成公(元年∼十八年) 成公六年

類別︰經部 作者︰公羊高(戰國) 書名︰春秋公羊傳

    【 原文】

    春王正月,公至自會。

    二月辛巳,立武宮。武宮者何?武公之宮也。立者何?立者不宜立也。立武宮,非禮也。

    取。者何?邾婁之邑也。曷為不系于邾婁?諱亟也。

    衛孫良夫率師侵宋。

    夏六月,邾婁子來朝。

    公孫嬰齊如晉。

    壬申,鄭伯費卒。

    秋,仲孫蔑、叔孫僑如率師侵宋。

    楚公子嬰齊率師伐鄭。

    冬,季孫行父如晉。

    晉欒書率師侵鄭。

    【 譯文】

    魯成公六年,春季,周歷正月,魯成公從盟會的蟲牢這個地方回來。

    二月,辛巳這天,魯國建立了“武宮”。武宮是什麼建築物?是武公的廟。“立”是什麼意思?“立”的意思就是不應該建立。建立武宮是不合于禮的。

    魯國軍隊奪取了“”這個地方。“”是什麼地方?是都婁國的一座城邑。那麼為什麼不說是鄭婁國的呢?這是避諱奪取邑太急了。

    衛國大夫孫良夫率領軍隊侵犯宋國。

    夏季,六月,邾婁國國君來魯國朝見。

    魯國大夫公孫嬰齊到晉國去。

    壬申這天,鄭悼公費死了。

    秋季,魯國大夫仲孫蔑和叔孫僑如率領軍隊入侵宋國。

    楚國大夫公子嬰齊率領軍隊攻打鄭國。

    冬季,魯國大夫季孫行父到晉國去。

    晉國大夫欒書率領軍隊救援鄭國。


如果你對春秋公羊傳有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《春秋公羊傳》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。