襄公(元年∼三十一年) 襄公二十七年

類別︰經部 作者︰公羊高(戰國) 書名︰春秋公羊傳

    【 原文】

    春,齊侯使慶封來聘。

    夏,叔孫豹會晉趙武、楚屈建、蔡公孫歸生、衛石惡、陳孔瑗、鄭良霄、許人、曹人于宋。

    衛殺其大夫寧喜,衛侯之弟出奔晉。衛殺大夫寧喜,則衛侯之弟曷為出奔晉?為殺寧喜出奔也。曷為為殺寧喜出奔?衛寧殖與孫林父逐衛侯而立公孫剽,寧殖病將死,謂喜曰︰「黜公者,非吾意也,孫氏為之。我即死,女能固納公乎?」喜曰︰「諾。」寧殖死,喜立為大夫。使人謂獻公曰︰「黜公者,非寧氏也,孫氏為之。吾欲納公何如?」獻公曰︰「子苟納我,吾請與子盟。」喜曰︰「無所用盟,請使公子約之。」獻公謂公子曰︰「寧氏將納我,吾欲與之盟。其言曰︰『無所用盟,請使公子約之』。子固為我與之約矣。」公子辭曰︰「夫負羈縶,執鐵從君東西南北,則是臣僕庶孽之事也。若夫約言為信,則非臣僕庶孽之所敢與也。」獻公怒曰︰「黜我者,非寧氏與,孫氏凡在爾。」公子不得已而與之約。已約,歸至殺寧喜。公子挈其妻子而去之,將濟于河,攜其妻子而與之盟,曰︰「苟有履衛地食衛粟者,昧雉彼視。」

    秋七月辛巳,豹及諸侯之大夫盟于宋。曷為再言豹?殆諸侯也。曷為殆諸侯?為衛石惡在是也,曰惡人之徒在是矣。

    冬十有二月乙亥朔,日有食之。

    【 譯文】

    魯襄公二十七年,春季,齊景公派遣大夫慶封來魯國訪問。

    夏季,魯國大夫叔孫豹在宋國與晉國大夫趙武、楚國令尹屈建、蔡國大夫公孫歸生、衛國大夫石惡、陳國大夫孔緩、鄭國大夫良宵、許國人、曹國人會晤。衛國殺了它的大夫寧喜。衛獻公的弟弟鮮逃亡到晉國。衛國殺了它的大夫寧喜,衛獻公的弟弟公子鮮為什麼逃亡到晉國呢?是因為衛獻公殺了寧喜,公子鮮才逃亡的。為什麼衛獻公殺了寧喜公子鮮要逃亡呢?當年,衛國大夫寧殖和孫林父驅逐衛獻公而立衛瘍公為國君。寧殖病重,將要死了,他對寧喜說︰“逐出衛獻公不是我的本意,是孫林父做的。我要死了,你一定能把獻公接回來嗎?”寧喜說︰“可以。”寧殖死後,寧喜被立為大夫。他派人對E 獻公說︰“趕您走的不是我們寧氏,是孫林父干的。我想接您回國,您認為如何?”衛獻公說︰“你假如接納我回國,我請求與您盟誓。”寧喜說︰“用不著盟誓,請派公子鮮和我訂約。”衛獻公對公子鮮說︰“寧喜準備接納我回國,我想和他盟誓,他卻說︰‘用不著盟誓,請派公子鮮和我訂約夕,您一定要替我與他訂約。”公子鮮推辭說︰“如果說背著馬籠頭和馬絆,拿著斧頭鍘刀這些刑具,跟隨您到四面八方去,那麼是我這種地位低賤的僕從的事情。如果是訂約守信,那麼就不是我這種地位低賤的僕從敢參與的事了。”衛獻公大怒,說︰“趕走我的並不是寧殖和孫林父,就是你!”公子鮮不得已,只好與寧喜訂約。約訂好後。衛獻公回到衛國,背約殺了寧喜。公子鮮相當慚愧怨恨,帶著自己的妻子兒女離開衛獻公逃亡到晉國去,將要渡黃河時,公子鮮牽扶著他的妻子兒女,和他們盟誓。說︰“如果有誰踏上衛國的土地,再吃衛國的糧食,下場就像這只被殺的野雞一樣。”

    秋季,七月,辛巳這天,魯國大夫叔孫豹與諸侯的大夫在宋國結盟。為什麼又一次提到叔孫豹呢?是替諸侯感到危險。為什麼替諸侯感到危險呢?因為衛國大夫石惡也在這次盟會上。人們說︰“不守信義的惡人的同黨也在這里。”

    冬季,十二月,乙亥這天,初一,發生日食。


如果你對春秋公羊傳有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《春秋公羊傳》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。