子奔黃。
九月戊申朔,日有食之。
冬,晉人執虞公。虞已滅矣,其言執之何?不與滅也。曷為不與滅?滅者亡國之善辭也,滅者上下之同力者也。
【 譯文】
魯僖公五年,春天,晉獻公殺了他的太子申生。為什麼直接說晉獻公把太子申生殺了呢?殺太子或者同母弟弟而直接說是某君,是表示這是很壞的事情。
杞國國君夫人伯姬“來朝其子”,這里說“來朝其子”是什麼意思?這是魯國內部的說法。其實是杞伯姬和她的兒子一起來魯國朝見。
夏天,公孫慈到牟國去。
魯僖公和齊侯、宋公、陳侯、衛侯、鄭伯、許男、曹伯在首戴這個地方拜會周天王的世子。為什麼要特別地拜會周天王的世子呢?因為周天王的世子很高貴。世子是周天王代代承襲的兒子。
秋天,八月,諸侯在首戴這個地方盟會。為什麼不按次序排列諸侯的名稱呢?因為一件事情第二次出現時,前面已經列有細目,後面就用總稱。鄭伯逃回國不參加盟會。這里說逃回國不參加盟會是什麼意思?是不能讓他參加盟會。不能讓他參加盟會,那麼又為什麼說他逃回國呢?魯子說︰“大概是不願意因為他一個人而冒犯大家吧!"
楚國軍隊滅亡了弦國。弦國國君逃到黃國去。
九月,戊申這天,初一,發生日食。
冬天,晉國人抓到了虞國國君。虞國已經滅亡了,這里說抓到虞國國君是什麼意思?因為《春秋》的作者不贊成滅掉虞國。為什麼不贊成滅掉虞國?因為“滅”這個詞是國家滅亡的好詞,“滅”這個詞的意思,是說全國君臣上下同心協力抵抗過侵略者。
