景公予魯君地,山陰數百社,使晏子致之,魯使子叔昭伯受地,不盡受也。晏子曰︰“寡君獻地,忠廉也,曷為不盡受?”子叔昭伯曰︰“臣受命于君曰︰‘諸侯相見,交讓,爭處其卑,禮之文也;交委多,爭受少,行之實也。禮成文于前,行成章于後,交之所以長久也。’且吾聞君子不盡人之歡,不竭人之忠,吾是以不盡受也。”晏子歸報公,公喜笑曰︰“魯君猶若是乎。”晏子曰︰“臣聞大國貪于名,小國貪于實,此諸侯之通患也。今魯處卑而不貪乎尊,辭實而不貪乎多,行廉不為苟得,道義不為苟合,不盡人之歡,不竭人之忠,以全其交,君之道義,殊于世俗,國免于公患。”公曰︰“寡人說魯君,故予之地,今行果若此,吾將使人賀之。”晏子曰︰“不!君以歡予之地,而賀其辭,則交不親,而地不為德矣。”公曰︰“善。”于是重魯之幣,毋比諸侯,厚其禮,毋比賓客。君子于魯,而後明行廉辭地之可為重名也。
【譯文】
景公將泰山北面數百個社的土地送給魯國國君。派晏子送去,魯國派子服昭伯接受土地。他沒有全部收下。晏子說:“我的國君送給你們土地,是忠心無私啊,為什麼不全部收下呢?”子服昭伯說︰“我得到君王的命令‘:諸侯相見,交往要禮讓,爭著處在卑下的地位,是禮的外在表現;交往饋贈的要多,爭著少受取,是禮的實踐。禮節上先有了形式,後有了實踐,交往因此能長久。’況且我听?說君子不奪人之愛,不盡享他人的忠心。因此我不能全部收下。”晏子回去報告了景公。景公高興了,笑著說:“魯君還這樣啊。”晏子說:“我听說大國貪圖名聲,小國貪圖實惠,這是諸侯的通病啊。現在魯國位處卑下而不貪圖尊貴,推辭實惠而不貪圖多得,行事廉潔而不做苟得之事,講道義不做苟合之事,不盡取他人之愛,不盡享他人之忠心,來保全與他國的交情。國君的道義,同世俗不同,國家能免于各國的通病。”景公說:“我喜歡魯國國君,所以給他土地,現在行事果然這樣,我要派人去祝賀。”晏子說︰“不!君王因為高興給他土地,而慶賀他的推辭之舉,那麼相交就會不親密,贈送土地也不算有德義了。”景公說:“好。”于是增加給魯國的贈品,不比照于諸侯,禮節隆重,不比照于賓客的規格。君子對于魯國,然後才明白行為廉潔辭讓贈地可以使國家的名重。
