第四卷 內篇問下第四 景公問廉政而長久晏子對以其行水也第四

類別︰子部 作者︰晏嬰(春秋) 書名︰晏子春秋

    景公問晏子曰︰“廉政而長久,其行何也?”晏子對曰︰“其行水也。美哉水乎清清,其濁無不雩途,其清無不灑除,是以長久也。”公曰︰“廉政而亡,其行何也?”對曰︰“其行石也。堅哉石乎落落,視之則堅,循之則堅,內外皆堅,無以為久,是以亡也。”

    【譯文】

    齊景公問晏子說:“廉潔正直而能保存自身長久的人,他們怎樣行事?”晏子回答說:“他們行事像那水一樣。多美好啊,清清的流水。它污濁的時候,沒有什麼不被它弄髒堵塞;它清潔的時候,沒有什麼不被它清洗干淨。因此,能保存自身長久。”景公說:“廉潔正直而快速招來亡身之禍的人,他們行事怎樣?”晏子回答說:“他們行事像那石頭。堅硬啊,落落的石頭。看它外表是堅硬的,撫摩它的表面是堅硬的,內外都那麼堅硬,沒有什麼能用來維持長久的東西。因此,會迅速招致滅亡。”


如果你對晏子春秋有什麼建議或者評論,請 點擊這里 發表。
重要聲明︰典籍《晏子春秋》所有的文章、圖片、評論等,與本站立場無關。